12
KXS_KXG-TM-BA_IA-f-1932
4 Indications fondamentales (généralités)
4.1 Application conforme aux prescriptions
L’appareil d’affichage que vous avez acquis combiné à un plateau de balance sert à
la détermination de la valeur de pesée des matières à peser. Il est conçu pour être
utilisé comme „système de pesée non automatique“, c´à d. que les matières à peser
seront posées manuellement et avec précaution au milieu du plateau de pesée. La
valeur de pesée peut être lue une fois stabilisée.
4.2 Utilisation inadéquate
Ne pas utiliser l’appareil d’affichage pour des pesées dynamiques. Dans le cas où de
petites quantités des matières à peser sont retirées ou ajoutées, le dispositif de
“compensation de stabilité“ intégré dans l’appareil d’affichage peut provoquer
l´affichage de résultats de pesée erronés. (Exemple: lorsque des liquides dégoulinent
lentement d´un récipient posé sur la balance.)
Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée. Ceci peut
endommager le mécanisme de mesure.
Eviter impérativement de cogner le plateau de pesée ou de charger ce dernier au-
delà de la charge maximale indiquée (Max.) après déduction éventuelle d´une
charge de tare déjà existante. Le plateau de pesée ou l’appareil d’affichage pourrait
être endommagé par le pesage.
Ne jamais utiliser l’appareil d’affichage dans des endroits où des explosions sont
susceptibles de se produire. Le modèle série n´est pas équipé d´une protection
contre les explosions.
Toute modification constructive de l’appareil d’affichage est interdite. Ceci pourrait
provoquer des résultats de pesée erronés, des défauts sur le plan de la technique de
sécurité ainsi que la destruction de l’appareil d’affichage.
L’appareil d’affichage ne doit être utilisé que selon les consignes indiquées. Les
domaines d´utilisation/d´application dérogeant à ces dernières doivent faire l´objet
d´une autorisation écrite délivrée par KERN.
4.3 Garantie
La garantie n´est plus valable en cas de
•
non-observation des prescriptions figurant dans notre notice d’utilisation
•
utilisation outrepassant les applications décrites
•
modification ou d´ouverture de l´appareil
•
dommages mécaniques et de dommages occasionnés par les produits, les
liquides, l’usure naturelle et la fatigue
•
mise en place ou d´installation électrique inadéquates
•
surcharge du système de mesure
Summary of Contents for KXG-TM
Page 6: ...5 KXS_KXG TM BA_IA d 1932 1 1 Abmessungen KXS TNM KXG TNM ...
Page 13: ...KXS_KXG TM BA_IA d 1932 12 3 3 Übersicht Anzeigezeichen ...
Page 61: ...KXS_KXG TM BA_IA d 1932 60 Kopplungscode des Gerätes eingeben anklicken Code 111111 eingeben ...
Page 62: ...61 KXS_KXG TM BA_IA d 1932 Weiter anklicken Schließen anklicken ...
Page 63: ...KXS_KXG TM BA_IA d 1932 62 Bluetooth Netzwerkgerät anzeigen Doppelklick ...
Page 75: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 5 1 1 Dimensions KXS TNM KXG TNM ...
Page 81: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 11 3 3 Overview display icons ...
Page 129: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 59 Click on Enter pairing code of the device Enter code 111111 ...
Page 130: ...60 KXS_KXG TM BA_IA e 1932 Click on Next Click on Close ...
Page 131: ...KXS_KXG TM BA_IA e 1932 61 Display Bluetooth network appliance Double click ...
Page 143: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 5 1 1 Dimensions KXS TNM KXG TNM ...
Page 149: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 11 3 3 Aperçu caractères d affichage ...
Page 191: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 53 12 RS 485 occupation pin ...
Page 200: ...62 KXS_KXG TM BA_IA f 1932 Cliquer sur poursuivre Cliquer sur clôturer ...
Page 201: ...KXS_KXG TM BA_IA f 1932 63 Afficher périphérique réseau du Bluetooth Double clic ...