KERN HDB 10K10N Operating Instruction Download Page 29

 

  

RUS 

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

электронных

 

подвесных

 

весов

 

 

Технические

 

данные

 

KERN 

HDB 5K5N 

HDB 10K10N 

Цена

 

деления

 (d) 

5 g 

10g 

Диапазон

 

взвеши

вания

 (

макс

5 kg 

10kg 

Основные

 

указания

 

2.1 

Применение

 

в

 

соответствии

 

с

 

назначением

 

Приобретенные

 

Вами

 

весы

 

служат

 

для

 

определения

 

веса

 

взвешиваемого

 

материала

Они

 

предназначены

 

к

 

применению

 

в

 

качестве

  „

несамостоятельных

 

весов

“, 

т

.

е

взвешиваемый

 

материал

 

осторожно

 

подвешивается

 

вручную

После

 

достижения

 

стабильного

 

значения

 

веса

 

его

 

можно

 

считать

 

с

 

индикатора

2.2 

Ненадлежащее

 

применение

 

не

 

используйте

 

весы

 

для

 

динамического

 

взвешивания

Если

 

от

 

взвешиваемого

 

материала

 

отбираются

 

или

 

добавляются

 

небольшие

 

количества

то

 

из

-

за

 

имеющейся

 

в

 

весах

  "

компенсации

 

стабильности

возможен

 

вывод

 

неправильных

 

результатов

 

взвешивания

! (

Пример

Медленное

 

вытекание

 

жидкостей

 

из

 

подвешенного

 

к

 

весам

 

сосуда

.) 

Не

 

оставляйте

 

груз

 

висящим

 

на

 

весах

Она

 

может

 

повредить

 

измерительный

 

механизм

Обязательно

 

избегайте

 

удары

 

и

 

перегрузки

 

весов

 

из

-

за

 

приложенной

 

максимальной

 

нагрузки

  (

макс

), 

за

 

вычетом

 

возможно

 

уже

 

имеющегося

 

веса

 

тары

Это

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

весов

 (

опасность

 

поломки

). 

Внимание

:  

Ö

 

Убедитесь

что

 

под

 

грузом

 

не

 

находятся

 

люди

 

или

 

предметы

которые

 

могут

 

быть

 

травмированы

 

или

 

повреждены

Ö

 

Весы

 

не

 

подходят

 

для

 

взвешивания

 

людей

Ö

 

Весы

 

не

 

соответствуют

 

Закону

 

о

 

медицинских

 

продуктах

 (MPG). 

Не

 

эксплуатируйте

 

весы

 

во

 

взрывоопасных

 

помещениях

Серийное

 

исполнение

 

не

 

является

 

взрывозазищенным

Не

 

допускается

 

изменение

 

конструкции

 

весов

Это

 

может

 

приводить

 

к

 

неправильным

 

результатам

 

взвешивания

проблемам

 

с

 

безопасностью

а

 

также

 

к

 

разрушению

 

весов

Весы

 

можно

 

использовать

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

описанными

 

требованиями

Иные

 

сферы

 

применения

 / 

прикладные

 

области

 

требуют

 

письменного

 

разрешения

 

от

 

KERN. 

2.3 

Гарантия

 

Гарантия

 

прекращает

 

свое

 

действие

 

в

 

случае

  

 

 

несоблюдения

 

требований

 

нашей

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

 

применения

 

вне

 

описанных

 

приложений

 

 

изменение

 

или

 

вскрытие

 

прибора

,  

механическое

 

повреждение

 

и

 

повреждение

 

средами

жидкостями

  

 

естественного

 

износа

 

и

 

амортизации

 

 

неквалифицированной

 

установки

 

или

 

электроподключения

 

 

перегрузки

 

измерительного

 

механизма

 

2.4 

Контроль

 

средств

 

проверки

 

В

 

рамках

 

обеспечения

 

качества

 

необходимо

 

регулярно

 

производить

 

проверку

 

измерительных

 

свойств

 

весов

 

и

возможно

имеющегося

 

проверочного

 

груза

Для

 

этой

 

цели

 

ответственный

 

пользователь

 

должен

 

определить

 

подходящий

 

интервал

а

 

также

 

вид

 

и

 

объем

 

этой

 

проверки

Информация

 

о

 

контроле

 

средств

 

проверки

 

весов

а

 

также

 

о

 

необходиымх

 

для

 

этого

 

проверочных

 

грузов

 

доступна

 

на

 

сайте

 

фирмы

 KERN ((www.kern-

sohn.com). 

В

 

своей

 

аккредитованной

 

калибровочной

 

лаборатории

 DKD 

фирма

 KERN 

может

 

быстро

 

и

 

недорого

 

выполнить

 

калибровку

 

проверочных

 

грузов

 

и

 

весов

 

(

возвращение

 

к

 

национальной

 

нормали

). 

Основополагающие

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

Ö

 

Не

 

используйте

 

подвесные

 

весы

 

для

 

транспортировки

 

грузов

 

Ö

 

Никогда

 

не

 

нагружайте

 

подвесные

 

весы

 

грузом

превышающим

 

их

 

грузоподъемность

 (!!

Опасность

 

поломки

!!). 

Ö

 

Необходимо

 

постоянно

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

под

 

грузом

 

не

 

находились

 

живые

 

существа

 

или

 

предметы

которые

 

могут

 

быть

 

повреждены

Ö

 

Избегайте

 

ударов

скручивания

 

и

 

колебаний

 

(

например

из

-

за

 

скошенного

 

подвешивания

любого

 

рода

 

 

3.1 

Соблюдать

 

указания

 

в

 

руководстве

 

по

 

эксплуатации

 

Внимательно

 

прочитайте

 

эту

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

даже

 

в

 

том

 

случае

если

 

Вы

 

уже

 

имеете

 

опыт

 

обращения

 

с

 

весами

 KERN. 

3.2 

Обучение

 

персонала

 

Прибор

 

может

 

управляться

 

и

 

обслуживаться

 

только

 

обученными

 

сотрудниками

 

 

 

 

Summary of Contents for HDB 10K10N

Page 1: ...0 7433 9933 149 Internet www kern sohn com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d emploi Manual de Instrucciones Istruzioni d uso Provozn manu l Gebruiksaanwijzing Instru es de utiliza o Inst...

Page 2: ...en Vorgaben eingesetzt werden Abweichende Einsatzbereiche Anwendungsgebiete sind von KERN schriftlich freizugeben 2 3 Gew hrleistung Gew hrleistung erlischt bei Nichtbeachten unserer Vorgaben in der B...

Page 3: ...ktivieren Bei ausgeschalteter Waage die HOLD Taste dr cken und gedr ckt halten HOLD Taste nicht loslassen ON OFF TARE Taste ebenfalls dr cken und gedr ckt halten ON OFF TARE Taste gedr ckt halten jedo...

Page 4: ...gezeigt symbolisiert durch das S links oben F r weitere Messungen zuvor die ON OFF TARE Taste bet tigen 7 4 3 Spitzenwertfunktion Diese Funktion zeigt den h chsten Lastwert Spitzenwert einer W gung an...

Page 5: ...f the balance The balance may only be used according to the described conditions Other areas of use must be released by KERN in writing 2 3 Warranty Warranty claims shall be voided in case Our conditi...

Page 6: ...HOLD key and keep it pressed Do not release the HOLD key Press also the ON OFF TARE key and keep it pressed Keep the ON OFF TARE key pressed however release the HOLD key Press HOLD key anew Keep both...

Page 7: ...s the HOLD key the display counts reverse from 3 1 The calculated mean value is indicated symbolised by the S top left For further measurements press the ON OFF TARE key before 7 4 3 Peak value functi...

Page 8: ...e ne doit tre utilis e que selon les prescriptions indiqu es Les domaines d utilisation d application d rogeant ces der ni res doivent faire l objet d une autorisation crite d livr e par KERN 2 3 Gara...

Page 9: ...e apr s 4 minutes Vous pouvez cependant d sactiver cette fonction Auto Off de la fa on suivante Appelez la touche HOLD la balance tant hors circuit et maintenez la enclench e Ne rel chez pas la touche...

Page 10: ...Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de pro gramme veuillez bri vement mettre hors circuit la balance Le processus de pes e doit alors tre recommenc depuis le d but 7 4 1 Fonction Data Ho...

Page 11: ...ones descritas aqu Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicaci n se requiere una autorizaci n escrita de parte de la empresa KERN 2 3 Garant a El derecho de garant a queda excluido en...

Page 12: ...inutos sin pesaje Esta funci n AUTO Off sin embargo se puede desactivar como sigue Con la balanza apagada apretar y mantener la tecla HOLD apretada No soltar la tecla HOLD Apretar y mantener apretada...

Page 13: ...fallo en las secuencias del programa se deber a apagar la balanza por poco tiempo Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio 7 4 1 Funci n Data Hold Medi...

Page 14: ...bilancia deve essere impiegata soltanto secondo le indica zioni descritte Usi divergenti necessitano dell autorizzazione scritta di KERN 2 3 Garanzia La garanzia decade quando non vengono osservate l...

Page 15: ...sto HOLD e tener lo premuto Non rilasciare il tasto HOLD Premere anche il tasto ON OFF TARE e tenerlo premuto Tenere premuto il tasto ON OFF TARE ma rilasciare il tasto HOLD Premere il tasto HOLD nuov...

Page 16: ...caso di guasto In caso di un guasto nella sequenze del programma la bilan cia dev essere disinserita per un momento breve In seguito il processo di pesatura deve essere eseguito una seconda volta 7 4...

Page 17: ...pou vat pouze v souladu s popsan mi lohami Jin oblasti pou it mus firma KERN p semn povolit 2 3 Z ruka Z ruka zanik v p pad nedodr en na ich podm nek uveden ch v n vodu k pou it pou it p i jin ch ne...

Page 18: ...aktivovat n sleduj c m zp sobem P i vypnut v ze stla it tla tko HOLD a dr et ho stla en Tla tko HOLD nepustit Rovn stla it tla tko ON OFF TARE a dr et ho stla en Dr et stla en tla tko ON OFF TARE ale...

Page 19: ...sit v en zbo Stla it tla tko HOLD prob h odpo t v n od 3 do 1 Zobraz se vypo tan pr m rn hodnota symbolizovan znakem S vlevo naho e Za elem dal ho m en nejprve stla it tla tko ON OFF TARE 7 4 3 Funkc...

Page 20: ...ooraf bepaalde gegevens gebruikt worden Afwijkende gebruiks mogelijkheden toepassingsgebieden dienen door de firma KERN schriftelijk goedgekeurd te worden 2 3 Waarborg Garantie komt te vervallen bij V...

Page 21: ...t u echter als volgt deactiveren Bij een uitgeschakelde weegschaal de toets HOLD indrukken en ingedrukt houden Toets HOLD niet loslaten Toets ON OFF TARE eveneens indrukken en ingedrukt houden Toets O...

Page 22: ...ven gesymboliseerd door S links bovenaan Voor bijkomende metingen voordien de toets ON OFF TARE indrukken 7 4 3 Functie Piekwaarde Deze functie geeft de hoogste belastingswaarde piekwaarde van een weg...

Page 23: ...as especifica es descritas Se deseja utilizar a balan a noutras reas de aplica o se precisa duma autoriza o escrita de parte da empresa KERN 2 3 Presta o de garantia O direito de garantia fica excluid...

Page 24: ...s pilhas em seguida Para poupar as pilhas a balan a desliga se depois de 4 minutos sem pesagem Essas fun es Auto Off por m pode desactivar como segue Desligar a balan a apertar e deixar apertada a tec...

Page 25: ...elo S esquerda em cima Para medi es ulteriores apertar antes a tecla ON OFF TARE 7 4 3 Fun o de valor m ximo Esta fun o indica o valor de carga m ximo duma pesagem Frequ ncia de medi o 200ms Aten o O...

Page 26: ...znaczeniem Zakres u ytkowania i stosowania wagi odbiegaj cy od zakresu okre lonego przez producenta musi pisemnie potwierdzi i zezwoli firma KERN 2 3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrz...

Page 27: ...up ywie 4 minut bez wa enia wy czy si Funkcj Auto Off mo na dezaktywowa w nast puj cy spos b Gdy waga jest wy czona wcisn przycisk HOLD i przytrzyma wci ni ty Nie puszcza klawisza HOLD R wnie wcisn k...

Page 28: ...Wy wietli si obliczona warto rednia kt r symbolizuje znak S znajduj cy si z lewej strony na g rze W celu wykonania kolejnych pomiar w nale y przed tym wcisn klawisz ON OFF TARE 7 4 3 Funkcja warto ci...

Page 29: ...RUS 1 KERN HDB 5K5N HDB 10K10N d 5 g 10g 5 kg 10kg 2 2 1 2 2 MPG KERN 2 3 2 4 KERN www kern sohn com DKD KERN 3 3 1 KERN 3 2...

Page 30: ...5 3 5 4 2 AAA 1 5 LO ON OFF 4 HOLD HOLD ON OFF TARE ON OFF TARE HOLD HOLD tr ON OFF TARE AF HOLD ON OFF ON OFF TARE ON OFF HOLD 6 6 1 1 Unit 15 CAL F E HDB 5K5N HDB 10K10N 5kg M1 10kg M1 7 7 1 ON OFF...

Page 31: ...Hold 1 Hold 5 H2 Data Hold 2 Hold H3 Data Hold 3 5 H4 4 H5 H6 7 4 1 Data Hold 4 H1 H4 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H1 H4 HOLD H1 H4 7 4 S 7 4 2 16 3 HOLD Hx H1 H6 ON OFF TARE H5 HOLD HOLD 3 1 S ON OFF TA...

Reviews: