background image

PASTABOS DĖL PRODUKTO SAUGOS, NAUDOJIMO IR SAVYBIŲ

1. 

Dėl saugumo produkto viduje negalima naudoti elektrinių įrenginių, kurie nėra jo sudedamoji dalis. Tokie įrenginiai turi būti nepasiekiami 
produktu besinaudojantiems asmenims. 

2. 

Produkto viduje nepalikti metalinių produktų. Jie gali rūdyti. 

3. 

Rekomenduojama pasikonsultuoti su gydytoju prieš pradedant naudoti hidromasažą. Tai ypač patartina tuo atveju, kai asmuo vartoja 
vaistus, serga širdies ligomis, diabetu ar nėščioms moterims. 

4.   Jei gydytojas nerekomenduos kitaip, nereikėtų naudotis hidromasažu ilgiau nei 15 minučių. 

5.

Saugumo sumetimais vaikai gali naudoti produktą tik prižiūrint suaugusiems.

6.

Visus remonto darbus turėtų atlikti įgaliotas techninės priežiūros personalas.

7.

Produktas  yra  skirtas  tiktai  nekomerciniam  buitiniam 

naudojimui.

8. 

Negalima staigiai atidarinėti ar uždarinėti dušo kabinos durų. Nereikėtų remtis į stiklus ar panelę. 

9. 

Produktu neturėtų naudotis alkoholio ar svaiginančių medžiagų veikiami asmenys. 

10.  Negalima leisti, kad produktas turėtų sąlytį su vandeniu, kurio temperatūra aukštesnė nei 65°C, su atvira ugnimi ar kaitriniais daiktais. 

11.   Draudžiamas net mažiausias užteršimas nagų laku ar plaukų laku.

12.

Produkto elementai turi būti apsaugoti nuo ilgalaikio UV spindulių poveikio.

13.  Jeigu įrenginį aptarnaus jaunesni nei 8 metų vaikai ar asmenys turintys ribotą judrumą, sensorinius gebėjimus ar su ribotu protu, reikia 

įsitikinti, kad tai vyks anksčiau apmokius asmeniui atsakingam už saugumą. Reikia prižiūrėti vaikus siekiant įsitikinti, kad jie nenaudoja 
įrenginio žaidimui! Jaunesni nei 3 metų vaikai negali artintis prie įrenginio, nebent juos pastoviai prižiūri suaugęs asmuo. Vaikai nuo 3 iki 
8 metų gali įjungti ir išjungti įrenginį su sąlyga, kad jis įdiegtas pagal instrukciją ir tai vyksta esant priežiūrai arba po tinkamo apmokymo 
dėl įrenginio aptarnavimo ir su tuo susijusių pavojų. Vaikai nuo 3 iki 8 metų neturėtų prijungti, reguliuoti ir atlikti bet kokių veiksmų 
susijusių su įrenginio priežiūra.

14.  Dėl didelio mikrofono jautrumo naudojant telefono funkciją gali atsirasti akustiniai susidūrimai su kabinoje sumontuotu garsiakalbiu. 

Susidūrimai priklausomi vien tik nuo patalpos akustikos ir telefono signalo kokybės.  

15.  Jeigu produktas bus nenaudojamas ilgesnį laiką, jį reikia atjungti nuo srovės tiekimo ir uždaryti vandens vožtuvus. 

16.  Reikia bent kartą per savaitę atlikti 2-3 pilnus funkcijų jungiklio apsukimus. Tai padės išvengti akmens nusėdimo ir jungiklio blokavimo. 

17.

Negalima naudoti sugadinto produkto.

18.  Leistina dušo padėklo apkrova, tai 100 kg/0,5 m², tačiau ne daugiau nei 180 kg visam dugno paviršiui. Produktu vienu metu gali naudotis 

tik vienas asmuo. 

20

.  Maksimali tolygiai išdėstyta kabinos lentynos apkrova, tai 1 kg. 

2

1

.  Net uždarius vandens tekėjimą, vanduo dėl gravitacijos gali dar kelias minutes lašėti iš lietaus dušo, dušo galvutės, dušo snapelio ar 

purkštuko. 

2

2

.  Tuo atveju, kai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo paviršių ar jų netolimoje aplinkoje, yra tikimybė, kad nedidelis 

vandens kiekis ištekės už produktų ribų.   

2

3

.  Net  tuo  atveju,  kai  produktas  išlygintas  teisingai,  yra  tikimybė,  kad  liks  vandens  ant  dušo  padėklo  dugno  ar  kraštų. Tai  normalus 

reiškinys sukeltas  paviršiaus įtampos. 

2

4

.  Stiklo matmenų tolerancijos: storis - ± 0,3 mm; išgaubtumas - ± 1 mm; aukštis/plotis - ± 3 mm.

2

5

.  Kitų matmenų tolerancijos: matmeniui 

 1000 mm - ± 5  mm; matmeniui > 1000 mm - ± 10 mm.

26.

Eksploatacinių elementų tarnavimo laikas - 12 mėnesių.

27.

Nerekomenduojama naudoti kitų gamintojų pakaitalų. Parametrų skirtumai gali turėti įtakos tinkamam produkto veikimui.

1.

Po każdym użyciu kabinę należy starannie spłukać czystą wodą i wytrzeć miękką wilgotną ściereczką - długotrwały kontakt powierzchni 
kabiny ze środkami higieny osobistej może powodować uszkodzenia jej powierzchni lub korozję metalowych elementów. Do czasu 
całkowitego  wyschnięcia  należy  pozostawić  otwarte  drzwi  kabiny  i  zapewnić  dobrą  wentylację  pomieszczenia.  Użyta  ściereczka 
nie może zawierać włókien o działaniu szorującym lub drapiącym. 

2.

Powierzchnię kabiny należy czyścić przy użyciu łagodnych detergentów i miękkiej ściereczki.  Zalecane jest używanie roztworu mydła 
w płynie.  Po  wyczyszczeniu  należy  kabinę  starannie  spłukać  czystą  wodą  i  osuszyć  -  długotrwały  kontakt  powierzchni  kabiny 
z detergentami może powodować uszkodzenia jej powierzchni lub korozję metalowych elementów. 

Nie  należy  używać  środków  agresywnych,  zawierających  substancje  żrące,  drażniące  lub ścierne.  Mogą  one  uszkodzić 
powierzchnię kabiny. Użyta ściereczka nie może zawierać włókien o działaniu szorującym lub drapiącym.

3.

Do usuwania osadów z wapnia i kamienia można użyć kwasku cytrynowego rozcieńczonego z wodą w stosunku 1:5. Odkamienione 
powierzchnie  należy  starannie  spłukać  czystą  wodą  i  osuszyć.  Długotrwały  kontakt  kabiny  ze  środkiem  odkamieniającym  może 
powodować uszkodzenie jej powierzchni lub korozję metalowych elementów.

4.

W  przypadku  powstania  niewielkich  zadrapań  na  powierzchni  brodzika  należy  przy  użyciu  papieru  ściernego  (#2000)  na  mokro 
przeszlifować  uszkodzoną powierzchnię, a następnie wypolerować pastą polerską i narzędziami polerskimi.

5.

Należy przynajmniej raz w miesiącu dokonać sprawdzenia stanu elementów eksploatacyjnych i uzupełnić ubytki smaru silikonowego 
na rolkach. Wyeksploatowane elementy należy wymienić.

6. 

Należy przynajmniej raz w miesiącu oczyścić z kamienia wyloty wody w słuchawce natryskowej, dyszach w panelu natryskowym 
i deszczownicy. Zatkanie tych elementów może doprowadzić do ich uszkodzenia lub uszkodzenia elementów instalacji hydraulicznej 
kabiny. Wyeksploatowane elementy należy wymienić.

7. 

Należy przynajmniej raz w miesiącu skontrolować stan filtra wody i w razie potrzeby oczyścić go lub wymienić. Zanieczyszczenie lub 
uszkodzenie filtra może doprowadzić do obniżenia przepływu wody, a w skrajnych wypadkach również do uszkodzenia elementów 
instalacji hydraulicznej kabiny.

19. Rankšluosčių laikiklis (Q) negali būti naudojamas kaip atrama. Juo negalima naudotis atsistojant ar atsisėdant dušo padėkle.

KONSERWACJA

!

34

PL

LT

Summary of Contents for P 135

Page 1: ...e berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Page 2: ...may be the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and ele...

Page 3: ...5 25 d przep yw Durchfluss flow rate stroom v z raml s Srautas 15 l min PL przestrze zajmowana przez kabin DE der durch das Produkt belegte Raum EN area occupied by the product NL ruimte ingenomen do...

Page 4: ...the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used th...

Page 5: ...veiligheidsglas Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het uitpakken verplaatsen en monteren van glazen onderdelen De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden gepla...

Page 6: ...ems juos i pakuojant perne ant ir montuojant stiklines dalis Stikl nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti j sienas Nereikia j dau yti ar atlenkti kietais rankiais profili ir tarpikli kalimui nau...

Page 7: ...ARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eksploatacinis elementas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12...

Page 8: ...lag felszerelt elem elementas sumontuotas du o panel je A x 6 f5x24 f4x20 B x 8 C x 24 f4x16 D x 8 f4x10 E x 4 f4x16 F x 32 M12 G x 7 H x 6 I x 4 J x 1 K x 8 f4x10 L x 1 M x 1 N x 2 O x 1 P x 1 Q x 1...

Page 9: ...ASSEMBLY PRODUCTINSTALLATIE TERM KEK SSZESZEREL SE PRODUKTO MONTAVIMAS 9 12 12 12 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 12 12 17 18 15 13 14 16 F G G G G I I F F F F F F F F A A x 4 f5x24 F x 32 M12 G x 7 I...

Page 10: ...19 A x 2 f5x24 E x 4 f4x16 H x 6 a c E I 19 19 f 3 19 H H 9 9 b b b A d d d c a 10...

Page 11: ...a a b 19 0 mm 3 5 mm C1 x 1 a a a a a a a a b 11...

Page 12: ...der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen doob...

Page 13: ...2 6 C x 8 f4x16 K x 8 f4x10 K K 4 8 4 8 b c C 2 6 1 7 a f 3 b b b b c c c c a a 13...

Page 14: ...X X a 6 9 N O 6 b c 2 A1 A1 A1 Z Z e 6 d N x 2 O x 1 X x 1 Z x 1 A1 x 1 a b b c d e 14...

Page 15: ...J x 1 P x 1 Q x 1 Y x 1 a b c a b c J J 9 2 Q Q 2 P P P 15...

Page 16: ...S x 1 f4x10 D1 x 1 B1 x 1 3 3 D1 D1 d e S 3 c 3 B1 B1 b R x 1 f4x35 R 3 a 3 a b c d e 16...

Page 17: ...5 a 5 5 C x 8 f4x16 L x 1 b b C 2 6 b f 3 a 17...

Page 18: ...C C C C a b b b C x 8 f4x16 a a 18...

Page 19: ...W 11 10 U V 11 11 a b c d 11 19 10 10 10 10 11 11 11 11 U x 4 V x 4 W x 2 a a b c c d d...

Page 20: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 20...

Page 21: ...a a 21...

Page 22: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Page 23: ...a b c d M x 1 b b b b a c d 23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przy cze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcion lis csatlakoz s RU opcion lis csatlakoz s LT pasirenkamas prijungima...

Page 26: ...temperatur wody nale y obr ci r czk w lewo aby j zmniejszy w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergr ert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur z...

Page 27: ...nde effect A kabin massz zs funkci j rt a zuhanypanelre szerelt massz zs f v k k felelnek A f v k kat keskeny ir ny that nagynyom s v zsugarak hagyj k el Amassz zs funkci haszn lata ellaz tja az izmok...

Page 28: ...ste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautst rke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt dr cken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige a...

Page 29: ...taip pat reikia paspausti mygtuk RST Garsas reguliuojamas mygtukais ir 5 Tuo atveju kai skambina telefonas norint atsiliepti reikia paspausti mygtuk Displ juje degs lemput o radijas bus automati kai n...

Page 30: ...m Feuer oder gl henden Gegenst nden nicht in Ber hrung kommen 11 Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel oder Haarlack sind nicht zul ssig 12 Die Produktkomponenten sollten keiner l ngeren UV Strahl...

Page 31: ...ustic feedbacks with the loudspeaker mounted in the cabin may occur The occurrence of feedbacks depends only on the acoustics of the cabin and quality of the telephone signal 15 In case the product wi...

Page 32: ...edte 3 mm 25 Toleranties van andere afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 26 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 27 1 Biztons gi okokb l kifoly lag a term k...

Page 33: ...n lhat t maszk nt Nem haszn lhat kapaszkod k nt a zuhanyt lc b l t rt n fel ll shoz vagy le l shez 19 Q 23 A term k megfelel szintez se eset n is el fordulhat hogy v z marad a zuhanyt lca alj n a sz l...

Page 34: ...ai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo pavir i ar j netolimoje aplinkoje yra tikimyb kad nedidelis vandens kiekis i tek s u produkt rib 23 Net tuo atveju kai produktas i lygintas teis...

Page 35: ...ft cloth It is recommended to use soap solution liquid After cleaning flush the product thoroughly with clean water and dry it prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage...

Page 36: ...urva mar irrit l vagy s rol anyagokat tartalmaz szereket haszn lni S r l st okozhatnak a term k fel let n A felhaszn lt t rl kend nem tartalmazhat durva vagy s rol hat s sz lakat 3 Av zk s kalcium ler...

Page 37: ...jmuj cych si ponownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Entsorgung Die Kennzeichnung dieses Ger ts mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne informiert ber das Verbot...

Page 38: ...ie perdirbim galima gauti miesto staigoje ar savivaldyb je komunalini atliek perdirbimo mon je arba ten kur renginys buvo sigytas Tolimesnis sunaudoto renginio perdavimas punktams kurie u siima pakart...

Reviews: