background image

31

4.5

4.6

4.7

4.9

4.8

M 5 x12

2x

A

A

Summary of Contents for 07639-100

Page 1: ...Montageanleitung Biketrainer SPEED 3 SPEED 5 Art Nr 07639 X00 Abb ähnlich A 105 cm B 60 cm C 110 cm 48 kg max 130 kg 30 45 Min A C B D GB F NL E I PL P DK CZ ...

Page 2: ...ich bitte an Ihren Fachhändler Führen Sie ca alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Gerä teteile insbesondere der Schrauben und Muttern durch Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training ka...

Page 3: ... Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Per son in Anspruch Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Ab bildungen ein Bitte verschrauben Sie zu...

Page 4: ...ve exercise may damage your health Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Wear appropriate footwear sports shoes when using the speed bike When using the click pedals use shoes with the right cleats Our products are subject to a constant innovative quality as surance We reserve the right to perform technical modifica tions In c...

Page 5: ... cleaning maintenance and care our ap pliance maintenance set Article no 07921 000 specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chine or the electronics List of spare parts page 72 73 When ordering spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity required...

Page 6: ...ment avec l appareil n est pas nuisible à la santé Son diagnostic devrait servir de base pour la com position de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboîtables afin que les éléments correspondent et soient sé curisés Lors de l utilisation portez des chaussures appropriées ch...

Page 7: ...iant venant du logement de la mas se mobile dépend de la construction et n a pas des consé quences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Entretien et maintenance Les compo...

Page 8: ...agnose dient als basis voor de opbouw van uw training programma gebruikt te worden Verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draag tijdens het gebruik geschikte schoenen sportschoe ...

Page 9: ...ontroleerd verlagen van de trapfrequentie gestopt worden Een eventueel optredend gering geluid tijdens het uitlopen van het vliegwiel is constructie bedingt en het heeft geen ne gatieve invloed op de functie Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad Maak u voor de eerste training vertrouwd met alle fun...

Page 10: ...to ateniéndose a los resultados de su re conocimiento médico Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillos y de tipo macho hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente Debe llevar un calzado adecuado zapatillas de deporte du rante el uso Para pedales automáticos debe l...

Page 11: ...a frecu encia de paso Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re duce gradualmente la marcha es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones Los rui dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el e...

Page 12: ...sere la base del vostro programma di al lenamento Un allenamento sbagliato o esagerato può caus are problemi di salute Ogni volta prima di utilizzarlo controllate sempre che tutti gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi Durante l utilizzo indossare calzature idonee scarpe sporti ve Quando si utilizzano i pedali con aggancio utilizzare calzature con le tacchette ad...

Page 13: ...imento la parte oscillante non pregiudica il funzionamento dell apparecchio Rumori che si dovessero eventualmente verificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecnica e assolutamente insignificanti Prima di effettuare il primo allenamento guardatevi tutte le funzioni e le possibilità di regolazione dell attrezzo Pulizia e manutenzione Delle componenti danneggiate possono compr...

Page 14: ...a zwłaszcza śruby wkręty i nakrętki Dotyczy to zwłaszcza zamocowania uchwytu stopki pedału oraz przedniej części ramy Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarz em i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stano wić podstawę dla opracowania Twojego programu treningo wego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodo wać ...

Page 15: ...zany i konserwowany przez specja listę specjalistyczne placówki handlowe Používejte pro pravidelné čištění ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu č výr 07921 000 kterou si můžete opatřit u vašeho dealera Należy koniecznie uważać aby do wnętrza przyrządu lub na elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się żadne płyny Dotyczy to także...

Page 16: ...rmite treinar com este aparelho Baseie o seu programa de treino na opinião do seu médico Um treino incorrecto ou excessivo pode pre judicar a sua saúde Antes de cada utilização verifique sempre se todas as li gações aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositi vos de segurança se encontram na posição correcta Utilize calçado adequado calçado para desporto Ao uti lizar os pedais de encaixe ...

Page 17: ...o é recomendável a utilização do aparelho próximo de espaços húmidos devido à possibilidade de formação de fer rugem Evite também que o aparelho entre em contacto com líquidos bebidas suor etc Poderá causar corrosão O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma al guma adequado para ser utilizado como brinquedo para cri anças Lembre se de que pela necessidade natural de brin car e tempera...

Page 18: ... skrue og stikforbindelser samt det pågældende sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørel se Bær egnet fodtøj ved brug sportssko Anvend ved brug af klikpedalerne sko med dertil passende skoplader Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkeli...

Page 19: ...d til forskrifterne om skrotning lokalt op samlingssted l skrottes gør det da korrekt og sikkert Pro Line A S Bohrsvej 14 DK 8600 Silkeborg DK 45 868 18655 45 868 18455 nm proline dk e mail Håndtering Check om træningsmaskinen er komplet samlet og om mon teringen er udført korrekt før du bruger træningsmaskinen Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen direkte i nærheden af fugtige rum da...

Page 20: ...ý nález by měl být podkladem pro sestavení vašeho tréninkového programu Chybný nebo nadměrný tré nink může vést k poškození zdraví Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na je jich správné uložení Při používání noste vhodnou obuv sportovní obuv Při používání nášlapných pedálů používejte obuv s příslušnými zarážkami Naše prod...

Page 21: ...montáže Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi která je s tímto spojená nedoporuču je Dbejte na to aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny nápoje pot atd Toto může vést ke korozi Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv jako hračka pro děti Mějte na paměti že může nás ledkem přirozené touhy dětí si hrát a...

Page 22: ...o PL Wzornik do połączeń śrubowych P Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento DK Hjælp til måling af skruer CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Messhilfe für Verschraubungsmaterial Beispiel Examples Examples Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included F Outils nécessaires Ne f...

Page 23: ...trol contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení Checkliste Packungsinhalt Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 73 Pos 30 M 8 x 100 4 M 8 4 ø 16x8 5 4 M 5 x 15 2 SPEED 3 07639 100 1 ...

Page 24: ...24 1 B C A 2 1 C B B 1 3 M 8x100 20 Nm 4x A ø16x8 5 4x B M8 4x C ...

Page 25: ... for the cleats and tighten the two mounting screws on each shoe using an Allen key Take note of the direction in which the cleat is facing the end should be facing forwards 2 3 Adjusting the tension on the pedal The tension of the spring on each pedal is adjusted at the back of the pedal using an adjusting screw To increase the tension on the spring tighten the adjusting screw in a clockwise dire...

Page 26: ...ontraria 2 2 Montaggio delle tacchette Definire al meglio la posizione delle tacchette e per ogni scarpa stringere le due viti di fissaggio utilizzando una chiave a brugo la Osservare la corretta direzione della tacchetta punta diretta in avanti 2 3 Adattamento della tensione dei pedali La tensione della molla viene adattata per ogni pedale sul retro del pedale mediante una vite di regolazione Per...

Page 27: ... med uret For at reducere fjederspændingen skal indstillingsskruen drejes mod uret CZ SPEED 5 07639 200 Montáž nášlapných pedálů a bot 2 1 Montáž pedálů na kliky pedálů Namontujte pedály na kliky pedálů imbusovým nebo plochým klíčem Na ose pedálu je vyraženo L nebo R pro stanovení levé nebo pravé varianty Pravý pedál disponuje pravotočivým závitem běžný závit Levý pedál disponuje levotočivým závit...

Page 28: ...28 3 3 1 3 4 3 5 3 2 3 3 ...

Page 29: ...29 3 6 3 7 3 8 ...

Page 30: ...30 4 4 1 4 4 4 2 4 3 ...

Page 31: ...31 4 5 4 6 4 7 4 9 4 8 M 5 x12 2x A A ...

Page 32: ...Lösen und Befestigen der vertikalen Sitzeinstellung H 1 1 H 1 3 Sattelstange lösen H 1 4 H 1 6 Sattelhöhe nach Fußstellung und Körpermaß einstellen Die Sattelstütze nicht über die Stopp Markierung hinaus ziehen H 1 H 1 7 H 1 8 Sattelstange befestigen Setzen Sie sich auf den Sattel und stellen Sie sicher dass Ihr Becken nicht nach einer Seite gekippt ist Stellen Sie bei gestrecktem Bein die Ferse a...

Page 33: ... Trainingsgerätes Rechtsdrehung nach unten Linksdrehung nach oben Pedalhalterung Speed 3 und Speed 5 H 7 1 Training mit normalen Trainingsschuhen Fuß in den Pedalkäfig einführen Die Pedalkäfige sind beim Training aus Sicherheits gründen unbedingt zu benutzen H 7 2 Fuß im Pedalkäfig arretieren H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 Nur bei Speed 5 möglich H 7 3 Training mit Klickpedal und speziellen Klickpedal Schuhe...

Page 34: ...ightening the seating po sition vertically H 1 1 H 1 3 Loosen seat post H 1 4 H 1 6 Set seat height to fit foot position and body mass Do not raise the seat post above the stop mark H 1 7 H 1 8 Tighten seat post Sit on the saddle and ensure H 1 that your pelvis is not tilted to one side Stretch your leg out fully and place your heel on the pe dal where the crank arm is pointing vertically do wnwar...

Page 35: ...ng equipment is steady Turn right downwards turn left upwards Pedal mount Speed 3 and speed 5 H 7 1 Training using normal training shoes place foot into the foot shell For safety reasons the foot shells must always be used when training H 7 2 Lock the foot into the foot shell Only using speed 5 H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 H 7 3 Training using click pedals and special click pedal shoes click feet into the ...

Page 36: ...la ge vertical de l assise H 1 1 H 1 3 Desserrer la tige de la selle H 1 4 H 1 6 Régler la hauteur de la selle en fonction de la po sition du pied et de la taille Ne pas tirer le sup port de selle au delà du repère stop H 1 H 1 7 H 1 8 Fixer la tige de la selle Asseyez vous sur la selle et assurez vous que votre bassin n est pas incliné d un côté La jambe tendue placez le talon sur la pédale lorsq...

Page 37: ...le haut Support de pédale Speed 3 et Speed 5 H 7 1 Entraînement avec des chaussures d entraînement norma les introduire le pied dans la cage de pédale Pour des raisons de sécurité il est impératif d utiliser les cages de pédale lors de l entraînement H 7 2 Bloquer le pied dans la cage de pédale H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 seulement possible pour Speed 5 H 7 3 Entraînement avec pédale automatique et chauss...

Page 38: ...tigen van de verticale zit ting instelling H 1 1 H 1 3 Zadelstang losmaken H 1 4 H 1 6 Zadelhoogte naar voetpositie en lichaamsgrootte instellen De zadelpen niet over de stop marke ring heen trekken H 1 H 1 7 H 1 8 Zadelstang bevestigen Ga op het zadel zitten en controleer dat uw bekken niet naar een zijde overhelt Zet met gestrekt been de hiel op het pe daal waarbij de pedaalarm loodrecht naar be...

Page 39: ...echts draaien omlaag naar links draaien omhoog Pedaalhouders Speed 3 en Speed 5 H 7 1 Training met normale trainingsschoenen voet in de pe daalkooi plaatsen De pedaalkooien dienen bij de training uit veiligheids overwegingen te allen tijde gebruikt te worden H 7 2 Voet in de pedaalkooi vergrendelen H 3 H 4 H 5 H6 H 7 Alleen bij Speed 5 mogelijk H 7 3 Training met klikpedaal en speciale klikpedaal ...

Page 40: ...apretar el ajuste vertical del elemento H 1 1 H 1 3 Soltar la barra del sillín H 1 4 H 1 6 Ajustar la altura del sillín según posición del pie y tamaño corporal No extraer el apoyo del sillín más allá de la mar ca STOP H 1 H 1 7 H 1 8 Apretar la barra del sillín Siéntese en el sillín y asegúrese de que la pelvis no quede ladeada Con una pierna estirada coloque el talón sobre el pedal correspondien...

Page 41: ...na colocación equilibrada del apa rato Giro a la derecha hacia abajo giro a la izquierda hacia arriba Soporte del pedal Speed 3 y Speed 5 H 7 1 Entrenamiento con zapatillas convencionales in troducir el pie en el rastral del pedal Por razones de seguridad en el entrenamiento hay que usar los rastrales siempre H 7 2 Bloquear el pie en el rastral H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 solo posible en Speed 5 H 7 3 Ent...

Page 42: ...lo di schiacciamento quando si allenta e si fissa la sella per regolarla in posizione verticale H 1 1 H 1 3 Allentare il canotto reggisella H 1 H 1 4 H 1 6 Regolare l altezza della sella secondo la posizio ne dei piedi e le misure corporee Non tirare il ca notto reggisella oltre il segno di arresto H 1 7 H 1 8 Fissare il canotto reggisella Sedersi sulla sella e assicurarsi che il bacino non sia in...

Page 43: ...6 Perché l attrezzo poggi su una superficie uniforme ese guire la regolazione dell altezza sui tappetti di protezione per il pavimento posteriori Rotazione a destra verso il basso rotazione a sinistra verso l alto H 3 H 4 H 5 H 6 Supporto del pedale Speed 3 e Speed 5 H 7 1 Allenamento con normali calzature da allenamento inser ire il piede nella gabbietta del pedale Per motivi di sicurezza è indis...

Page 44: ...ręcania i mocowania pionowego ustawienia siodełka H 1 1 H 1 3 Odkręcanie sztycy rowerowej H 1 4 H 1 6 Ustawianie wysokości siodełka odpowiednio do pozycji stóp i wymiarów ciała Nie wysuwać sz tycy siodełka powyżej oznaczenia stop H 1 H 1 7 H 1 8 Mocowanie sztycy rowerowej Należy usiąść na siodełku i upewnić się czy miednica nie jest pr zechylona na bok Należy postawić piętę na pe dale przy wyprost...

Page 45: ... 5 H 7 1 Trening w normalnym obuwiu treningowym należy włożyć stopę do paska stabilizującego Ze względów bezpieczeństwa podczas treningu należy koniecznie korzystać z pasków stabilizujących stopy H 7 2 Zablokowanie stopy w paskach stabilizujących H 3 H 4 H 5 H 6 H 7 jest mo liwe tylko w przypadku Speed 5 H 7 3 Trening z pedałami zatrzaskowymi i specjalnym obuwiem do pedałów zatrzaskowych należy za...

Page 46: ...amento ao soltar e fixar a posição vertical do assento H 1 1 H 1 3 Soltar o espigão do selim H 1 4 H 1 6 Regular a altura do selim de acordo com a po sição dos pés e as medidas do corpo Não puxar o suporte do selim para além da marcação de stop H 1 H 1 7 H 1 8 Fixar o espigão do selim Sente se no selim e cer tifique se de que a sua bacia não está inclinada para um lado Com a perna estendida coloqu...

Page 47: ...ta para baixo rodando para a es querda para cima Suporte do pedal Speed 3 e Speed 5 H 7 1 Treino com calçado de treino normal inserir o pé na ar mação do pedal Por razões de segurança as armações dos pedais devem ser utilizadas impreterivelmente durante o treino H 7 2 Encaixar o pé na armação do pedal H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 só é possível na Speed 5 H 7 3 Treino com pedais de encaixe e calçado especia...

Page 48: ...omme i klemme når den vertikale sædeindstilling løsnes eller spændes H 1 1 H 1 3 Løsn sadelstangen H 1 4 H 1 6 Indstil sadelhøjden efter fodstilling og kropshøjde Træk ikke sadelpinden ud over stop markeringen H 1 H 1 7 H 1 8 Spænd sadelstangen Sæt dig på sadlen og sørg for at dit bækken ikke hælder til den ene side Sæt med strakt ben hælen på pedalen der hvor pedalarmen peger lodret nedad Ved den...

Page 49: ...e gulvbeskyttere til ensartet understøtning af træningsapparatet Højredrejning nedad Venstredrejning opad Pedalholder Speed 3 og Speed 5 H7 1 Træning med normale træningssko stik foden ind i pedalclipsen Pedalclipsene skal af sikkerheds grunde altid bru ges ved træningen H7 2 Lås foden fast i clipsen H 4 H 6 H 7 H 5 H 3 kun muligt ved Speed 5 H7 3 Træning med klikpedal og specielle klikpedal sko k...

Page 50: ...při uvolňování a upevňování vertikální polohy sedla H 1 1 H 1 3 Uvolněte sedlovou podpěru H 1 4 H 1 6 Nastavte výšku sedla podle polohy nohou a těle sné velikosti Nevytahujte sedlovou podpěru nad značku Stop H 1 H 1 7 H 1 8 Upevněte sedlovou podpěru Posaďte se na sedlo a ujistěte se že vaše pánev není nakloněna na jednu stranu Při natažené noze postavte patu na pedál v poloze pedálu kolmo k zemi v...

Page 51: ...vnání trenažéru Otočením doprava snížíte výšku otočením do leva zvýšíte výšku Držák pedálů Speed 3 a Speed 5 H 7 1 Trénink s běžnou tréninkovou obuví zaveďte nohu do klipsny Při tréninku je z bezpečnostních důvodů nezbytně nutné používat klipsny H 7 2 Aretace nohy v klipsně je možná H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 pouze u modelu Speed 5 H 7 3 Trénink s nášlapným pedálem a speciální obuví pro nášlapné pedály z...

Page 52: ... 1 6 H 1 5 H 1 2 H 1 3 H 1 4 H 1 7 H 1 8 H 1 GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering CZ Pokyny k manipulaci Handhabungshinweise ...

Page 53: ...53 H 3 1 H 3 2 H 3 5 H 3 6 H 2 1 H 2 2 H 2 3 H 2 5 H 2 4 H 3 1 H 3 2 H 3 3 H 3 4 H 2 H 3 ...

Page 54: ...54 H 4 1 H 4 2 H 4 3 H 4 4 NOT STOP H 4 H 5 H 5 WD 40 ...

Page 55: ...55 H 6 1 Speed 3 5 Speed 3 5 H 6 2 H 6 3 H 6 4 H 6 Speed 5 Speed 5 ...

Page 56: ...56 H 8 H 7 H 8 H 7 1 H 7 2 SPEED 3 07639 100 SPEED 3 SPEED 5 H 7 ...

Page 57: ...57 H 9 1 H 9 4 H 9 5 H 9 2 H 9 3 H 9 L H 9 R H 9 ...

Page 58: ... die Trittfrequenz an eine Hintergrundmusik in unterschiedlichem Rhythmus anpassen T4 Energie Pulsmessung Pulsmessung Eine Pulsuhr ist nicht im Lieferumfang enthalten Wenn Sie ihr Training mit einer Pulsuhr ausrichten sind folgende Hinweise zu beachten Maximalpuls Die maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Al ter abhängig Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlä gen minus Le...

Page 59: ...1 2 T 1 3 T 2 1 T 2 2 GB The three hand positions L1 L2 L3 provide the greatest level of safety and prevent injuries F Les trois positions des mains L1 L2 L3 offrent une sécurité maximale et préviennent les blessures ...

Page 60: ...ium 60 80 rpm You can adjust your pedalling to background music that has different rhythms T4 Energy heart rate monitor Heart rate monitor A heart rate monitor is not delivered as part of the product If you use a heart rate monitor during your training session plea se note the following advice Maximum heart rate The maximum heart rate is dependant on age Maximum heart rate per minute equals 220 be...

Page 61: ...ion montagneuse Normale à moyenne 60 80 rpm Vous pouvez adapter la fréquence de pédalage à une mu sique de fond sur différents rythmes T4 Énergie mesure de la fréquence cardiaque Mesure de la fréquence cardiaque Un pulsomètre ne fait pas partie des fournitures Si vous effectuez votre entraînement avec un pulsomètre tenez compte des conseils suivants Pouls maximal la fréquence cardiaque maximale à ...

Page 62: ...n T4 Energie polsslagmeting Polsslagmeting Een polsslaghorloge is niet bij de levering inbegrepen Als u uw training met een polsslaghorloge indeelt dienen de vol gende aanwijzingen in acht genomen te worden Maximale polsslag de maximaal bereikbare hartslagfrequentie is van de leeftijd afhankelijk De maximale hartslagfrequentie per minuut is gelijk aan 220 hartslagen min leeftijd Voorbeeld leeftijd...

Page 63: ... handposities L1 L2 L3 bieden optimale vei ligheid en voorkomen letsel E Las tres posiciones de las manos L1 L2 L3 brindan la máxima seguridad y evitan lesiones I Le tre posizioni delle mani L1 L2 L3 offrono sicure zza ottimale e prevengono lesioni ...

Page 64: ...a media 60 80 rpm Puede ajustar la marcha a una música de fondo con distintos ritmos T4 Energía medición de pulso Medición de pulso El suministro no incluye un pulsómetro Si realiza su entrenamiento con un pulsómetro tenga en cuenta Pulso máximo la máxima frecuencia cardíaca admisible depen de de la edad La frecuencia cardíaca máxima por minuto es igual a 220 menos el número de años Ejemplo edad 5...

Page 65: ...ta ad un sottofondo musicale con diversi ritmi T4 Energia misurazione della frequenza cardiaca Misurazione della frequenza cardiaca un orologio cardiofrequenzimetro non è compreso nella fornitu ra Se si effettua l allenamento con un orologio cardiofrequenzime tro vanno osservate le seguenti avvertenze Frequenza cardiaca massima la frequenza cardiaca massima che è possibile raggiungere varia in fun...

Page 66: ...malnej do średniej szybkości 60 80 rpm Do częstotliwości pedałowania można dopasować pod kład muzyczny o różnym rytmie T4 Energia pomiar pulsu Pomiar pulsu Dostawa nie obejmuje pulsometru W przypadku treningu z pulsometrem należy przestrzegać na stępujących wskazówek Tętno maksymalne Maksymalny osiągalny rytm serca uzależ niony jest od wieku Maksymalne tętno na minutę równe jest 220 minus wiek Prz...

Page 67: ...e bezpieczeństwo i zapobiegają obrażeniom P As três posições das mãos L1 L2 L3 oferecem a maior segurança e evitam ferimentos DK De tre håndpositioner L1 L2 L3 giver optimal sik kerhed og forebygger skader CZ Tři polohy rukou L1 L2 L3 nabízí optimální bez pečnost a předcházejí zraněním ...

Page 68: ...ais a uma música de fundo com ritmos diferentes T4 Energia medição da pulsação Medição da pulsação O âmbito de fornecimento não inclui um monitor do ritmo car díaco Se orientar o seu treino utilizando um monitor do ritmo cardíaco considere as seguintes indicações Pulsação máxima O ritmo cardíaco máximo depende da idade O ritmo cardíaco máximo por minuto corresponde a 220 pulsações menos a idade Ex...

Page 69: ...derat 60 80 rpm Du kan tilpasse trædefrekvensen til en baggrundsmusik med forskellige rytmer T4 Energi pulsmåling Pulsmåling Et pulsur medfølger ikke Hvis du træner med et pulsur skal du være opmærksom på føl gende henvisninger Maksimalpuls Den maksimalt opnåelige hjertefrekvens er afhæn gig af alderen Den maksimale hjertefrekvens pr minut svarer til 220 pulsslag mi nus alder Eksempel Alder 50 år ...

Page 70: ...í podle hudby v po zadí v různém rytmu T4 Energie měření pulsu Měření pulsu Hodinky na měření pulsu nejsou součástí dodávky Pokud trénujete podle hodinek na měření pulsu je třeba dbát na následující upozornění Maximální puls Maximální dosažitelná srdeční frekvence je závislá na věku Maximální srdeční frekvence za minutu odpovídá 220 tepům mi nus věk Příklad Věk 50 let 220 50 170 tepů min Zátěžové ...

Page 71: ...ienummer se Håndtering CZ Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétique Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di...

Page 72: ...72 Ersatzteilbestellung 11 14 10 16 7 9 7 17 7 7 16 15 12 16 8 7 16 14 6 16 5 12 20 19 21 22 3 23 24 33 32 18 29 4 25 24 1 27 26 28 13 13 12 2 25 4 27 30 16 31 ...

Page 73: ...001072 7 4x 68001073 68001073 8 1x 68001074 68001074 9 1x 68001075 68001075 10 1x 68001076 68001076 11 1x 68001077 68001101 12 3x 68001078 68001078 13 2x 68001079 68001079 14 2x 68001080 68001080 15 1x 68001081 68001081 16 4x 68001082 68001082 17 1x 68001083 68001083 18 1x 68001084 68001084 19 1x 68001085 68001102 20 1x 68001086 68001086 21 2x 68001087 68001087 22 2x 68001088 68001088 23 1x 680010...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 3268a 08 14 ...

Reviews: