KERN HDB 10K10N Operating Instruction Download Page 18

4 P

ř

eprava a uskladn

ě

ní 

4.1 Kontrola 

p

ř

i p

ř

evzetí  

Hned p

ř

i p

ř

íchodu, prosím, zkontrolujte obal, a p

ř

i vybalování 

vlastní p

ř

ístroj na p

ř

ípadné viditelné vn

ě

jší poškození. 

4.2 Förpackning 
Skladujte všechny díly v originálním balení pro p

ř

ípadné 

odeslání nazp

ě

t.  

Na zp

ě

tnou p

ř

epravu používejte jen originální obal. 

Vybalování, instalace a uvedení do provozu  

5.1 

Místo instalace, místo použití 

Váhy jsou konstruovány tak, že za normálních podmínek 
použití se dosahují spolehlivé výsledky vážení.  
Vaše práce je p

ř

esná a rychlá, jestliže pro svou váhu zvolíte 

správné stanovišt

ě

P

ř

i volb

ě

 místa instalace proto dbejte na následující:  

 

Vyhýbat se extrémnímu kolísání teploty nap

ř

. v d

ů

sledku 

instalace vedle topení, jakož i p

ř

ímému p

ů

sobení 

slune

č

ních paprsk

ů

 

Váhu chránit p

ř

ed p

ř

ímým pr

ů

vanem v 

d

ů

sledku 

otev

ř

ených dve

ř

í a oken; 

 

Vyhýbat se vibracím b

ě

hem vážení; 

 

Chránit váhu p

ř

ed vysokou vlhkostí vzduchu, parami a 

prachem; 

 

Nevystavovat za

ř

ízení na delší dobu vysoké vlhkosti. 

Nedovolené orosení (kondenzace vzdušné vlhkosti na 
za

ř

ízení) se m

ů

že vyskytnout, jestliže se chladný p

ř

ístroj 

p

ř

enese do podstatn

ě

 teplejšího prost

ř

edí. V 

tomto 

p

ř

ípad

ě

 za

ř

ízení aklimatizovat asi dv

ě

 hodiny p

ř

pokojové teplot

ě

 

vyhýbat se statickému náboji zp

ů

sobovanému váženým 

zbožím, vážními nádobami a chráni

č

em proti v

ě

tru.

 

V p

ř

ípad

ě

 výskytu elektromagnetických polí, p

ř

i statickém 

náboji, jakož i p

ř

i nestabilním napájení elektrickým proudem 

jsou možné zna

č

né odchylky zobrazení, tj. dochází 

k nesprávným výsledk

ů

m vážení. V takovém p

ř

ípad

ě

 se musí 

zm

ě

nit stanovišt

ě

 váhy.

  

5.2 Vybalení 

Váhu opatrn

ě

 vyjmout z obalu a odstranit plastikový 

chráni

č

5.3 Leveransomf

ĺ

ng 

 Záv

ě

sná váha  

 Ru

č

ní držadlo 

 Baterie 

 Provozní 

manuál 

5.4 

Provoz na baterie / funkce automatického vypnutí 

Odsunout kryt baterie na zadní stran

ě

 váhy. Vložit 2 baterie 

(AAA 1,5 V). Zasunout zp

ě

t kryt baterie. Je-li baterie vybitá, 

na displeji váhy se objeví “

LO

”. Stla

č

it tla

č

ítko 

ON/OFF 

ihned vym

ě

nit baterie. Aby se šet

ř

ily baterie, váha se po 4 

minutách bez vážení vypne. Tato funkce automatického 
vypínání se dá deaktivovat následujícím zp

ů

sobem: 

Ö

  P

ř

i vypnuté váze stla

č

it tla

č

ítko 

HOLD 

a držet ho stla

č

ené 

Ö

 Tla

č

ítko 

HOLD

 nepustit. Rovn

ě

ž stla

č

it tla

č

ítko 

ON/OFF/TARE 

a držet ho stla

č

ené. 

Ö

 Držet 

stla

č

ené tla

č

ítko 

ON/OFF/TARE, 

ale tla

č

ítko 

HOLD

 

pustit. 

Ö

 Znovu 

stla

č

it tla

č

ítko 

HOLD

Ö

 Ob

ě

 tla

č

ítka držet stla

č

ená, dokud se na displeji 

nezobrazí “

tr

”.  

Ö

 Ob

ě

 tla

č

ítka pustit. Váha se nachází v menu. 

Ö

 Stla

č

it tla

č

ítko 

ON/OFF/TARE

, dokud se neobjeví

 

AF

“. 

Zvolenou funkci Auto Off potvrdit tla

č

ítkem 

HOLD

Ö

  Na zobrazovací jednotce se objeví aktuální nastavení 

„ON“ 

nebo

 „OFF“

. Pomocí tla

č

ítka 

ON/OFF/TARE 

lze 

volit mezi 

„ON“ 

nebo 

 „OFF“

. Svou volbu potvr

ď

te 

tla

č

ítkem 

HOLD

. Po krátké dob

ě

 se váha vrátí 

automaticky do režimu vážení. 

6 Se

ř

izování 

Jelikož hodnota gravita

č

ního zrychlení není na každém míst

ě

 

Zem

ě

 stejná, musí se váha uvést do souladu –v souladu 

s fyzikálním principem, na n

ě

mž je vážení založeno – na 

míst

ě

 instalace s tam existujícím gravita

č

ním zrychlením ( 

pokud váha není za tímto ú

č

elem upravena už ve výrobním 

závod

ě

). Tento proces se

ř

izování musí být proveden p

ř

ed 

prvním uvedením do provozu, po každé zm

ě

n

ě

 stanovišt

ě

jakož i v p

ř

ípad

ě

 kolísání teploty prost

ř

edí. Aby se p

ř

i m

ěř

ení 

dosáhly p

ř

esné hodnoty, doporu

č

uje se za tím ú

č

elem váhu 

periodicky se

ř

izovat i b

ě

hem vážního provozu. 

6.1 Se

ř

izování 

Prost

ř

ednictvím se

ř

izovacího závaží se váha dá kdykoliv 

otestovat na p

ř

esnost vážení a znovu nastavit. 

 
P

ř

i se

ř

izování se postupuje následovn

ě

Dbát na stabilní podmínky prost

ř

edí.  Za ú

č

elem stabilizace je 

pot

ř

ebné krátké oh

ř

ívání, v trvání asi 1 minut. Zapnout váhu. 

Stla

č

it tla

č

ítko 

Unit 

a držet stla

č

ené (asi  15 sekund), na 

displeji se nejprve na krátko objeví „

CAL

 “, a potom p

ř

esná 

velikost se

ř

izovacího závaží. Zav

ě

sit se

ř

izovací závaží, po 

krátké dob

ě

 se objeví „ 

F

“, váha se automaticky vrátí do 

režimu vážení. 
V p

ř

ípad

ě

 chyby se

ř

izování nebo nesprávného se

ř

izovacího 

závaží se na displeji objeví „ 

E

“, se

ř

izování se musí opakovat. 

 
Doporu

č

ené se

ř

izovací závaží:

 (nep

ř

ikládá se) 

HDB 5K5N 

HDB 10K10N 

5kg (M1) 

10kg (M1) 

7 Obsluha 

7.1 Vážení 

 Váha se zapne stla

č

ením tla

č

ítka „

ON/OFF/TARE

“. 

 Váha ukazuje  „

0.0

“. 

 Zav

ě

šení váženého zboží.  

 Na zobrazovací jednotce se objeví navážená hodnota. 

 Jestliže je váha váženého zboží v

ě

tší než rozsah váhy, na 

displeji se objeví 

„E“

 (=p

ř

etíženo). 

 Váha se vypne dlouhým stla

č

ením tla

č

ítka „

ON/OFF/TARE

“.  

 

 

   

 

Summary of Contents for HDB 10K10N

Page 1: ...0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d uso Provozn manu l Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Inst...

Page 2: ...en Vorgaben eingesetzt werden Abweichende Einsatzbereiche Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben 2 3 Gew hrleistung Gew hrleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der B...

Page 3: ...ktivieren Bei ausgeschalteter Waage die HOLD Taste dr cken und gedr ckt halten HOLD Taste nicht loslassen ON OFF TARE Taste ebenfalls dr cken und gedr ckt halten ON OFF TARE Taste gedr ckt halten jedo...

Page 4: ...gezeigt symbolisiert durch das S links oben F r weitere Messungen zuvor die ON OFF TARE Taste bet tigen 7 4 3 Spitzenwertfunktion Diese Funktion zeigt den h chsten Lastwert Spitzenwert einer W gung an...

Page 5: ...f the balance The balance may only be used according to the described conditions Other areas of use must be released by KERN in writing 2 3 Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditi...

Page 6: ...HOLD key and keep it pressed Do not release the HOLD key Press also the ON OFF TARE key and keep it pressed Keep the ON OFF TARE key pressed however release the HOLD key Press HOLD key anew Keep both...

Page 7: ...s the HOLD key the display counts reverse from 3 1 The calculated mean value is indicated symbolised by the S top left For further measurements press the ON OFF TARE key before 7 4 3 Peak value functi...

Page 8: ...e ne doit tre utilis e que selon les prescriptions indiqu es Les domaines d utilisation d application d rogeant ces der ni res doivent faire l objet d une autorisation crite d livr e par KERN 2 3 Gara...

Page 9: ...e apr s 4 minutes Vous pouvez cependant d sactiver cette fonction Auto Off de la fa on suivante Appelez la touche HOLD la balance tant hors circuit et maintenez la enclench e Ne rel chez pas la touche...

Page 10: ...Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de pro gramme veuillez bri vement mettre hors circuit la balance Le processus de pes e doit alors tre recommenc depuis le d but 7 4 1 Fonction Data Ho...

Page 11: ...ones descritas aqu Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicaci n se requiere una autorizaci n escrita de parte de la empresa KERN 2 3 Garant a El derecho de garant a queda excluido en...

Page 12: ...inutos sin pesaje Esta funci n AUTO Off sin embargo se puede desactivar como sigue Con la balanza apagada apretar y mantener la tecla HOLD apretada No soltar la tecla HOLD Apretar y mantener apretada...

Page 13: ...fallo en las secuencias del programa se deber a apagar la balanza por poco tiempo Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio 7 4 1 Funci n Data Hold Medi...

Page 14: ...bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indica zioni descritte Usi divergenti necessitano dell autorizzazione scritta di KERN 2 3 Garanzia La garanzia decade quando non vengono osservate l...

Page 15: ...sto HOLD e tener lo premuto Non rilasciare il tasto HOLD Premere anche il tasto ON OFF TARE e tenerlo premuto Tenere premuto il tasto ON OFF TARE ma rilasciare il tasto HOLD Premere il tasto HOLD nuov...

Page 16: ...caso di guasto In caso di un guasto nella sequenze del programma la bilan cia dev essere disinserita per un momento breve In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta 7 4...

Page 17: ...pou vat pouze v souladu s popsan mi lohami Jin oblasti pou it mus firma KERN p semn povolit 2 3 Z ruka Z ruka zanik v p pad nedodr en na ich podm nek uveden ch v n vodu k pou it pou it p i jin ch ne...

Page 18: ...aktivovat n sleduj c m zp sobem P i vypnut v ze stla it tla tko HOLD a dr et ho stla en Tla tko HOLD nepustit Rovn stla it tla tko ON OFF TARE a dr et ho stla en Dr et stla en tla tko ON OFF TARE ale...

Page 19: ...sit v en zbo Stla it tla tko HOLD prob h odpo t v n od 3 do 1 Zobraz se vypo tan pr m rn hodnota symbolizovan znakem S vlevo naho e Za elem dal ho m en nejprve stla it tla tko ON OFF TARE 7 4 3 Funkc...

Page 20: ...ooraf bepaalde gegevens gebruikt worden Afwijkende gebruiks mogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden 2 3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij V...

Page 21: ...t u echter als volgt deactiveren Bij een uitgeschakelde weegschaal de toets HOLD indrukken en ingedrukt houden Toets HOLD niet loslaten Toets ON OFF TARE eveneens indrukken en ingedrukt houden Toets O...

Page 22: ...ven gesymboliseerd door S links bovenaan Voor bijkomende metingen voordien de toets ON OFF TARE indrukken 7 4 3 Functie Piekwaarde Deze functie geeft de hoogste belastingswaarde piekwaarde van een weg...

Page 23: ...as especifica es descritas Se deseja utilizar a balan a noutras reas de aplica o se precisa duma autoriza o escrita de parte da empresa KERN 2 3 Presta o de garantia O direito de garantia fica excluid...

Page 24: ...s pilhas em seguida Para poupar as pilhas a balan a desliga se depois de 4 minutos sem pesagem Essas fun es Auto Off por m pode desactivar como segue Desligar a balan a apertar e deixar apertada a tec...

Page 25: ...elo S esquerda em cima Para medi es ulteriores apertar antes a tecla ON OFF TARE 7 4 3 Fun o de valor m ximo Esta fun o indica o valor de carga m ximo duma pesagem Frequ ncia de medi o 200ms Aten o O...

Page 26: ...znaczeniem Zakres u ytkowania i stosowania wagi odbiegaj cy od zakresu okre lonego przez producenta musi pisemnie potwierdzi i zezwoli firma KERN 2 3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrz...

Page 27: ...up ywie 4 minut bez wa enia wy czy si Funkcj Auto Off mo na dezaktywowa w nast puj cy spos b Gdy waga jest wy czona wcisn przycisk HOLD i przytrzyma wci ni ty Nie puszcza klawisza HOLD R wnie wcisn k...

Page 28: ...Wy wietli si obliczona warto rednia kt r symbolizuje znak S znajduj cy si z lewej strony na g rze W celu wykonania kolejnych pomiar w nale y przed tym wcisn klawisz ON OFF TARE 7 4 3 Funkcja warto ci...

Page 29: ...RUS 1 KERN HDB 5K5N HDB 10K10N d 5 g 10g 5 kg 10kg 2 2 1 2 2 MPG KERN 2 3 2 4 KERN www kern sohn com DKD KERN 3 3 1 KERN 3 2...

Page 30: ...5 3 5 4 2 AAA 1 5 LO ON OFF 4 HOLD HOLD ON OFF TARE ON OFF TARE HOLD HOLD tr ON OFF TARE AF HOLD ON OFF ON OFF TARE ON OFF HOLD 6 6 1 1 Unit 15 CAL F E HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg M1 10kg M1 7 7 1 ON OFF...

Page 31: ...Hold 1 Hold 5 H2 Data Hold 2 Hold H3 Data Hold 3 5 H4 4 H5 H6 7 4 1 Data Hold 4 H1 H4 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H1 H4 HOLD H1 H4 7 4 S 7 4 2 16 3 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H5 HOLD HOLD 3 1 S ON OFF TA...

Reviews: