MIZU
by KEO
MIZU
by KEO
18
19
5
[DE]
Filterkartusche entlüften / Filter reinigen / System von altem Wasser befreien: PUSH-Knopf drücken und Filterkartusche mit 3 Litern
Wasser spülen� Das Spülwasser sollte entsorgt werden�
[EN]
Venting filter cartridge / Cleaning filter / Removing old water from system: Press PUSH button and flush the filter cartridge with 3 litres of
water� The rinse water should be discarded�
[FR]
Purger la cartouche filtrante/nettoyer le filtre/retirer l‘eau usée du système : Appuyer sur le bouton PUSH et rincez la cartouche filtrante
avec 3 litres d‘eau� L‘eau de rinçage doit être jetée�
[IT]
Sfiatare la cartuccia filtrare / Pulire il filtro / Rimuovere l’acqua vecchia dal sistema: Premere il pulsante PUSH e sciacquare la cartuccia
filtrante con 3 litri d’acqua� L’acqua di risciacquo deve essere smaltita� Eliminare l’acqua di risciacquo�
[NL]
Filterpatroon ontluchten/filter reinigen/systeem ontdoen van oud water: Druk op de knop PUSH en spoel de filterpatroon met 3 liter water�
Het spoelwater moet worden afgevoerd� Het spoelwater moet worden weggegooid�
[SE]
Avlufta filterpatron / Rengör filtret / Töm gammalt vatten ur systemet: Tryck in PUSH-knappen och skölj ur filterpatronen med 3 liter
vatten� Sköljvattnet ska bortskaffas�
[CZ]
Filtrační patronu odvzdušnit / Filtr vyčistit / Ze systému odstraňte starou vodu: Stiskněte tlačítko PUSH a opláchněte filtrační patronu 3 litry
vody� Proplachovací voda by měla být zlikvidována�
[SK]
Odvzdušnenie filtračnej vložky/Vyčistenie filtra/Odstránenie starej vody zo systému: Stlačte tlačidlo PUSH a vypláchnite filtračnú vložku
3 litrami vody� Vodu použitú na vypláchnutie by ste mali zlikvidovať�
[RO]
Aerisirea cartușului filtrului / Curățarea filtrului / Eliberarea sistemului de apa veche: Apăsați butonul PUSH și clătiți cartușul filtrului cu
3 litri de apă� Apa de clătire trebuie eliminată�
[PL]
Odpowietrzanie wkładu filtra / Czyszczenie filtra / Usuwanie starej wody z układu: Nacisnąć przycisk PUSH i wypłukać wkład filtra 3 litrami
wody� Wodę użytą do płukania należy usunąć� Wodę po płukaniu wylać�
3 L
7
[DE]
Nach der Installation: Überprüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß angeschlossen sind oder ob Wasser an den Anschlüssen austritt�
[EN]
After installation: Check if all parts are properly connected or if water is leaking from the connections�
[FR]
Après l‘installation : Vérifiez que toutes les pièces soient correctement raccordées ou qu‘il n‘existe aucune fuite�
[IT]
Dopo l’installazione: Controllare che tutte le parti siano collegate correttamente o se dai raccordi fuoriesce dell’acqua�
[NL]
Na de installatie: Controleer of alle onderdelen zijn aangesloten zoals voorgeschreven of dat er water lekt bij de aansluitingen�
[SE]
Efter installation: Kontrollera att alla delar är ordentligt anslutna och att inget vatten läcker ut vid anslutningarna�
[CZ]
Po instalaci: Zkontrolujte, zda jsou všechny součásti správně připojeny nebo zda z přípojek neuniká voda�
[SK]
Po inštalácii: Skontrolujte, či sú všetky diely riadne pripojené alebo či voda nevyteká na prípojky�
[RO]
După instalare: Verificați dacă toate piesele sunt conectate corect sau dacă iese apă pe la conexiuni�
[PL]
Po instalacji: Sprawdź, czy wszystkie złącza są prawidłowo zamontowane i czy z połączeń nie cieknie woda�
[DE]
Gefiltertes Trinkwasser
[EN]
Filtrated drinking water
[FR]
Eau potable filtrée
[IT]
Acqua potabile filtrata
[NL]
Gefilterd drinkwater
[SE]
Filtrerat dricksvatten
[CZ]
Filtrovaná pitná voda
[SK]
Filtrovaná pitná voda
[RO]
Apă potabilă filtrată
[PL]
Przefiltrowana woda pitna
6
?
?
?
?
?