background image

ON/OFF

RST

TUN

PANEL STERUJ

ĄCY / BEDIENFELD / 

CONTROL PANEL

 / 

CONTROLEPANEEL BEDIENIEN

 / VEZÉRLŐPANEL

 / 

ПАНЕЛЬ 

УПРАВЛЕНИЯ

 / 

DUŠO KABINOS VALDYMO PANELĖ

RST

TUN

VOL

VOL

FM

ON/OFF

OBS

ŁUGA PANELU STERUJĄCEGO

BEDIENUNG DES BEDIENFELDES

OPERATION OF THE CONTROL PANEL 

CONTROLEPANEEL BEDIENIEN

1.

Po naciśnięciu przycisku 

ON/OFF

 panel sterujący zostanie włączony. Ponowne naciśnięcie przycisku wyłączy go.

2.

Wentylator włącza i wyłącza się przyciskiem  . W czasie pracy wentylatora na wyświetlaczu świeci się kontrolka  .

3.

Górną lampę włącza i wyłącza się przyciskiem  . W czasie pracy oświetlenia na wyświetlaczu świeci się kontrolka  . Oświetlenie 
panelu natryskowego włącza i wyłącza się przyciskiem  . W czasie pracy oświetlenia świeci się kontrolka  . 

4.

Radio włącza i wyłącza się przyciskiem  . By wyszukać stację radiową należy nacisnąć przycisk 

TUN

 - radio zacznie automatycznie 

poszukiwać stacji zaczynając od częstotliwości 87,5 MHz kończąc na 108 MHz. W przypadku odszukania stacji radio automatycznie się 
do  niej  dostroi.  By wyszukać  kolejną  stację  należy  ponownie  nacisnąć  przycisk 

TUN

.  Naciśnięcie  przycisku 

RST

  spowoduje 

zresetowanie się częstotliwości do 87,5 MHz. W przypadku jeśli wyszukiwanie dojdzie do częstotliwości 108 MHz, przed rozpoczęciem 
nowego wyszukiwania również należy nacisnąć przycisk 

RST

. Głośność reguluje się przyciskami   i  .

5.

W przypadku gdy telefon dzwoni należy nacisnąć przycisk   by odebrać połączenie. Na wyświetlaczu zaświeci się kontrolka  , a radio 
zostanie automatycznie wyciszone, jeśli jest włączone. Ponowne naciśnięcie przycisku 

 spowoduje rozłączenie i wyłączenie się 

telefonu. Głośność rozmowy można ustawiać za pomocą przycisków   i  .

1.

Das Bedienfeld wird mit der  

ON/OFF 

-Taste ein- und ausgeschaltet.

2.

Der  Ventilator  wird  mit  der   

  -Taste  ein-  und  ausgeschaltet.  Während  des  Betriebs  des  Ventilators  leuchtet  die Anzeige 

  auf 

dem Display.

3.

Die Oberlampe und die Beleuchtung des Bedienfeldes werden mit den Tasten   und   ein- und ausgeschaltet. Während des Betriebs 
der Oberlampe leuchtet die Anzeige   auf dem Display und während des Betriebs der Bedienfeldbeleuchtung leuchtet die Anzeige  . 

4.

Das Radio wird mit der  -Taste ein- und ausgeschaltet. Um nach einem Radiosender zu suchen, drücken Sie die 

TUN

-Taste - das Radio 

startet automatisch die Suche nach einem Sender im Bereich von 87,5 MHz bis 108 MHz. Wenn ein Sender gefunden wird, stellt sich 
das Radio automatisch auf den Sender ein. Um nach dem nächsten Sender zu suchen, drücken Sie wieder die 

TUN

-Taste. Durch 

Drücken der 

RST

-Taste wird die Frequenz auf 87,5 MHz zurückgesetzt. Wenn die Suche 108 MHz erreicht, drücken Sie auch die 

RST

-

Taste, bevor Sie eine neue Suche starten. Die Lautstärke wird mit den Tasten    und   eingestellt.

5.

Wenn das Telefon klingelt, drücken Sie die Taste  , um den Anruf anzunehmen. Auf dem Display leuchtet die Anzeige   auf und das 
Radio wird automatisch stumm geschaltet, wenn es eingeschaltet ist. Wenn Sie die Taste 

 erneut drücken, wird der Anruf aufgelegt 

und das Telefon wird ausgeschaltet. Die Lautstärke des Anrufs kann mit den Tasten   und   eingestellt werden.

1.

Control panel shall be turned on and off by the 

ON/OFF

 pushbutton

.

2.

Fan shall be turned on and off by

 

 pushbutton. When the fan works, the

 

 status lamp on the display is on.

3.

The upper lamp and lighting of the panel shall be turned on and off by

   

and

 

 pushbuttons. When the upper lamp works, the status lamp 

 

 on the display shines, when the panel illumination works, the status lamp

 

 is on.

4.

Radio shall be turned on and off by

 

 pushbutton. To search a radio station, press the 

TUN

 pushbutton - the radio will start searching the 

station  automatically,  starting  from  87,5  MHz  through  108  MHz  frequency.  In  case  the  station  is  found,  the  radio  will  tune  up 
automatically. To search another station, press 

TUN

 pushbutton again. Pressing 

RST

 pushbutton will reset frequency to 87.5 MHz. 

Should the searching operation reach 108 MHz, before restarting new search, press 

RST

 pushbutton. Volume is controlled by

 

 and 

 

pushbuttons.

5.

In case the telephone rings, press

 

 pushbutton to receive a call.   status lamp will light up and the radio, when on, will be automatically 

muted. Pressing of the

 

 pushbutton will hang up and disconnect the telephone. Volume of the conversation can be set by means of

 

 

and

 

 pushbuttons.

1.

Het bedieningspaneel wordt in- en uitgeschakeld met behulp van de knop 

ON/OFF

.

2.

De ventilator wordt in- en uitgeschakeld met behulp van de knop

 

. Wanneer de ventilator loopt, licht het lampje

 

 op het display op.

3.

De bovenste lamp en paneelverlichting worden in- en uitgeschakeld met behulp van de toetsen

 

 en

 

. Tijdens de werking van de 

bovenste lamp licht het indicatielampje

 

 op het display op, terwijl de paneelverlichting

 

 oplicht tijdens de paneelverlichting.

4.

De radio wordt in- en uitgeschakeld met behulp van de knop

 

. Om naar een radiostation te zoeken, drukt u op de 

TUN

-knop - de radio 

zal  automatisch  zenders  zoeken  die  beginnen  bij  87,5  MHz  en  eindigen  op  108  MHz. Als  u  een  zender  vindt,  stemt  de  radio  er 
automatisch op af. Druk nogmaals op de 

TUN

-knop om naar een ander station te zoeken. Als u op de 

RST

-knop drukt, wordt de 

frequentie gereset naar 87,5 MHz. Als de zoekactie 108 MHz bereikt, drukt u op de 

RST

-knop voordat u een nieuwe zoekopdracht start. 

Het volume wordt aangepast met de knoppen   en  .

FM

VOL

VOL

VOL

VOL

FM

VOL

VOL

VOL

VOL

FM

VOL

VOL

VOL

VOL

FM

VOL

VOL

PL

DE

28

EN

NL

Summary of Contents for P 135

Page 1: ...e berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Page 2: ...may be the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and ele...

Page 3: ...5 25 d przep yw Durchfluss flow rate stroom v z raml s Srautas 15 l min PL przestrze zajmowana przez kabin DE der durch das Produkt belegte Raum EN area occupied by the product NL ruimte ingenomen do...

Page 4: ...the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used th...

Page 5: ...veiligheidsglas Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het uitpakken verplaatsen en monteren van glazen onderdelen De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden gepla...

Page 6: ...ems juos i pakuojant perne ant ir montuojant stiklines dalis Stikl nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti j sienas Nereikia j dau yti ar atlenkti kietais rankiais profili ir tarpikli kalimui nau...

Page 7: ...ARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eksploatacinis elementas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12...

Page 8: ...lag felszerelt elem elementas sumontuotas du o panel je A x 6 f5x24 f4x20 B x 8 C x 24 f4x16 D x 8 f4x10 E x 4 f4x16 F x 32 M12 G x 7 H x 6 I x 4 J x 1 K x 8 f4x10 L x 1 M x 1 N x 2 O x 1 P x 1 Q x 1...

Page 9: ...ASSEMBLY PRODUCTINSTALLATIE TERM KEK SSZESZEREL SE PRODUKTO MONTAVIMAS 9 12 12 12 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 12 12 17 18 15 13 14 16 F G G G G I I F F F F F F F F A A x 4 f5x24 F x 32 M12 G x 7 I...

Page 10: ...19 A x 2 f5x24 E x 4 f4x16 H x 6 a c E I 19 19 f 3 19 H H 9 9 b b b A d d d c a 10...

Page 11: ...a a b 19 0 mm 3 5 mm C1 x 1 a a a a a a a a b 11...

Page 12: ...der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen doob...

Page 13: ...2 6 C x 8 f4x16 K x 8 f4x10 K K 4 8 4 8 b c C 2 6 1 7 a f 3 b b b b c c c c a a 13...

Page 14: ...X X a 6 9 N O 6 b c 2 A1 A1 A1 Z Z e 6 d N x 2 O x 1 X x 1 Z x 1 A1 x 1 a b b c d e 14...

Page 15: ...J x 1 P x 1 Q x 1 Y x 1 a b c a b c J J 9 2 Q Q 2 P P P 15...

Page 16: ...S x 1 f4x10 D1 x 1 B1 x 1 3 3 D1 D1 d e S 3 c 3 B1 B1 b R x 1 f4x35 R 3 a 3 a b c d e 16...

Page 17: ...5 a 5 5 C x 8 f4x16 L x 1 b b C 2 6 b f 3 a 17...

Page 18: ...C C C C a b b b C x 8 f4x16 a a 18...

Page 19: ...W 11 10 U V 11 11 a b c d 11 19 10 10 10 10 11 11 11 11 U x 4 V x 4 W x 2 a a b c c d d...

Page 20: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 20...

Page 21: ...a a 21...

Page 22: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Page 23: ...a b c d M x 1 b b b b a c d 23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przy cze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcion lis csatlakoz s RU opcion lis csatlakoz s LT pasirenkamas prijungima...

Page 26: ...temperatur wody nale y obr ci r czk w lewo aby j zmniejszy w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergr ert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur z...

Page 27: ...nde effect A kabin massz zs funkci j rt a zuhanypanelre szerelt massz zs f v k k felelnek A f v k kat keskeny ir ny that nagynyom s v zsugarak hagyj k el Amassz zs funkci haszn lata ellaz tja az izmok...

Page 28: ...ste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautst rke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt dr cken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige a...

Page 29: ...taip pat reikia paspausti mygtuk RST Garsas reguliuojamas mygtukais ir 5 Tuo atveju kai skambina telefonas norint atsiliepti reikia paspausti mygtuk Displ juje degs lemput o radijas bus automati kai n...

Page 30: ...m Feuer oder gl henden Gegenst nden nicht in Ber hrung kommen 11 Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel oder Haarlack sind nicht zul ssig 12 Die Produktkomponenten sollten keiner l ngeren UV Strahl...

Page 31: ...ustic feedbacks with the loudspeaker mounted in the cabin may occur The occurrence of feedbacks depends only on the acoustics of the cabin and quality of the telephone signal 15 In case the product wi...

Page 32: ...edte 3 mm 25 Toleranties van andere afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 26 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 27 1 Biztons gi okokb l kifoly lag a term k...

Page 33: ...n lhat t maszk nt Nem haszn lhat kapaszkod k nt a zuhanyt lc b l t rt n fel ll shoz vagy le l shez 19 Q 23 A term k megfelel szintez se eset n is el fordulhat hogy v z marad a zuhanyt lca alj n a sz l...

Page 34: ...ai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo pavir i ar j netolimoje aplinkoje yra tikimyb kad nedidelis vandens kiekis i tek s u produkt rib 23 Net tuo atveju kai produktas i lygintas teis...

Page 35: ...ft cloth It is recommended to use soap solution liquid After cleaning flush the product thoroughly with clean water and dry it prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage...

Page 36: ...urva mar irrit l vagy s rol anyagokat tartalmaz szereket haszn lni S r l st okozhatnak a term k fel let n A felhaszn lt t rl kend nem tartalmazhat durva vagy s rol hat s sz lakat 3 Av zk s kalcium ler...

Page 37: ...jmuj cych si ponownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Entsorgung Die Kennzeichnung dieses Ger ts mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne informiert ber das Verbot...

Page 38: ...ie perdirbim galima gauti miesto staigoje ar savivaldyb je komunalini atliek perdirbimo mon je arba ten kur renginys buvo sigytas Tolimesnis sunaudoto renginio perdavimas punktams kurie u siima pakart...

Reviews: