background image

10

 

Ŷ

Prawidłowo nasadzić osłonę głowicy termostatu 
(poz. 9) i zwrócić uwagę na zatrzaśnięcie się czopów. 
Rys. 4

 

Ŷ

Ustawić głowicę termostatyczną (poz. 

10) 

w położeniu 5, zamocować w prawidłowej pozycji i pr-
zykręcić, maks. moment dokręcania 7 Nm, rys. 5

 

Ŷ

Zamontować górną osłonę (poz. 8) i zablokować klipsa-
mi przesuwnymi (poz. 6 i 7). Rys. 6

Demontaż nakrętek lakierowanych

 

Ŷ

Zdemontować nakrętki lakierowane z wybranego punk-
tu przyłączenioweg (bocznego lub środkowego). Rys. 7 

Wskazówka: po zdemontowaniu nakrętek lakierowanych 
zwrócić uwagę na ewentualne pozostałości w przyłączach. 
W razie potrzeby oczyścić przyłącza.
Pozostawione nakrętki lakierowane zapewniają szczelność 
i są dopuszczone do ciągłej eksploatacji.

Mocowanie

W przypadku grzejników z zaczepami: przestrzegać liczby 
i pozycji punktów mocowania. Zamontować kołki rozporo-
we zgodnie z osobną instrukcją montażu (patrz strona 6).

Podłączenie grzejnika zaworowego (cztery nakrętki 
lakierowane)

 

Ŷ

Podłączyć grzejnik do instalacji połączeniami 
śrubowymi.

 

Ŷ

Napełnić, a następnie odpowietrzyć grzejnik.

 

Ŷ

Sprawdzić szczelność grzejnika i przyłączy.

 

Ŷ

Wyciąć pokrywę opakowania (poz. 1) w obszarze gło-
wicy termostatycznej i  przyłącza wody, a  następnie 
umieścić ją na grzejniku w celu zabezpieczenia. Usunąć 
ją dopiero w  celu końcowego czyszczenia lub przed 
uruchomieniem. Rys. 8.

Pos. 1

Pos. 2

Pos. 3

Pos. 5

Pos. 9

Pos.10

Pos. 4

Pos. 6

Pos. 7

Pos. 8

Poz. 1

Górna pokrywa opakowania

Poz. 2

Dolna pokrywa opakowania

Poz. 3

Akcesoria: kołek rozporowy

Poz. 4

Głowica termostatyczna w opakowaniu 

kartonowym

Poz. 5

Osłona głowicy termostatycznej w torebce 
papierowej

Poz. 6

Klips przesuwny

Poz. 7

Klips przesuwny

Poz. 8

Górna osłona

Poz. 9

Osłona głowicy termostatycznej

Poz. 10 Głowica termostatyczna

Summary of Contents for Leveo

Page 1: ...taler Designheizk rper Leveo EN Installation instructions Horizontal design radiator Leveo IT Istruzioni di montaggio Radiatore di design orizzontale Leveo FR Instructions de montage Radiateur design...

Page 2: ...2 A BL BH 100 BH 165 X X BL X 510 155 610 190 32 66 Vorderansicht 85 85 50 50 50 50 BL 2 BL 2...

Page 3: ...F hren Sie ausgediente Heizk rper mit Zubeh r dem Recy cling oder der ordnungsgem en Entsorgung zu Beach ten Sie die rtlichen Vorschriften Montage Der Heizk rper darf nur von einem Fachhandwerker mon...

Page 4: ...Verpackungsdeckel Pos 2 Unterer Verpackungsdeckel Pos 3 Zubeh r Bohrkonsole Pos 4 Thermostatkopf in Kartonage verpackt Pos 5 Thermostatkopfblende in Papiert te verpackt Pos 6 Schiebeclip Pos 7 Schieb...

Page 5: ...ar pos 5 Fig 2 Slide the sliding clips pos 6 7 outwards and remove the top cover pos 8 Fig 3 Place the thermostatic sensor head collar pos 9 in the right position and make sure the pins snap into plac...

Page 6: ...essere montato solo da un artigiano specializzato Condizioni di utilizzo Rispettare le condizioni di esercizio per impianti di riscaldamento ad acqua calda in base a DIN 18380 VOB Regolamento sui con...

Page 7: ...acchetto di plastica Pos 6 Clip scorrevole Pos 7 Clip scorrevole Pos 8 Coperchio superiore Pos 9 Pannello della testa termostatica Pos 10 Testa termostatica FR Radiateur panneau Utilisation conforme L...

Page 8: ...er le recouvrement sup rieur pos 8 Fig 3 Enficher le cache de t te thermostatique pos 9 dans la position qui convient et s assurer que le bouchon est bloqu par encliquetage Fig 4 R gler la t te thermo...

Page 9: ...ecjali cie Utylizacja Wyeksploatowane grzejniki wraz z osprz tem nale y prze kaza do recyklingu lub przepisowej utylizacji Przestrze ga lokalnych przepis w Monta Grzejnik mo e by instalowany tylko prz...

Page 10: ...ga liczby i pozycji punkt w mocowania Zamontowa ko ki rozporo we zgodnie z osobn instrukcj monta u patrz strona 6 Pod czenie grzejnika zaworowego cztery nakr tki lakierowane Pod czy grzejnik do instal...

Page 11: ...11 1 2 3 1 2 3 1 2 32 max 7 Nm 1 2 1 2 3 30 4 5 7 8 6...

Page 12: ...einem Hohlraum des verwen deten Baumaterials befindet Einbaulage der Bohrkonsole beachten Schlitz nach oben siehe Abb 4 Abstandshalter montieren Bei Wandabstand 50 60 Typ 10 Verl ngerung f r Abstandh...

Page 13: ...architettonica Rispettare i requisiti particolari ad es per edifici pu bblici scuole o altro Smaltimento Procedere al riciclaggio o al corretto smaltimento dell im ballaggio e delle parti non necessa...

Page 14: ...e Ko ki te mo na stosowa wy cznie do monta u grzejni k w p ytowych Kermi o wymiarach BH 300 954 oraz BL 400 3000 Ka de inne u ycie jest niezgodne z przeznacze niem i tym samym niedopuszczalne Wskaz wk...

Page 15: ...15 1 2 3 2 18 13 22 18 11 1 2 2 1 1 2 6 A 3 Nm 22 34 50 4 5 7a 7b 8 6 50 60 1 2...

Page 16: ...16 2 1 13 9 10 11 AKP Kermi GmbH Pankofen Bahnhof 1 94447 Plattling GERMANY Tel 49 9931 501 0 Fax 49 9931 3075 www kermi de info kermi de...

Reviews: