KERN HDB 10K10N Operating Instruction Download Page 3

Transport und Lagerung 

4.1 

Kontrolle bei Übernahme 

Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang 
sowie das Gerät beim Auspacken auf eventuell sichtbare 
äußere Beschädigungen. 
4.2 Verpackung 
Bewahren Sie alle Teile der Originalverpackung für einen 
eventuell notwendigen Rücktransport auf.  
Für Rücktransport ist nur die Originalverpackung zu 
verwenden. 

Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 

5.1 Aufstellort, 

Einsatzort 

Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen 
Einsatzbedingungen zuverlässige Wägeergebnisse erzielt 
werden.  
Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen 
Einsatzort für Ihre Waage wählen. 

Beachten Sie deshalb am Einsatzort folgendes: 

 

extreme Wärme sowie Temperaturschwankungen z.B. 
durch Verwendung neben der Heizung oder direkte 

 

Sonneneinstrahlung vermeiden; 

 

Waage vor direktem Luftzug durch geöffnete Fenster und 
Türen schützen; 

 

Erschütterungen während des Wägens vermeiden; 

 

Waage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen und Staub 
schützen; 

 

Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit starker 
Feuchtigkeit aus. Eine nicht erlaubte Betauung 
(Kondensation von Luftfeuchtigkeit am Gerät) kann 
auftreten, wenn ein kaltes Gerät in eine wesentlich 
wärmere Umgebung gebracht wird. Akklimatisieren Sie in 
diesem Fall das Gerät ca. 2 Stunden bei 
Raumtemperatur. 

 

statische Aufladung von Wägegut und Wägebehälter 
vermeiden.

 

Beim Auftreten von elektromagnetischen Feldern, bei 
statischen Aufladungen sowie bei instabiler  Stromversorgung 
sind große Anzeigeabweichungen (falsche Wägeergebnisse) 
möglich. Der Standort muss dann gewechselt werden.

  

5.2 Auspacken 

Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, 
Plastikhülle entfernen. 

5.3 Lieferumfang 

 Hängewaage 

 Handschlaufe 

 Batterie 

 Betriebsanleitung 

5.4 Batteriebetrieb/Auto 

OFF-Funktion 

Batteriedeckel an Waagenrückseite herausschieben. 2 
Batterien (AAA 1,5V) einlegen. Batteriedeckel wieder 
einschieben. Sind die Batterien verbraucht, erscheint im 
Waagendisplay “

LO

”. 

ON/OFF

-Taste drücken und sofort 

Batterien wechseln. Zur Batterieschonung schaltet die Waage 
nach 4 Minuten ohne Wägung ab. Diese Auto Off-Funktion 
können Sie jedoch wie folgt deaktivieren: 

Ö

  Bei ausgeschalteter Waage die 

HOLD

-Taste drücken 

und gedrückt halten 

Ö

 

HOLD

-Taste nicht loslassen. 

ON/OFF/TARE

-Taste 

ebenfalls drücken und gedrückt halten 

Ö

 

ON/OFF/TARE

-Taste gedrückt halten, jedoch die 

HOLD

-

Taste loslassen 

Ö

 

HOLD

-Taste erneut drücken 

Ö

  Beide Tasten gedrückt halten bis im Display “

tr

” erscheint 

Ö

  Beide Tasten loslassen. Die Waage  befindet sich im 

Menü. 

Ö

 

ON/OFF/TARE

-Taste betätigen bis „

AF

“ erscheint. Die 

Auswahl der Auto Off-Funktion mit der 

HOLD

-Taste 

bestätigen 

Ö

  In der Anzeige erscheint die aktuelle Einstellung 

„ON“ 

oder

 „OFF“

. Mit der 

ON/OFF/TARE

-Taste können Sie 

zwischen 

„ON“ 

oder

 „OFF“ 

wählen. Bestätigen Sie Ihre 

Auswahl mit der 

HOLD

-Taste. Nach kurzer Zeit kehrt die 

Waage automatisch in den Wägemodus zurück. 

6 Justierung 

Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der 
Erde gleich ist, muss jede Waage – gemäß dem zugrunde 
liegenden physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die 
dort herrschende Erdbeschleunigung abgestimmt werden (nur 
wenn die Waage nicht bereits im Werk auf den Aufstellort 
justiert wurde). Dieser Justiervorgang, muss bei der ersten 
Inbetriebnahme, nach jedem Standortwechsel sowie bei 
Schwankungen der Umgebungstemperatur durchgeführt 
werden. Um genaue Messwerte zu erhalten, empfiehlt es sich 
zudem, die Waage auch im Wägebetrieb periodisch zu 
justieren. 

6.1 Justieren 
Mit einem Justiergewicht ist die Waagengenauigkeit jederzeit 
überprüfbar und neu einstellbar. 
 
Vorgehen bei der Justierung: 
Stabile Umgebungsbedingungen beachten.  Eine kurze 
Anwärmzeit von ca. 1 Minute zur Stabilisierung ist 
zweckmäßig. Waage einschalten. 

Unit

-Taste drücken und 

gedrückt halten (ca. 15 sec), im Display erscheint zuerst kurz 

CAL

 “, anschließend erscheint  die genaue Größe des 

Justiergewichtes. Justiergewicht anhängen, kurze Zeit später 
erscheint „ 

F

“, die Waage kehrt automatisch in den 

Wägemodus zurück. 
Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht 
erscheint „ 

E

“ im Display, Justiervorgang wiederholen. 

 
Empfohlenes Justiergewicht:

 (nicht beigegeben) 

HDB 5K5N 

HDB 10K10N 

5kg (M1) 

10kg (M1) 

7 Bedienung 

7.1 Wägen 

 Die Waage wird durch Drücken der Taste „

ON/OFF/TARE

“ 

eingeschaltet. 

 Die Waage zeigt „

0.0

“. 

 Wägegut anhängen.  

 In der Anzeige erscheint der Wägewert. 

 Ist das Wägegut schwerer als der Wägebereich, erscheint 

im Display 

„E“

 (=Überlast). 

 Die Waage wird durch langes Drücken der Taste 

ON/OFF/TARE

“ ausgeschaltet.  

 

 

 

Summary of Contents for HDB 10K10N

Page 1: ...0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d uso Provozn manu l Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Inst...

Page 2: ...en Vorgaben eingesetzt werden Abweichende Einsatzbereiche Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben 2 3 Gew hrleistung Gew hrleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der B...

Page 3: ...ktivieren Bei ausgeschalteter Waage die HOLD Taste dr cken und gedr ckt halten HOLD Taste nicht loslassen ON OFF TARE Taste ebenfalls dr cken und gedr ckt halten ON OFF TARE Taste gedr ckt halten jedo...

Page 4: ...gezeigt symbolisiert durch das S links oben F r weitere Messungen zuvor die ON OFF TARE Taste bet tigen 7 4 3 Spitzenwertfunktion Diese Funktion zeigt den h chsten Lastwert Spitzenwert einer W gung an...

Page 5: ...f the balance The balance may only be used according to the described conditions Other areas of use must be released by KERN in writing 2 3 Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditi...

Page 6: ...HOLD key and keep it pressed Do not release the HOLD key Press also the ON OFF TARE key and keep it pressed Keep the ON OFF TARE key pressed however release the HOLD key Press HOLD key anew Keep both...

Page 7: ...s the HOLD key the display counts reverse from 3 1 The calculated mean value is indicated symbolised by the S top left For further measurements press the ON OFF TARE key before 7 4 3 Peak value functi...

Page 8: ...e ne doit tre utilis e que selon les prescriptions indiqu es Les domaines d utilisation d application d rogeant ces der ni res doivent faire l objet d une autorisation crite d livr e par KERN 2 3 Gara...

Page 9: ...e apr s 4 minutes Vous pouvez cependant d sactiver cette fonction Auto Off de la fa on suivante Appelez la touche HOLD la balance tant hors circuit et maintenez la enclench e Ne rel chez pas la touche...

Page 10: ...Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de pro gramme veuillez bri vement mettre hors circuit la balance Le processus de pes e doit alors tre recommenc depuis le d but 7 4 1 Fonction Data Ho...

Page 11: ...ones descritas aqu Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicaci n se requiere una autorizaci n escrita de parte de la empresa KERN 2 3 Garant a El derecho de garant a queda excluido en...

Page 12: ...inutos sin pesaje Esta funci n AUTO Off sin embargo se puede desactivar como sigue Con la balanza apagada apretar y mantener la tecla HOLD apretada No soltar la tecla HOLD Apretar y mantener apretada...

Page 13: ...fallo en las secuencias del programa se deber a apagar la balanza por poco tiempo Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio 7 4 1 Funci n Data Hold Medi...

Page 14: ...bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indica zioni descritte Usi divergenti necessitano dell autorizzazione scritta di KERN 2 3 Garanzia La garanzia decade quando non vengono osservate l...

Page 15: ...sto HOLD e tener lo premuto Non rilasciare il tasto HOLD Premere anche il tasto ON OFF TARE e tenerlo premuto Tenere premuto il tasto ON OFF TARE ma rilasciare il tasto HOLD Premere il tasto HOLD nuov...

Page 16: ...caso di guasto In caso di un guasto nella sequenze del programma la bilan cia dev essere disinserita per un momento breve In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta 7 4...

Page 17: ...pou vat pouze v souladu s popsan mi lohami Jin oblasti pou it mus firma KERN p semn povolit 2 3 Z ruka Z ruka zanik v p pad nedodr en na ich podm nek uveden ch v n vodu k pou it pou it p i jin ch ne...

Page 18: ...aktivovat n sleduj c m zp sobem P i vypnut v ze stla it tla tko HOLD a dr et ho stla en Tla tko HOLD nepustit Rovn stla it tla tko ON OFF TARE a dr et ho stla en Dr et stla en tla tko ON OFF TARE ale...

Page 19: ...sit v en zbo Stla it tla tko HOLD prob h odpo t v n od 3 do 1 Zobraz se vypo tan pr m rn hodnota symbolizovan znakem S vlevo naho e Za elem dal ho m en nejprve stla it tla tko ON OFF TARE 7 4 3 Funkc...

Page 20: ...ooraf bepaalde gegevens gebruikt worden Afwijkende gebruiks mogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden 2 3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij V...

Page 21: ...t u echter als volgt deactiveren Bij een uitgeschakelde weegschaal de toets HOLD indrukken en ingedrukt houden Toets HOLD niet loslaten Toets ON OFF TARE eveneens indrukken en ingedrukt houden Toets O...

Page 22: ...ven gesymboliseerd door S links bovenaan Voor bijkomende metingen voordien de toets ON OFF TARE indrukken 7 4 3 Functie Piekwaarde Deze functie geeft de hoogste belastingswaarde piekwaarde van een weg...

Page 23: ...as especifica es descritas Se deseja utilizar a balan a noutras reas de aplica o se precisa duma autoriza o escrita de parte da empresa KERN 2 3 Presta o de garantia O direito de garantia fica excluid...

Page 24: ...s pilhas em seguida Para poupar as pilhas a balan a desliga se depois de 4 minutos sem pesagem Essas fun es Auto Off por m pode desactivar como segue Desligar a balan a apertar e deixar apertada a tec...

Page 25: ...elo S esquerda em cima Para medi es ulteriores apertar antes a tecla ON OFF TARE 7 4 3 Fun o de valor m ximo Esta fun o indica o valor de carga m ximo duma pesagem Frequ ncia de medi o 200ms Aten o O...

Page 26: ...znaczeniem Zakres u ytkowania i stosowania wagi odbiegaj cy od zakresu okre lonego przez producenta musi pisemnie potwierdzi i zezwoli firma KERN 2 3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrz...

Page 27: ...up ywie 4 minut bez wa enia wy czy si Funkcj Auto Off mo na dezaktywowa w nast puj cy spos b Gdy waga jest wy czona wcisn przycisk HOLD i przytrzyma wci ni ty Nie puszcza klawisza HOLD R wnie wcisn k...

Page 28: ...Wy wietli si obliczona warto rednia kt r symbolizuje znak S znajduj cy si z lewej strony na g rze W celu wykonania kolejnych pomiar w nale y przed tym wcisn klawisz ON OFF TARE 7 4 3 Funkcja warto ci...

Page 29: ...RUS 1 KERN HDB 5K5N HDB 10K10N d 5 g 10g 5 kg 10kg 2 2 1 2 2 MPG KERN 2 3 2 4 KERN www kern sohn com DKD KERN 3 3 1 KERN 3 2...

Page 30: ...5 3 5 4 2 AAA 1 5 LO ON OFF 4 HOLD HOLD ON OFF TARE ON OFF TARE HOLD HOLD tr ON OFF TARE AF HOLD ON OFF ON OFF TARE ON OFF HOLD 6 6 1 1 Unit 15 CAL F E HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg M1 10kg M1 7 7 1 ON OFF...

Page 31: ...Hold 1 Hold 5 H2 Data Hold 2 Hold H3 Data Hold 3 5 H4 4 H5 H6 7 4 1 Data Hold 4 H1 H4 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H1 H4 HOLD H1 H4 7 4 S 7 4 2 16 3 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H5 HOLD HOLD 3 1 S ON OFF TA...

Reviews: