background image

23

ConsuIter au tableau 1, Ia fréquence du pouIs valable pour son entraîne-
ment d’endurance personnel. En pIus de l’âge, il tient compte du «pouIs
au repos». Le pouIs indiqué se rapporte à une intensité de 65% environ.

Tableau 1

On peut calculer soi-même sa fréquence cardiaque optimale personnelle
au moyen de l’équation suivante:

65% (pouls max. - pouls de repos) + pouls de repos = pouls en charge

Exemple:  220 - 40 (âge) 

= 180 comme pouls maximum

180 - 70 (pouls au repos)  = augmentation du pouls au tra-

vail

= 110 bat./mn

65% de 110 

= 71,5

71,5 + 70 (pouls au repos) = pouls en charge env. 140

bat./mn

Quant au volume de la charge

(durée d’une unité d’entraînement et fré-

quence par semaine).
Un facteur optimal pour I’amélioration des capacités d’endurance est
constitué par le déroulement des mouvements qui peuvent être exécutés
pendant une longue période avec une charge d’ampleur moyenne.

Règle:

soit 10 mn par séance pour I’entraînement quotidien

ou env. 30 mn par séance pour 2 ou 3 séances par semaine
ou env. 60 mn par seance pour 1 ou 2 séances par semaine.
La force de freinage devrait être choisie telle que l’effort musculaire puis-
se être tenu pendant une durée longue. L’augmentation des performances
devrait se faire conjointement avec l’augmentation de la fréquence du pé-
dalage. Une fréquence de pédalage de moins de 60 tr/mn entraîne une
charge nettement statique de la musculature et, par conséquent, la fatigue
prématurée.

Recommandations pour projeter l’entraînement d’endu-
rance pour garder la forme, avec l’ergomètre pédaleur

Les «conditions initiales» des sujets qui s’entraînent, lesquelles ont été
éventuellement déterminées à l’aide du test échelonné, constituent le point
de départ pour nos recommandations:
1. Capacité moyenne cœur-circulation:

Intensité 

=  env. 65% de l’efficience max. (cf. tableau 1 et I’équation)

Importance = 10 mn journellement
ou

30 mn 2, fois ou mieux, 3 fois par semaine

ou

60 mn 1, fois ou mieux, 2 fois par semaine

2. Capacité cœur-circulation en-dessous de la moyenne:

Intensité 

= env. 60% de l’efficience max. (équivaut env. à 5 bat-

tements du cœur de moins qu’indiqué au tableau 1 )

Importance = 10 mn journellement
ou

30 mn 2, fois ou mieux, 3 fois par semaine

ou

60 mn 1, fois ou mieux, 2 fois par semaine

3. Capacité cœur-circulation supérieure à la moyenne:

Intensité 

= env. 70% à 75% de l’efficience max. (équivaut env. à

5 ou 10 battements du cœur de plus qu’indiqué au ta-
bleau 1)

Importance = 10 mn journellement

30 mn 2, fois ou mieux, 3 fois par semaine
60 mn 1, fois ou mieux, 2 fois par semaine

Au début de chacune des séances d’entraînement avec l’ergomètre, pé-
daler pendant 3 à 5 mn pour s’échauffer, tout en augmentant lentement
la charge, pour «mobiliser» cœur, circulation et musculature.La soi-disant
phase de «relaxation» est tout aussi importante: à la fin de chaque séan-
ce, continuer à pédaler pendant 2 à 3 minutes avec résistance moindre.
En principe il y a lieu d’augmenter Ia charge de l’entraînement d’endu-
rance par I’ampleur de la charge, p.ex. s’entraîner journellement pendant
20 mn au lieu de 10 ou 3 fois par semaine au lieu de 2.Outre la pIani-
fication individuelle de votre entraînement de condition physique, vous
avez la possibilité d’utiliser les programmes intégrés dans I’ordinateur de
bord du ergomètre, qui sont décrits ci-après. Pour tous renseignements

Pouls de

Age

repos/mn

moins de

plus de

30

30-39

40-49

50-59

60-70

70

under 50

140

140

135

130

125

120

50 - 59

140

140

135

130

125

120

60 - 69

145

145

140

135

130

125

70 - 79

145

145

140

135

130

125

80 - 89

150

145

140

135

130

125

90 - 100

150

150

145

140

135

130

Diagramme 1 pour hommes

Valeur de consigne à plein rendement Hommes

= 3 x poids x 

(

1 – âge – 30

)

100

Diagramme 2 pour femmes

Valeur de consigne à plein rendement Femmes

= 2,5 x poids x 

(

1 – 0,8 âge – 30

)

100

Si I’on s’entraîne régulièrement et systématiquement, ses propres valeurs
continueront sans doute à s’améliorer par rapport aux valeurs théoriques
alIouées.

Comment projeter ou conduire son entraînement d’endu-
rance sur ergomètre

Maintenant que l’on connaît ses conditions préliminaires personnelles, on
peut commencer à projeter son entraînement d’endurance pour rester en
forme.
Pour ses projets, tenir compte du principe suivant: I’entraînement d’endu-
rance est dicté aussi bien par I’ampleur de la charge que par son impor-
tance/intensité.

Quant à l’intensité de la charge:

pour que l’entraînement d’endurance avec l’ergomètre pédaleur soit «li-
minaire», c’est-à-dire pour qu’il constitue une stimulation à I’adaptation
de la capacité de régulation cœur-circulation, I’importance de la charge
avec laquelle on s’entraîne doit répondre à certaines exigences mini-
males. D’autre part, elle ne doit pas être choisie trop élevée, car dans ce
cas-là, aucun mouvement durable n’est possible. Les charges importantes
(= résistance au pédalage trop élévée) conduisent à l’interruption préma-
turée de l’entraînement, Ia stimulation de l’entraînement agissant davan-
tage, dans ce cas-là, sur I’amélioration de la capacité de force.
L’importance de la charge peut se contrôler au moyen du pouls:
Règle d’or:

180 moins I’âge

On atteint I’importance optimale de la charge pour I’entraînement d’en-
durance à 60 ou 70% de son efficience individuelle cœur-circulation.

85 8

0 75

60

70 65

55 50 45 40 35 30 25

90

80

70

60

50

40

75

Poids

(kg)

Age (ans)

160

Exemple

Valeur de consigne pour plein rendement (watts)

49

70

100

150

200

85

80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 25

90

80

70

60

50

75

49

Poids

(kg)

Age (ans)

70

100

150

200

250 

Exemple

Valeur de consigne pour plein rendement (watts)

180

Summary of Contents for 700

Page 1: ...F D GB NL Montage und Trainingsanleitung Ergometer CX 1 Art Nr 7987 500 700 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier ...

Page 2: ...tel Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem das war tungsarm ist und keiner Nachstellarbeit bedarf Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeiten des Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes im...

Page 3: ...th DIN EN 957 1 5 class A It is there fore suitable for therapeutic purposes Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chine or the electronics On principle the equipment does not require any special maintenance All bearings are pre lubricated further lubrication is not required and re quire little maintenance Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment En...

Page 4: ... 5 et convient donc pour soins thérapeutiques En principe l appareil ne nécessite pas d entretien particulier Tous les roule ments par exemple sont munis d un graissage permanent regraissage non nécessaire ou ne nécessitent que peu d entretien Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dé pend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonc tion Des ...

Page 5: ...ken heeft het apparaat geen speciaal onderhoud nodig Alle lagers zijn uitgerust met een levenslange smering en zijn dus onder houdsvrij De Ergometer voldoet aan klasse A van DIN EN 957 1 5 De ho metrainer is dientengevolge voor therapeutisch gebruik geschik Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurge wicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen negatieve invloed op de fun...

Page 6: ...Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3 9x13 Beispiele Examples Examples Bij voorbild M5x40 ...

Page 7: ...7 1 5 4 6 7 8 M8 x 16 A B D C 3 M8 x 70 2 M8 x 70 ...

Page 8: ... B M 12 A A B D C NL Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms F GB A B Handhabungshinweise Handling GB F NL Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstructies Démontage de la manivelle Demontage van de krenk ...

Page 9: ... NL GB F NL Na een bepaalde inloopperiode kan het zijn dat u de axiale pe daalspeling bij uw apparaat moet bijstellen Dit kenmerkt zich bijv door een knarsen Ga als volgt te werk A De voetriem losmaken B De stofkap verwijderen C De vastzetmoer vastdraaien met een 11 er dopsleutel Aprés un certain temps d usage il est possible qu il faut resserrer la pédale Ceci est entre autres détec table par un ...

Page 10: ...he Informationen zum Einstellen der Trainingsdaten Die Trainingsvorgaben können wie folgt eingestellt werden Eingabe Bereich Einstellabstand Leistung 25 400 Watt 5 W oder 25 W Zeit 0 99 Minuten 1 oder 5 min Energieverbrauch 0 1999 Kilojoule 1 oder 5 kJ Strecke 0 99 9 km 0 5 oder 2 5 km Trainingspuls 90 189 Schläge min 1oder 5 Schläge min Die Trainingsdaten können im count down Modus Rückwärtszäh l...

Page 11: ...r brauch und Fahrstrecke Bei Wiederaufnahme des Trainings wird von dem Punkt an dem unterbrochen wurde weitergezählt Pulsgesteuertes Programm Wählen Sie mit der Programmtaste 17 das Pulsprogramm Programm 5 Die grafische Darstellung des Belastungsprofils ist außer dem ersten Segment in der linken Säule unbeschrieben COURSE wird als aktueller Modus 6 angezeigt Die Trainingsvorgaben können Sie wie im...

Page 12: ...Der Test wird bei entsprechender apparativer Ausstattung von re gelmäßigen Blutdruckmessungen Laktat Milchsäure messungen und von der Messung des Sauerstoffaufnahmevermögens begleitet Falls keine Komplikationen auftreten die einen sofortigen Abbruch des Tests erforderlich machen wird die Belastung bis zur maximalen subjekti ven Ausbelastung Abbruch bei Erschöpfung fortgesetzt Nach Abbruch des Test...

Page 13: ...he Tretwiderstände ha ben einen frühzeitigen Abbruch zur Folge der Trainingsreiz wirkt in die sem Falle mehr auf die Verbesserung der Kraftfähigkeit Die Belastungshöhe können Sie über den Pulsschlag Ihres Herzens kontrollieren Faustregel 180 minus Lebensalter Die optimale Belastungshöhe für Ihr Ausdauertraining erreichen Sie bei ca 60 70 Ihrer individuellen Herz Kreislaufleistungsfähigkeit Die für...

Page 14: ...des Ergometers integrierten Trainings programme zurückgreifen die nachstehend beschrieben sind Integrierte Trainingsprogramme Der Computer des KETTLER Ergometers ist mit 4 gespeicherten Trainings programmen einer manuellen Belastungsvorgabe sowie mit einem puls gesteuerten Trainingsprogramm ausgestattet Sie können mit der Pro grammtaste abgerufen werden Die Programme unterscheiden sich deut lich i...

Page 15: ...anging the program mode the counting of time 7 energy con sumption 3 and distance covered 9 will be continued After an inter ruption of training of more than four minutes the values will get lost and the computer will switch to standby mode Training with preset training data manual mode count down After switching on the computer and pressing the program key 17 once the display will be in manual mo...

Page 16: ...edalling resistance until the preset training pulse is within the admissible margin of 5 beats minute In the further course of training keeping the preset pulse frequency will be automatically controlled For an optimal heart frequency control keeping a preset pedalling rota tion margin by the training person is essential Should the number of ped al rotations minute be outside that margin the arrow...

Page 17: ... exercised systematically or with cardiac or circulatary complaints the starting point is taken as 25 W and the load resistance is increased by 25 W every two minutes 2 For persons with a good degree of physical fitness the starting point is 50 W and the load is raised by 50 W every three minutes The num ber of pedal turns should be between 50 and 60 per minute If the nec essary equipment is avail...

Page 18: ...iac and circulatory Intensity approx 60 of maximum capability approx 5 beats less than in table 1 Duration 10 minutes daily or 30 min 2 3 times weekly or 60 min 1 2 times weekly 3 Above average capability cardiac and circulatory Intensity approx 70 75 of maximum capability approx 5 1 0 beats more than in table 1 Duration 10 minutes daily or 30 min 2 3 times weekly or 60 min 1 2 times weekly Before...

Page 19: ... of the resis tance until the training pulse is reached or a reduction in case of ex ceeding the preset values The program guarantees a cardiovascular training with nearly constant optimal training pulse This is why it is ex cellently suited for therapeutical training as well P 4 300 200 100 W 0 5 10 15 20 25 30 35 40 min P 4 serious athlete Load 75 250 W 36 min P 3 300 200 100 W 0 5 10 15 20 25 3...

Page 20: ...ées d entraîne ment L écran de visualisation montre les données relatives à votre per formance 2 Entraînement avec présélection des données appuyez une fois sur la touche des programmes 17 passant ainsi au mode count down compte à rebours Maintenant vous pouvez présélectionner les données relatives à la durée à la consommation énergétique à la distance par courue et à la fréquence de pulsation pen...

Page 21: ...e profil de charge entier du programme est montré pendant les deux premières se condes pour donner une vue d ensemble Ensuite on passe à la visuali sation normale du programme d entraînement Les programmes d entraînement mémorisés ne contiennent pas de données d entraînement présélectionnées Il est cependant possible pro grammer la valeur limite du pouls si vous passez au programme COUNT DOWN entr...

Page 22: ...r circulation mesurée est ainsi légèrement supérieure à la moyenne Accessoires pour la prise du pouls L ergomètre peut aussi être muni d un capteur du pouls sans fil L ensem ble cardio pouls de la société KETTLER comprend ceinture de poitrine émetteur et récepteur et permet la prise exacte du pouls comme pour un électrocardiogramme Pour des informations ultérieures adressez vous à votre commerçant...

Page 23: ...er cœur circulation et musculature La soi disant phase de relaxation est tout aussi importante à la fin de chaque séan ce continuer à pédaler pendant 2 à 3 minutes avec résistance moindre En principe il y a lieu d augmenter Ia charge de l entraînement d endu rance par I ampleur de la charge p ex s entraîner journellement pendant 20 mn au lieu de 10 ou 3 fois par semaine au lieu de 2 Outre la pIani...

Page 24: ...des touches et Ce dosage fin et manuel de la charge revêt une importance toute parti culière pour l entraînement thérapeutique En étroite collaboration avec le médecin ou le thérapeute la présélection du pédalage en W de la limi te supérieure du pouls et de la durée de l entraînement permet d effectuer un entraînement cardio vasculaire thérapeutique tout en P 4 300 200 100 Watt 0 5 10 15 20 25 30 ...

Page 25: ... down modus zonder trai ningsbegin met de programmatoets 17 in het respectievelijk trainings programma te schakelen Training zonder programmering van trainingsdata manual modus Bij het aktiveren van de computer door pedaalomwentelingen na het drukken van de uitwissen toets 13 of na het drukken van de program matoets 17 in het polsprogramma staat het display in de manual modus standaardformaat Alle...

Page 26: ...de verhoging of vermindering van de trapfrequentie door de oefenaar de ergometer automatisch met hulp van de elektromotori sche sturing van de wervelstroomrem de persoonlijk aangegeven of door een programma geprogrammeerde Wattwaarden correct aanhoudt en re gelt Hierbij bereikt de ergometer de hoge afleesnauwkeurigheid volgens DIN EN 957 1 5 categorie A Alleen de boven en in het volgende beschreve...

Page 27: ...ebben resp een zwak bloedsomloopsysteem hebben wordt met een belasting van 25 Watt begonnen die elke 2 min trapsgewijs met 25 Watt wordt verhoogd 2 Bij mensen die duurtraining hebben uitgevoerd resp bij topsporters ligt het beginvermogen bij 50 Watt welk beginvermogen elke 3 min trapsgewijs met 50 Watt wordt verhoogd Het traptempo dient op 50 tot 60 sIagen per minuut te liggen Tijdens de test word...

Page 28: ...ggen ONDER het gemiddelde Intensiteit ca 60 van het maximale prestatie vermogen dat is ongeveer 5 poIsslagen minder dan volgens de tabel Omvang 10 minuten dagelijks of 30 minuten 2 liever 3 keer per week of 60 minuten 1 liever 2 keer per week 3 Uw hart bloedsomloop prestaties liggen BOVEN het gemiddelde Intensiteit ca 70 75 van het maximale prestatie vermogen komt overeen met ca 5 tot 10 poIssIage...

Page 29: ...Belasting 25 100 W 27 mn Program 5 pulskontrollerad träning Efter inmatning av önskad träningspuls styr virvelströmsbromsen tramp motståndet motsvarande de värden Du förprogrammerat Detta betyder en automatisk minskning av trampmotståndet när Du överskrider den in matade träningspulsen Programmet möjliggör en träning som stärker hjärtats och kärlsystemets kapacitet vid en nära nog konstant optimal...

Page 30: ...in Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d inclination Temps mn Distance Dépense d énergie Note Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd min Afstand Calorieenverbruik Waard cijfer Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota GB F NL E ...

Page 31: ...in Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d inclination Temps mn Distance Dépense d énergie Note Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd min Afstand Calorieenverbruik Waard cijfer Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota GB F NL E ...

Page 32: ...32 Ersatzteilzeichnung 21 10 8 27 46 20 19 34 4 5 32 51 50 33 7 28 54 1 41 40 35 36 43 46 42 44 26 55 53 23 14 12 3 9 13 16 11 2 6 47 24 22 18 57 45 25 17 31 15 39 37 38 48 49 55 ...

Page 33: ...28 Lüfterrad kpl mit Magnet und Befestigung 1 70125785 70125785 29 Aufnahmewinkel BD 1304 ohne Darstellung für Steuerplatine 2 97200242 97200242 30 Aufnahmewinkel BD 1303 ohne Darstellung für Steuerplatine 1 97200243 97200243 31 Bremsmagnet mit Spulenkörper gewickelt kpl 1 91140279 91140279 32 Gleitrohr 80 mm verchromt 1 91160039 91160039 33 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 70128512...

Page 34: ...geben In case of complaint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden D GB F NL Heinz Kettler GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 264m 09 02 ...

Reviews: