14
KXS_KXG-TM-BA_IA-f-1932
7 Déballage et installation
7.1 Lieu d´installation, lieu d´utilisation
Les appareils d’affichage ont été construits de manière à pouvoir obtenir des
résultats de pesée fiables dans les conditions d´utilisation d´usage.
Vous pouvez travailler rapidement et avec précision à condition d´installer votre
appareil d’affichage et votre plateau de balance sur un site approprié.
Sur le lieu d’implantation observer le suivant:
•
Placer la plate-forme de pesée sur une surface solide et plane;
•
Eviter d´exposer la balance à une chaleur extrême ainsi qu’une fluctuation de
température, par exemple en la plaçant près d´un chauffage, ou de l´exposer
directement aux rayons du soleil;
•
Protégez l’appareil d’affichage et le plateau de la balance des courants d´air
directs pouvant être provoqués par des fenêtres ou des portes ouvertes;
•
Eviter les secousses durant la pesée;
•
Protégez l’appareil d’affichage et le plateau de la balance d´une humidité
atmosphérique trop élevée, des vapeurs et de la poussière;
•
N´exposez pas trop longtemps l’appareil d’affichage à une humidité élevée.
L´installation d´un appareil froid dans un endroit nettement plus chaud peut
provoquer l´apparition d´une couche d´humidité (condensation de l´humidité
atmosphérique sur l´appareil) non autorisée. Dans ce cas, laissez l´appareil
coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2
heures.
•
Evitez les charges statiques des produits à peser, du récipient de pesée.
L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables
ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en
électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats
de pesée erronés). Il faut alors changer de site ou éliminer la source parasite.
7.2 Déballage
Sortez avec précaution l’appareil d’affichage de son emballage, retirez la housse en
plastique et l’installer au poste de travail prévu à cet effet.
7.3 Etendue de la livraison / accessoires de série
•
Afficheur
•
Pied de table incl. support mural
•
Notice d’utilisation
Summary of Contents for KXG-TM
Page 6: ...5 KXS_KXG TM BA_IA d 1932 1 1 Abmessungen KXS TNM KXG TNM ...
Page 13: ...KXS_KXG TM BA_IA d 1932 12 3 3 Übersicht Anzeigezeichen ...
Page 61: ...KXS_KXG TM BA_IA d 1932 60 Kopplungscode des Gerätes eingeben anklicken Code 111111 eingeben ...
Page 62: ...61 KXS_KXG TM BA_IA d 1932 Weiter anklicken Schließen anklicken ...
Page 63: ...KXS_KXG TM BA_IA d 1932 62 Bluetooth Netzwerkgerät anzeigen Doppelklick ...
Page 75: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 5 1 1 Dimensions KXS TNM KXG TNM ...
Page 81: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 11 3 3 Overview display icons ...
Page 129: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 59 Click on Enter pairing code of the device Enter code 111111 ...
Page 130: ...60 KXS_KXG TM BA_IA e 1932 Click on Next Click on Close ...
Page 131: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 61 Display Bluetooth network appliance Double click ...
Page 143: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 5 1 1 Dimensions KXS TNM KXG TNM ...
Page 149: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 11 3 3 Aperçu caractères d affichage ...
Page 191: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 53 12 RS 485 occupation pin ...
Page 200: ...62 KXS_KXG TM BA_IA f 1932 Cliquer sur poursuivre Cliquer sur clôturer ...
Page 201: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 63 Afficher périphérique réseau du Bluetooth Double clic ...