background image

94

οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων

ΠΠρρόόββλληημμαα

ΑΑιιττίίαα

ΛΛύύσσηη

Έχουν συσσωρευτεί 

Μερικές περιοχές της  Εάν μένετε σε περιοχή με 

εναποθέσεις αλάτων 

χώρας έχουν νερό με  σκληρό νερό, συνιστούμε να 

στο γυάλινο σώμα.

υψηλή περιεκτικότητα  χρησιμοποιείτε 

σε άλατα (σκληρό 

φιλτραρισμένο νερό, έτσι 

νερό). Αυτό κάνει το  ώστε ο βραστήρας σας να 

βρασμένο νερό να 

παραμένει σε καλή 

φαίνεται θολό και 

κατάσταση και να διατηρείται 

αφήνει εναποθέσεις 

η αποτελεσματικότητά του. 

αλάτων στα τοιχώματα Αφαιρέστε τα άλατα από τον 

του βραστήρα. Είναι  βραστήρα σας – Ανατρέξτε 

φυσιολογικό, αλλά οι  στην υποενότητα «αφαίρεση 

εναποθέσεις πρέπει να αλάτων».

απομακρύνονται με 

τακτικό καθαρισμό.

Εάν το πρόβλημα δεν λυθεί με καμία από τις παραπάνω λύσεις, ανατρέξτε 

στην ενότητα «Σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών».

ΣΣΗΗΜ

ΜΑΑΝΝΤΤΙΙΚΚΕΕΣΣ  ΠΠΛΛΗΗΡΡΟ

ΟΦ

ΦΟ

ΟΡΡΙΙΕΕΣΣ ΓΓΙΙΑΑ

ΤΤΗΗ  ΣΣΩ

ΩΣΣΤΤΗΗ  ΑΑΠΠΟ

ΟΡΡΡΡΙΙΨ

ΨΗΗ  ΤΤΟ

ΟΥΥ

ΠΠΡΡΟ

ΟΪΪΟ

ΟΝΝΤΤΟ

ΟΣΣ  ΣΣΥΥΜ

ΜΦ

ΦΩ

ΩΝΝΑΑ  Μ

ΜΕΕ  ΤΤΗΗΝΝ

ΕΕΥΥΡΡΩ

ΩΠΠΑΑΪΪΚΚΗΗ  Ο

ΟΔΔΗΗΓΓΙΙΑΑ  22000022//9966//ΕΕΚΚ

=WR WANRU 

της

\YANLOJU I\BU WRX, WR

STR]^P GHP STASHL PD 

απορρίπτεται

OH WD DVWLM@ DSRTTCOODWD.
<TASHL PD 

απορριφθεί

VH 

ειδικά

MAPWTD GLDYRTRSRLJOAPJU VXNNRFBU
DSRTTLOO@W\P SRX RTCIRXP RL
GJORWLMAU DTZAU B VWRXU YRTHCU SRX
SDTAZRXP DXWBP WJP XSJTHVCD. 5

χωριστή απόρριψη

OLDU RLMLDMBU

JNHMWTLMBU VXVMHXBU HSLWTASHL WJP
DSRYXFB SLKDP`P DTPJWLM`P
VXPHSHL`P FLD WR SHTLE@NNRP MDL WJP
XFHCD DS^ WJP DMDW@NNJNJ 

απόρριψη

MDL 

επιτρέπει

WJP DPDM_MN\VJ 

των

XNLM`P DS^ WD RSRCD DSRWHNHCWDL 
`VWH PD HSLWXFZ@PHWDL VJODPWLMB
HQRLMRP^OJVJ HPATFHLDU MDL S^T\P.
2LD WJP HSLVBODPVJ WJU XSRZTH\WLMBU
Z\TLVWBU 

απόρριψης

RLMLDM`P

JNHMWTLM`P VXVMHX`P, WR STR]^P
YATHL WR VBOD WRX GLDFTDOOAPRX
WTRZRY^TRX M@GRX DSRTTLOO@W\P.

93

128711 Iss 1 Type ZJG800 multilingual:Metal template multi Iss 7  14/1/15  15:25  Page 94

Summary of Contents for ZJG800

Page 1: ...agyar 75 80 Polski 81 87 Ekkgmij 88 94 Slovenčina 95 100 Українська 101 106 w 7 0 1 1 1 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 128711 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE ZJG800 TYPE ZJG801 128711 Iss 1 Type ZJG800 6pg multi_SJ metal multi 6 page template 14 01 2015 15 23 Page 1 ...

Page 2: ...lish 2 7 0 1 º ö W l Æ d z w F K O L U U O W Ë H E w N U w L M U Ë ö ß ª b U L º I K O W L d F O W l K w J u U G K O n Ë W K B I U l π M V b Ë À K H O U w ö W L O U Á l π M w ö º N U l ß D Ë º U  ŠK W l π M w D U Â π º r e U w l B M u M U F µ W l π M w ß ª b  ö W L O U Á w U W ß I u N U Ë K H N U L F M v î d w U W d Œ Ë N A r π º r e U w c ß ª b  π N U w U W K H t w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö...

Page 3: ...ns provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards G Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge using this appliance must have been given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazards G Children must not play with th...

Page 4: ...o reset Note To interrupt the boiling ensure that the switch is in the off position before removing from the powerbase G If you experience problems with your kettle switching on and off during use or switching off before boiling check that the flat element is free from scale see descaling G Your kettle is fitted with a filter to hold back limescale particles G If you find drops of water under your...

Page 5: ...r to the troubleshooting guide section in the manual or visit www kenwoodworld com G Please note that your product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased G If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Serv...

Page 6: ...nt from scale switching off before affecting operation Refer to descaling section water boiled under care and cleaning Kettle stopped working Boil dry protection Switch off and remove from during operation operated due to the powerbase insufficient water in Allow to cool down before the kettle refilling When the kettle has cooled down the switch will reset itself Check the water level is above the...

Page 7: ...n eruit spatten G Vermijd contact met de stoom die uit de tuit komt bij het inschenken of uit het deksel en de tuit komt bij het vullen G Let op het glas van de waterkoker wordt tijdens het opwarmen heel heet G Laat het snoer nooit overhangen zodat een kind erbij kan G Haal de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u de waterkoker niet gebruikt G Dompel de waterkoker het motorblok het snoer of...

Page 8: ... mogen dit apparaat reinigen en gebruikersonderhoud uitvoeren in overeenstemming met de gebruikersinstructies mits ze onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de gevaren G Personen met verminderde lichamelijke sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrek aan kennis die d...

Page 9: ...e gebruiken om ervoor te zorgen dat uw waterkoker efficiënt blijft functioneren en er goed uit blijft zien G Wees zuinig en kook niet meer water dan u nodig heeft G Om de kwaliteit van uw dranken te verbeteren moet u altijd vers water gebruiken G Giet na gebruik overtollig water uit de waterkoker 2 Sluit het deksel en verzeker u ervan dat het goed vergrendeld is 3 Steek de stekker in het stopconta...

Page 10: ...itelement en schuif het filter naar achteren in de gleuf Druk hem vervolgens aan totdat hij vastklemt ontkalken G Door het verwarmingselement regelmatig te ontkalken functioneert uw waterkoker beter Als de waterkoker niet regelmatig ontkalkt wordt kan de opeenhoping van kalk de volgende gevolgen hebben G problemen met het in en uitschakelen van de waterkoker tijdens het gebruik of de waterkoker sc...

Page 11: ...ntwikkeld door Kenwood in het VK G Vervaardigd in China BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 2002 96 EC Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of ...

Page 12: ...elt uit werking zit voordat het water heeft Raadpleeg de informatie gekookt onder ontkalken onder verzorging en reiniging Waterkoker werkte niet Droogkookbescherming Schakel de waterkoker uit en langer tijdens het ingeschakeld vanwege verwijder hem van de gebruik onvoldoende water in contactplaat de waterkoker Laat hem afkoelen voordat u hem opnieuw vult Als de waterkoker afgekoeld is gaat de scha...

Page 13: ...u réparer reportez vous à la section service après vente G Utilisez toujours le filtre et ne remplissez pas trop l eau en ébullition pourrait être projetée hors de la bouilloire G Évitez tout contact avec la vapeur sortant de la zone du bec verseur pendant le déversement et celle sortant de l ouverture du couvercle ou du bec lors du remplissage G Mise en garde le corps en verre de la bouilloire de...

Page 14: ...rs tension G Avant de remplir ou de vider l eau enlevez la bouilloire de son socle G Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière G Cette bouilloire n est prévue que pour l eau G Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source de blessures G Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent utiliser nettoyer et effectu...

Page 15: ...bouilloire 1 Appuyez sur le bouton de déblocage du couvercle 햴 pour ouvrir le couvercle puis remplissez la bouilloire Le niveau d eau doit être compris entre MAX et 1 tasse 250 ml G Si vous habitez dans une région où l eau est calcaire nous vous recommandons d utiliser de l eau filtrée de sorte que votre bouilloire conserve son aspect et son efficacité 15 G Les personnes dont les capacités physiqu...

Page 16: ...emplir Lorsqu elle a refroidi le commutateur se réinitialise entretien et nettoyage G Avant de procéder au nettoyage débranchez votre bouilloire et laissez la refroidir extérieur et socle d alimentation G Essuyez avec un chiffon humide puis séchez N utilisez pas de produits abrasifs ils pourraient rayer les surfaces en métal verre et plastique intérieur G Essuyez avec un chiffon humide imbibé de b...

Page 17: ...eil est couvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit G Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre ...

Page 18: ...t ce qui calcaire avant que l eau ait perturbe le Reportez vous à la section bouillie fonctionnement de la détartrage dans la rubrique bouilloire entretien et nettoyage La bouilloire a arrêté de La sécurité anti chauffe Éteignez la bouilloire et fonctionner en cours à sec s est déclenchée retirez la du socle d utilisation car il n y a pas assez d alimentation d eau dans la bouilloire Laissez refro...

Page 19: ...hädigtes Gerät benutzen Lassen Sie es überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service G Immer den Filter benutzen und den Wasserkocher nicht überfüllen es kann kochendes Wasser herausspritzen G Kontakt mit dem heißen Dampf vermeiden der beim Gießen aus dem Ausguss oder beim Auffüllen aus Ausguss und Deckel entweichen kann G Vorsicht Das Glasgehäuse des Wasserkochers wird im Betrieb heiß ...

Page 20: ...eben oder Ausgießen sicherstellen dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist G Den Wasserkocher vor dem Füllen oder Ausgießen vom Anschluss Sockel nehmen G Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten G Dieser Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser bestimmt G Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen G Kinder ab 8 Jahren können dieses Gerät gemäß den be...

Page 21: ...n Deckel zum Auffüllen des Wasserkochers zu öffnen Der Wasserstand muss zwischen MAX und 1 Tasse 250 ml liegen G Wenn Ihr Leitungswasser sehr hart ist empfiehlt es sich gefiltertes Wasser zu verwenden um Aussehen und Effizienz Ihres Wasserkochers nicht zu beeinträchtigen G Um Energie zu sparen immer nur soviel Wasser erwärmen wie benötigt wird G Bessere Getränke erhalten Sie wenn Sie immer frische...

Page 22: ...ffflächen Innenseite G Mit Natron auf einem feuchten Tuch abwischen Gründlich abspülen G Obwohl Ihr Kocher mit einem Filter ausgestattet ist muss die Innenseite wie auch der Filter regelmäßig gereinigt werden der Filter 1 Deckel öffnen 2 Den Filter herausziehen weg vom Ausgussbereich 3 Entweder unter fließendem Wasser ausspülen oder mit einem Pinsel reinigen oder beim Entkalken des Wasserkochers a...

Page 23: ...ingen Sie es bitte zu einem autorisierten KENWOOD Servicecenter oder senden Sie es ein Aktuelle Informationen zu autorisierten KENWOOD Servicecentern in Ihrer Nähe finden Sie bei www kenwoodworld com bzw auf der Website für Ihr Land G Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB G Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE 20...

Page 24: ... kalkfrei ist und aus oder schaltet die sich auf den Siehe Abschnitt Entkalken sich vor dem Siedepunkt Betrieb auswirken unter Pflege und Reinigung aus Wasserkocher hört im Trockengehschutz Gerät ausschalten und vom Betrieb auf zu aufgrund niedrigen Anschluss Sockel abnehmen funktionieren Wasserstandes Vor erneutem Befüllen eingeschaltet abkühlen lassen Nach dem Abkühlen setzt sich der Schalter vo...

Page 25: ...il bollitore per evitare spruzzi di acqua bollente G Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce dalla zona del beccuccio nel versare l acqua e inoltre dal coperchio del bollitore quando lo si riempie G Avvertenza il corpo in vetro del bollitore si scalda durante il funzionamento G Non lasciar pendere il cavo in un luogo dove potrebbe essere afferrato da un bambino G Togliere sempre la spina d...

Page 26: ... elettriche G Bollire esclusivamente acqua in questo apparecchio G Un utilizzo scorretto dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche G I bambini dagli 8 anni in su possono utilizzare lavare svolgere la manutenzione di questo apparecchio seguendo le indicazioni del Manuale d uso a condizione che lo facciano con la supervisione di un adulto responsabile della loro sicurezza che abbia ricevu...

Page 27: ...In zone con acqua particolarmente ricca di minerali si consiglia di utilizzare acqua filtrata per preservare l aspetto e il corretto funzionamento del bollitore G Non sprecate l acqua fate bollire solo la quantità che vi occorre G Per migliorare la qualità delle bevande calde usare sempre acqua fresca G Dopo ciascun uso svuotare l acqua rimasta nel bollitore 2 Chiudere il coperchio controllando ch...

Page 28: ...calcare dall apparecchio immergere anche il filtro Sciacquare abbondantemente 4 Per rimontare il filtro allinearlo alla fessura nel beccuccio inserirlo nella fessura e poi spingere per bloccare in posizione rimozione del calcare G La regolare rimozione del calcare dall elemento del bollitore migliorerà la funzionalità dell apparecchio In presenza di depositi di calcare all interno del bollitore in...

Page 29: ...WOOD più vicino visitare il sito www kenwoodworld com o il sito specifico del Paese di residenza G Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito G Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso g...

Page 30: ...rivo di calcare l utilizzo oppure si del bollitore con Si rimanda al paragrafo spegne prima che l acqua impatto sul rimozione del calcare nella abbia iniziato a bollire funzionamento sezione manutenzione e pulizia Il bollitore ha smesso di Protezione contro il Spegnere e togliere dalla funzionare durante funzionamento a secco base di alimentazione l utilizzo poiché non c è Lasciare raffreddare pri...

Page 31: ...ssivamente a chaleira pois a água a ferver poderá salpicar para fora G Evite o contacto com o vapor que sai da zona do bico ao despejar a água da chaleira e com o que sai da tampa e da zona do bico ao encher a chaleira G Cuidado o corpo de vidro da chaleira fica quente quando está em funcionamento G Nunca deixe o cabo pender num local onde uma criança o possa agarrar G Desligue sempre a ficha da c...

Page 32: ...a serve única e exclusivamente para ferver água G O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos G Crianças com 8 ou mais anos de idade podem utilizar limpar e manter este electrodoméstico de acordo com as Instruções do Utilizador desde que sejam supervisionadas por pessoa responsável relativamente à sua segurança e que tenham recebido instrução sobre a forma de utilizar o ...

Page 33: ... MAX ferva a depois despeje a Repita 2 a 3 vezes chave 햲 bico 햳 tampa articulada 햴 botão de libertação da tampa 햵 botão on off com indicador luminoso 햶 medida do nível da água 햷 base eléctrica de 360 햸 arrumação do cabo 햹 filtro para usar a sua cafeteira 1 Carregue no botão de libertação da tampa 햴 para abrir a tampa depois encha a chaleira O nível de água deve situar se entre MAX e 1 chávena 250m...

Page 34: ...ar o calcário deixe cair o filtro no interior Enxagúe cuidadosamente 4 Para recolocar na zona do bico alinhe o filtro com o suporte e deslize o dentro do encaixe depois empurre e prenda o no sítio retirar o calcário G A limpeza regular dos depósitos de calcário acumulados no elemento plano aumenta o desempenho da sua cafeteira Se não se limpar regularmente a cafeteira a acumulação de depósitos de ...

Page 35: ...d autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país G Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood G Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA 2002 96 EC No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado n...

Page 36: ...se eléctrica não desliga antes da água elemento de ligação tem quaisquer resíduos estar a fever da chaleira à base Consulte retirar o calcário eléctrica na secção cuidados e limpeza A chaleira parou durante A protecção contra Desligue e remova a chaleira o funcionamento fervura em seco base eléctrica activou se porque a Deixe a arrefecer antes de lhe chaleira não tem colocar água água suficiente Q...

Page 37: ...e el filtro y nunca la llene demasiado el agua hirviendo puede salpicarle G Evite el contacto con el vapor que sale del pitorro al verter el agua y el que sale de la tapa al rellenar G Atención el cuerpo de cristal del hervidor se calentará durante el funcionamiento G Nunca deje que el cable cuelgue de un lugar donde un niño pueda agarrarlo G Desenchufe siempre el hervidor cuando no lo use G Nunca...

Page 38: ...a hervir agua G El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones G Los niños a partir de los 8 años de edad pueden utilizar limpiar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su seguridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros G Las person...

Page 39: ...i vive en una zona de agua dura le recomendamos que utilice agua filtrada para mantener el aspecto y la eficacia de su hervidor G Economice no haga hervir más agua de la que necesita G Para mejorar la calidad de sus bebidas utilice agua recién salida del grifo G Vacíe del hervidor después de cada uso 2 Cierre la tapa y asegúrese de que esté correctamente fijada 3 Enchufe y enciéndalo 4 El hervidor...

Page 40: ...tro dentro de la ranura luego empuje hacia abajo para engancharlo firmemente en su posición desincrustación G La desincrustación regular del elemento plano mejorará el rendimiento de su hervidor de agua Si no se desincrusta el hervidor de agua con regularidad la acumulación de depósitos calcáreos puede resultar en lo siguiente G se pueden experimentar problemas encendiéndose o apagándose el hervid...

Page 41: ...orizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país G Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido G Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida dife...

Page 42: ...es en el plano esté libre de uso o se apaga antes elemento plano que incrustaciones de que el agua hierva afectan al Consulte el apartado funcionamiento del desincrustaciones en la hervidor sección cuidado y limpieza El hervidor ha dejado de La protección de la Desenchufe el hervidor y funcionar durante el resistencia se ha quítelo de la base eléctrica funcionamiento activado porque no Deje que se...

Page 43: ...m aldrig for meget vand i kogende vand kan sprøjte ud G Undgå kontakt med damp fra tuden når der hældes af elkedlen samt fra låget eller tuden når der fyldes vand på elkedlen igen G Pas på Kedlens glashus bliver varmt under brug G Lad aldrig ledningen hænge ned hvor et barn kan gribe fat i den G Tag altid stikket ud af stikkontakten når kedlen ikke er i brug G Kom aldrig kedel bundplade ledning el...

Page 44: ...ning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer G Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruger dette apparat skal være blevet vejledt eller givet instrukser i sikker brug af apparatet og skal være opmærksom på de iboende fare...

Page 45: ...nede korrekt 3 Sæt stikket i stikkontakten og tænd 4 Deres kedel koger og slukker automatisk Hvis De vil koge vandet igen bør De vente et par sekunder tænd sluk knappen skal have tid til at gå tilbage til udgangspositionen Bemærk Du kan afbryde kogningen ved at sætte knappen hen på slukket før du tager kedlen af soklen G Hvis De får problemer med at kedlen tænder og slukker under brug eller slukke...

Page 46: ...get skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør G Hvis du oplever nogen problemer med betjening af dit apparat skal du før du anmoder om hjælp se afsnittet fejlsøgningsguide i manualen eller besøge www kenwoodworld com G Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbestemmelser vedrørende evt eksisterende garanti og forbrugerrett...

Page 47: ...slukker mineraler på element for kedelsten før vandet koger påvirker funktion Se afsnittet afkalkning under vedligeholdelse og rengøring Kedlen holdt op med at Tørkogningsbeskyttelse Sluk kedlen og løft den af fungere mens den var slukkede kedlen fordi bundpladen i gang der ikke var nok vand i Lad den køle af før du fylder den den igen Når kedlen er kølet af vil kontakten nulstille sig selv Se eft...

Page 48: ...g på för mycket vatten kokande vatten kan stänka ut G Undvik att komma i kontakt med ånga som kommer ut ur pipen när du häller och ut ur locket eller pipen när du fyller på G Försiktig kannans glaskropp blir mycket varm när den används G Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan gripa tag i den G Låt inte vattenkokarens kontakt sitta i vägguttaget när den inte används G Doppa aldrig vattenkokar...

Page 49: ...ll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna G Personer med försämrad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskap som använder denna apparat måste övervakas eller få instruktioner om säker användning...

Page 50: ... fast ordentligt 3 Sätt i kontakten och koppla på vattenkokaren 4 Kokaren kokar upp och slås av automatiskt Om du vill koka på nytt skall du vänta några sekunden on off strömbrytaren behöver lite tid för att återställas Obs Om du vill avbryta kokningen ska du kontrollera att brytaren är i läge av innan du tar bort den från drivenheten G Om du får problem med att vattenkokaren stängs av och på unde...

Page 51: ...ing G Alternativt kan man för att minska kalkavlagringarna använda filtrerat vatten till kokaren service och kundtjänst G Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av en auktoriserad KENWOOD reparatör G Om du får problem med att använda apparaten ber vi dig att läsa avsnittet om problemsökning i bruksanvisningen eller på www kenwoodworld com innan du ringer kundtjän...

Page 52: ... på under användningen på elementet påverkar fritt från kalk innan vattnet har kokat funktionen Se avsnittet avkalkning under skötsel och rengöring Vattenkokaren slutade Ett torrkokningsskydd Stäng av kokaren och ta av koka mitt under har lösts ut på grund den från bottenplattan kokningen av för lite vatten i Låt den svalna innan du fyller kokaren den igen När den har svalnat går brytaren tillbaka...

Page 53: ...id filteret og ikke fyll på for mye kokende vann kan da sprute ut G Unngå kontakt med dampen som kommer ut av tuten når du heller og ut av lokket når du fyller på vann G Forsiktig Vannkokerens glassdel blir veldig varm under bruk G Du må aldri la ledningen henge ned der et barn kan få tak i den G Trekk alltid støpselet ut av kontakten når vannkokeren ikke er bruk G Legg aldri vannkokeren el sokkel...

Page 54: ...gjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene G Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg bruk og være klar over farene G Barn må i...

Page 55: ...ett støpselet i kontakten og slå på strømmen 4 Vannet kokes nå opp og vannkokeren slår seg deretter av automatisk Dersom vannet skal kokes opp på nytt må du først vente et par sekunder av på bryteren trenger litt tid på å tilbakestille seg Merk For å avbryte kokingen må du sørge for at bryteren er i av posisjonen før du fjerner den fra strømbasen G Hvis du får problemer med at vannkokeren slår seg...

Page 56: ... G Det kan også benyttes filtrert vann til å fylle vannkokeren slik at kalkavsettingen reduseres service og kundetjeneste G Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD reparatør G Hvis du har problemer med å bruke apparatet ditt må du sjekke feilsøkingsveiledningen i håndboken eller gå til www kenwoodworld com før du kontakter oss...

Page 57: ...alavleiringer på avleiringer Se avkalking slår seg av før vannet elementet som under rengjøring og stell har kokt påvirker driften Vannkokeren sluttet å Beskyttelse mot Slå av og fjern fra el fungere i løpet av bruk tørrkoking aktivert på sokkelen grunn av lite vann i La det kjøle seg ned før vannkokeren påfylling Når vannkokeren er avkjølt vil bryteren nullstille seg Sjekk at vannivået er over mi...

Page 58: ...si saattaa roiskua yli G Vältä kaataessasi nokasta ulos tulevaa höyryä ja kannesta tai nokan alueelta ulos tulevaa höyryä laitetta täyttäessäsi G Varoitus Vedenkeittimen lasinen runko kuumenee käytön aikana G Älä koskaan anna johdon roikkua paikassa jossa lapsi voi tarttua siihen G Irrota keittimen pistotulppa pistorasiasta jos keitin ei ole käytössä G Älä koskaan laita keitintä pohjaa liitäntäjoh...

Page 59: ...ta G Henkilöille joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet on annettava opastusta jotta he osaavat käyttää tätä laitetta turvallisesti ja ovat tietoisia vaaroista G Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Laite ja virtajohto on pidettävä poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta G Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvaus...

Page 60: ...esiintyy ongelmia käytön aikana tai jos keitin kytkeytyy pois päältä ennen veden kiehumista tarkista pohjan litteä vastus epäpuhtauksien varalta ks kohdasta kalkinpoisto G Laitteeseen on asennettu suodatin joka suodattaa kalkkihiukkaset G Jos havaitset vesipisaroita keittimen alla älä huolestu se on vain lauhdetta kuivakuumennussuoja G Jos käynnistät laitteen kun siinä on liian vähän vettä se samm...

Page 61: ...ttama huoltoliike G Jos laitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia katso lisätietoja käyttöohjeen ongelmanratkaisuohjeista tai siirry osoitteeseen www kenwoodworld com ennen avun pyytämistä G Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta G Jos Kenwood tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoo...

Page 62: ...en kuin vaikuttavat vastuksen Lisätietoja on Hoito ja vesi on ehtinyt kiehua toimintaan puhdistus luvun Kalkinpoisto kohdassa Keitin pysähtyy Kuivaksikiehumissuoja Katkaise virta ja irrota on lauennut koska vedenkeitin pohjaosasta vedenkeittimessä on Anna vedenkeittimen jäähtyä liian vähän vettä ennen sen täyttämistä uudelleen Ylikuumenemissuoja nollautuu kun vedenkeitin on jäähtynyt Tarkista että...

Page 63: ...sıtıcıya gerekli miktardan fazla su doldurmayınız ve her zaman filtre kullanınız G Sıcak suyu dökerken ağız kısmından doldururken kapak ve ağız kısmından gelen buhar ile temas etmekten kaçının G Dikkat Edin Su ısıtıcısının cam gövdesi çalışma esnasında ısınacaktır G Kabloyu çocukların ulaşabileceği yerlere asmayın G Su ısıtıcıyı kullanmadığınız zamanlarda fişini prizden çekiniz G Aygıtı elektrikli...

Page 64: ...a ocakların yakınına ve üzerine koymayınız G Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir G Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir G 8 ve üstündeki çocuklar bu cihazı Kullanma Talimatlarına uygun şekilde kullanabilir temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaları ve cihazın kullanımına ilişkin ta...

Page 65: ...cınızın görünüm ve verimliliğinin korunması için filtre edilmiş su kullanmanızı öneririz G Tasarruf edin ihtiyac n zdan fazla su kaynatmay n G Kullanaca ınız suyun kalitesini yükseltmek için her zaman temiz su kullanın G Her kullanımdan sonra su ısıtıcının içindeki suyu boflaltın 2 Kapağı kapatın mandalın yerine doğru şekilde oturduğundan emin olun 3 Aygıtın fi ini prize takınız ve çalı tırmaya ba...

Page 66: ...irecini çözerken filtreyi de içine at n yice durulay n 4 Tekrar takmak için filtreyi ağız kısmındaki braket ile hizalayın ve filtreyi yuvasına kaydırın sonra aşağı doğru ittirin ve yerine sıkıca oturtun kireç temizleme G Düz yüzeylerdeki kirecin düzenli olarak temizlenmesi su ısıtıcınızın performansını arttıracaktır Eğer su ısıtıcısında düzenli olarak kireç temizlği yapılmazsa aşağıdkailerde kireç...

Page 67: ...rine ulaşmak için www kenwoodworld com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin G Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir G Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama...

Page 68: ...i kontrol edin kapanıyor veya su kalıntısı mineral Bakım ve temizleme kaymadan evvel birikmiş kısmının altında kazan kapanıyor taşlarını temizleme kısmına bakın Su ısıtıcı çalışma Su ısıtıcıda yetersiz Kapatın ve güç tabanından esnasında durdu su seviyesine karşı kaldırın kuru kaynatma Tekrar doldurmadan önce koruma çalıştı soğumasına izin verin Su ısıtıcı soğuduğunda anahtar kendini sıfırlar Su s...

Page 69: ...a G Vždy používejte filtr a nikdy nepřeplňujte vařící voda může vystřikovat G Vyhněte se kontaktu s párou vycházející z prostoru hubice při nalévání a z víka nebo prostoru hubice při doplňování G Pozor skleněná část konvice je při používání horká G Nikdy nenechávejte viset kabel když by na něj mohly dosáhnout děti G Pokud konvici nepoužíváte vždy vytáhněte její zástrčku ze zásuvky G Konvici napáje...

Page 70: ...štění a uživatelskou údržbu spotřebiče v souladu s návodem k obsluze pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích G Osoby se sníženými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem znalostí o používání tohoto spotřebiče musí být pod dozorem nebo poučeny o jeho bezpečném používání a rozumět tomu j...

Page 71: ...e víko a zkontrolujte zda je řádně zajištěno 3 Konvici zapojte do sítê a zapnête 4 Jakmile bude voda vřít konvice se automaticky vypne Chcete li vodu znovu přivést k varu počkejte pár sekund spínač potřebuje nějakou dobu na to aby se přenastavil Pozn Pokud chcete zastavit var pak se před sundáním konvice z napájecího podstavce ujistěte že je spínač ve vypnuté poloze G Pokud se zaïne zapnutá konvic...

Page 72: ...zení konvice G V některých oblastech může být vápenitá voda Vařená voda pak vypadá zakaleně a na stěnách konvice zanechává usazeniny To je normální avšak lze tomu zamezit pravidelným čištěním G V případě že chcete snížit množství usazenin používejte filtrovanou vodu servis a údržba G Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od ...

Page 73: ...rodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je výrob...

Page 74: ...en vypíná nebo se vypne kamenem usazeným Viz odstraňování usazenin dříve než voda začne na topném tělese v části péče a čištění vařit Konvice během Kvůli nedostatečnému Konvici vypněte a sejměte z používání přestala množství vody v podstavce fungovat konvici se aktivovala Nechte ji vychladnout a ochrana proti znovu naplňte zapnutí bez vody Když konvice zchladne ochrana se resetuje Zkontrolujte zda...

Page 75: ...ználja a szűrőt Soha ne töltse túl a kannát mert ilyenkor a forró víz kicsaphat az edényből G Kerülje az érintkezést a gőzzel amely a víz kiöntésekor a kiöntőnyílásból újratöltéskor pedig a fedél alól vagy a kiöntőnyílásból áramlik ki G Vigyázat a vízforraló kanna üvege felforrósodik a működés közben G Ügyeljen arra hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal széléről nehogy egy kisgyermek lerá...

Page 76: ...li vagy ki szeretne önteni belőle G Feltöltés illetve a forró víz kiöntése elŒtt mindig emelje le a kannát az aljzatról G Óvja a kannát a közvetlen hőtől Soha ne helyezze elektromos főzőlapra gázégőre vagy azok közelébe G Ez a vízforraló csak vízforralásra használható G A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat G A 8 éves és annál idősebb gyermekek a használati utasításnak megfelelően k...

Page 77: ...lót A vízszint a MAX és 1 csésze 250 ml között 0legyen G Ha kemény a víz akkor javasoljuk hogy szűrt vizet használjon annak érdekében hogy megőrizze a vízforraló esztétikus megjelenését és hatékonyságát G Legyen gazdaságos ne forraljon fel több vizet mint amire szüksége van G Forralás elŒtt mindig töltsön friss vizet a kannába mert ettŒl jobb ízı lesz a forró vízbŒl készített ital 77 G Az olyan sz...

Page 78: ...megkarcolja az üveget a fém és műanyag felületeket a belsŒ rész G Törölje meg egy szódabikarbónás nedves törlőronggyal Alaposan öblítse le G Bár a vízforraló szűrővel van ellátva rendszeresen tisztítsa meg a belsejét és a szűrőt a szűrő 1 Nyissa fel a kanna fedelét 2 Emelje ki a szűrőt a kiöntőnyílásból 3 Vagy öblítse le a csap alatt vagy használjon egy puha kefét Vagy amikor a kannát a vízkŒtŒl m...

Page 79: ...kor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján G Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban G Készült Kínában A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002 96 EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettar...

Page 80: ...özben be és lerakódás keletkezett nincs e vízkőlerakódás kikapcsol vagy a működést Bővebben lásd a kikapcsol mielőtt a víz szabályozó elemen vízkőmentesítés részt a felforrt volna készülék tisztítása fejezetben A vízforraló leáll Bekapcsolt a szárazon Kapcsolja ki a vízforralót és működés közben forrás elleni védelem vegye le az aljzatról mert nem volt elég víz Várja meg hogy lehűljön a kannában m...

Page 81: ...ć je do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta G Zawsze używać filtra i nie przepełniać czajnika może z niego wtedy pryskać gotująca się woda G Unikać pary wydobywającej się z dzióbka podczas nalewania wody do szklanki oraz spod pokrywki lub z dzióbka podczas napełniania czajnika G Uwaga szklany korpus czajnika nagrzewa się podczas pracy G Nie dopuszczać by w miejscac...

Page 82: ...awdzić czy jest wyłączony G Przed napełnianiem czajnika lub nalewaniem z niego wody zdjąć czajnik z podstawy zasilającej G Nie stawiać czajnika w pobliżu lub na płytach grzejnych kuchenek elektrycznych ani palnikach kuchenek gazowych G Czajnik służy wyłącznie do gotowania wody G Stosowanie urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić wypadkiem G Dzieci od 8 roku życia mogą korzystać ...

Page 83: ...szej instrukcji 83 przed podłączeniem do sieci G Upewnić się czy napięcie zasilania w sieci jest takie samo jak podane na spodniej stronie czajnika G OSTRZEŻENIE NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE G Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej nr 2004 108 WE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr 1935 2004 z dnia 27 października 2004 r do...

Page 84: ...jące się pod czajnikiem nie stanowią powodu do niepokoju jest to tylko skroplona para wodna zabezpieczenie przed wygotowywaniem się wody G Jeżeli czajnik zostanie włączony przy zbyt małej ilości wody automatycznie się wyłączy Przed ponownym napełnieniem należy go wyłączyć zdjąć z podstawy zasilającej i pozwolić by ostygł Gdy czajnik ostygnie włącznik samoczynnie powróci do pozycji początkowej kons...

Page 85: ...przez regularne czyszczenie czajnika G Aby zmniejszyć ilość gromadzącego się na czajniku osadu do gotowania można także używać wody filtrowanej serwis i punkty obsługi klienta G Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego G Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során o...

Page 86: ...ącego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych O konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina umieszcz...

Page 87: ...eń lub wyłącza przed grzałce zakłóca Więcej informacji znajduje zagotowaniem wody prawidłową pracę się w części część pt urządzenia usuwanie kamiennego osadu Podczas pracy czajnik Z powodu niewystar Wyłączyć czajnik i zdjąć go nagle przestał czającej ilości z podstawy zasilającej działać wody w czajniku Przed ponownym włączyła się funkcja napełnieniem czajnika zabezpieczająca przed zaczekać aż ost...

Page 88: ...FQHWH B PD HSLVMHX VHWH WJ EN EJ EN SDT FTDYR VATELU MDL HQXSJTAWJVJ SHNDW P G Χρησιμοποιείτε WW PWRWH WR YCNWTR MDL ποτέ OJ FHOCIHWH U επάνω ποσότητα PHTR_ μπορεί PD ZXKHC AQ MDW WR Eq VLOR G 0SRYH_FHWH WJP HSDYB OH WRP DWO SRX EFDCPHL DS WR VW OLR WDP DGHL IHWH WR SHTLHZ OHPR MDK U MDL OH WRP DWO SRX EFDCPHL DS WR MDS ML B WR VW OLR WDP QDPDFHOCIHWH WR ETDVWBTD G Προσοχή Το γυάλινο σώμα του βρασ...

Page 89: ... FHOCVHWH B STLP VHTECTHWH G RWA OJP WRSRKHWHCWH WR ETDVWBTD MRPW B HS P VH HVWCHU JNHMWTLMBU MRXICPDU B MDXVWBTHU DHTCRX G ETDVWBTDU DXW U STRRTCIHWDL DSRMNHLVWLM FLD PD ET IHWH PHT G Η κακή χρήση της συσκευής σας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό G Τα παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών μπορούν να χρησιμοποιούν να καθαρίζουν και να πραγματοποιούν συντήρηση χρήστη σε αυτή τη συσκευή σύμφωνα με τις Οδηγί...

Page 90: ...LVO 47 XS DTLKO P 1935 2004 WJU 27 10 2004 VZHWLM OH WD XNLM SRX STRRTCIRPWDL PD ATKRXP VH HSDYB OH WT YLOD 0 1 Τυλίγετε το καλώδιο που περισσεύει γύρω από το στήριγμα 햸 που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής βάσης 2 2HOCVWH OAZTL WJP APGHLQJ 80 DYBVWH PD ET VHL MDL OHW SHW QWH WR PHT 4SDPDN EHWH 2 A U 3 YRTAU HSHQBFJVJ VXOE N P 햲 στόμιο εκροής 햳 HMWLPDVV OHPR MDS ML 햴 κουμπί απασφάλισης καπα...

Page 91: ... DSRVS VWH WRP DS WJP JNHMWTLMB E VJ MDL DYBVWH WRP PD MTX VHL STRWR_ WRP QDPDFHOCVHWH 8 NLU MTX VHL R GLDM SWJU KD HSDPANKHL VWJP DTZLMB WRX KAVJ YTRPWCGD MDL MDKDTLVO U G TLP MDKDTCVHWH WR ETDVWBTD VDU EF NWH WRP DS WJP STCID MDL DYBVWH WRP PD MTX VHL G Σκουπίστε με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα θα χαράξουν τις γυάλινες μεταλλικές και πλαστικές επιφά...

Page 92: ...WD WRLZ ODWD WRX ETDVWBTD 0XW HCPDL YXVLRNRFLM O U RL HPDSRKAVHLU STASHL PD DSRODMT_PRPWDL OH WDMWLM MDKDTLVO G 4PDNNDMWLMB N_VJ FLD PD SHTLRTCVHWH WJ VXVV THXVJ DN W P VWR ETDVWBTD VDU HCPDL PD ZTJVLORSRLHCWH YLNWTDTLVOAPR PHT VATELU MDL HQXSJTAWJVJ SHNDW P G 4 P WR MaN GLR AZHL XSRVWHC IJOL STASHL FLa N FRXU aVYaNHCaU Pa aPWLMaWaVWaKHC aS WJP KENWOOD B aS HQRXVLRGRWJOAPR MAPWTR HSLVMHX P WJU KEN...

Page 93: ...το φίλτρο έχει σωστά τοποθετηθεί και τοποθετηθεί σωστά ασφαλίσει σωστά στη ανατρέξτε στην υποενότητα θέση του το φίλτρο στην ενότητα φροντίδα και καθαρισμός Ο βραστήρας Έχουν συσσωρευτεί Ελέγξτε ότι δεν έχουν ενεργοποιείται και άλατα στο στοιχείο με συσσωρευτεί άλατα στο απενεργοποιείται κατά αποτέλεσμα να στοιχείο τη χρήση ή επηρεάζεται η Ανατρέξτε στην υποενότητα απενεργοποιείται λειτουργία της ...

Page 94: ...ΤΙ ΙΚ ΚΕ ΕΣ Σ Π ΠΛ ΛΗ ΗΡ ΡΟ ΟΦ ΦΟ ΟΡ ΡΙ ΙΕ ΕΣ Σ Γ ΓΙ ΙΑ Α Τ ΤΗ Η Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η Α ΑΠ ΠΟ ΟΡ ΡΡ ΡΙ ΙΨ ΨΗ Η Τ ΤΟ ΟΥ Υ Π ΠΡ ΡΟ ΟΪ ΪΟ ΟΝ ΝΤ ΤΟ ΟΣ Σ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ΗΝ Ν Ε ΕΥ ΥΡ ΡΩ ΩΠ ΠΑ ΑΪ ΪΚ ΚΗ Η Ο ΟΔ ΔΗ ΗΓ ΓΙ ΙΑ Α 2 20 00 02 2 9 96 6 Ε ΕΚ Κ WR WANRU της YANLOJU I BU WRX WR STR P GHP STASHL PD απορρίπτεται OH WD DVWLM DSRTTCOODWD TASHL PD απορριφθεί VH ειδικά MAPWTD GLDYRTRSRLJOAPJU...

Page 95: ...ítajte si informácie o servise a starostlivosti o zákazníkov G Vždy používajte filter a nikdy neprepĺňajte nádobu vriaca voda by mohla vyšplechnúť G Vyhnite sa kontaktu s parou vychádzajúcou z vylievacieho otvoru Pri vylievaní a pri dopĺňaní sa držte v bezpečnej vzdialenosti od veka a od vylievacieho otvoru G Upozornenie Sklenené teleso sa počas chodu kanvice zohrieva G Nikdy nenechajte prívodnú e...

Page 96: ...ni do ich blízkosti G Táto kanvica je určená len na varenie vody G Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie G Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto zariadenie ako aj vykonávať jeho používateľskú údržbu podľa pokynov pre používateľov za predpokladu že to budú robiť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť že budú poučené o obsluhe tohto zariadenia a že budú...

Page 97: ... a 1 šálka 250 ml G Ak bývate v oblasti s tvrdou vodou odporúčame vám aby ste používali filtrovanú vodu aby sa zachoval vzhľad kanvice a jej efektívnosť G Pracujte ekonomicky nevarte viac vody než potrebujete G V záujme dobrej kvality nápojov používajte vždy čerstvú vodu G Po každom použití vyprázdnite kanvicu 2 Zatvorte veko v dolnej pozícii musí byť správne zaistené 3 Zastrčte zástrčku do zásuvk...

Page 98: ...Alebo keď odstraňujete vodný kameň z kanvice ponorte do čistiaceho roztoku aj filter Dôkladne opláchnite 4 Opätovné založenie filter držte nad konzolou v oblasti výtokovej hubice tak aby s ňou správne lícoval a zasuňte ho späť do danej priehradky Potom ho zatlačte smerom nadol aby ste ho zacvakli do potrebnej pozície Odstraňovanie vodného kameňa G Pravidelne vykonávajte odstraňovanie vodného kameň...

Page 99: ...ť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu G Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve G Vyrobené v Číne DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné ...

Page 100: ...ebol alebo sa vypína ešte kameňom usadeným usadený vodný kameň pred zovretím vody na ohrievacom Prečítajte si časť elemente Odstraňovanie vodného kameňa v časti ošetrovanie a čistenie Kanvica prestala počas Kvôli nedostatočnému Kanvicu vypnite a vyberte ju chodu fungovať množstvu vody z napájacej plošiny v kanvici sa aktivovala Pred opätovným naplnením ochrana proti ju nechajte vychladnúť ohrievan...

Page 101: ...ійснюються у спеціальних центрах дивіться розділ Сервісне обслуговування G Завжди використовуйте фільтр і не заливайте багато води оскільки вона може випліскуватися G Будьте обережні Ви можете опектися парою що виходить із носика під час наливання а також з під кришки чи носика під час повторного заповнювання чайника G Обережно скляний корпус чайника нагрівається під час роботи G Не допускайте зви...

Page 102: ...ть чайник із підставки G Не ставте чайник на конфорки газової чи електричної плити або поряд із ними G Цей чайник призначений тільки для кип ятіння води G Невірне використання цього приладу може привести до травм G Діти старші за 8 років можуть використовувати чистити та обслуговувати пристрій відповідно до Посібника користувача за умов що вони знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальні...

Page 103: ...и повинен знаходитися між позначками MAX максимум та 1 чашка 250 мл G Якщо ви живете в місцевості з жорсткою водою ми рекомендуємо вам використовувати фільтровану воду для того щоб зберегти зовнішній вигляд і ефективність чайника G Із метою економії не кип ятіть води більше ніж потрібно G Для отримання високоякісних напоїв завжди використовуйте тільки свіжу воду G Після кожного використання вилива...

Page 104: ...тр ви повинні регулярно чистить внутрішні деталі та фільтр Фільтр 1 Відкрийте кришку 2 Підніміть фільтр і витягніть його з носика 3 Помийте під краном або за допомогою м якої щітки або під час видалення накипу із чайника покладіть туди й фільтр Ретельно сполосніть під краном 4 Щоб встановити на місце вирівняйте фільтр зі скобою в носику і вставте фільтр в гніздо і зафіксуйте Видалення накипу G Рег...

Page 105: ...трів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни G Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство G Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального ...

Page 106: ...док Див параграф Видалення вимикається раніше накипу в розділі Догляд ніж вода починає та чищення кипіти Чайник перестав Спрацював захист Вимкніть чайник і зніміть працювати під від випарювання його з підставки Не час роботи досуха внаслідок доливайте води поки малої кількості чайник не охолоне води в чайнику Після охолодження перемикач спрацює сам Переконайтеся в тому що рівень води не перевищує ...

Page 107: ... s F L q M U A G O q Ë ß D º ª O s R d K v d ß O U π O d W u Æ n s F L q Æ q K O U Ê _ œ F w I d W d ß O U L O U Á π O d W L s Æ º r F M U W Ë M E O n u Æ H X G ö W s F L q M U r A G O q Ë O H W L U W b Ë Æ H w A G O q G ö W Ë K O N U s A G O q A G O q b Ë Ê U O π W b Â Æ U b D U Æ W Ë u œ Ø L O W Ø U O W s L U w d Ø O N U d œ Æ q U œ F µ N U d G ö W î d È U L U M b U d œ G ö W ß O F O b L H U Õ F...

Page 108: ... W F L b s Æ q D O O W N E K G B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b G Å M l w B O s F K u U U W u Ø O H O W ª K h B O W s L M Z Ë I U u O t ô U œ _ Ë Ë w C E 6 9 2 0 0 2 w N U W F L d A G O K w K π N U π V b  ª K h s π N U w H U U L M U o C d W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U...

Page 109: ...q Ë I U G ö W M U ô ß ª b Â Ë w I U A G O q Æ q G K w Q Ø b Ê F M B d L º D î U s π O d l W π O d G G ö W N U d ô π U L u œ π O d W G d K v I U s L U X G ö W ö I K o N c J n Ë º V L U W s G K w K v π U G M b A G O q π N U Ë t Æ K O q s L U S Ê p R œ Í v u Æ H t s F L q K I U z O Î U Ë Æ n L q π N U r J t s I U b Ë d Ø t d œ Æ q U œ L q F b Ê d œ F O b L H U Õ j H º t F M U W Ë M E O n G Æ q M E O ...

Page 110: ... b N r F d W U ß ª b  π N U π V ù d K O N r Ë M N r F K O L U ª U Å W U ß ª b  π N U D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U G M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d G ß ª b w π N U I j w ô ß ª b U L M e O W L ª B h N U s L q d Ø W d o o w n e K W º µ u O W w U W ß ª b  π N U D d I W O d Å O W Ë b Â...

Reviews: