background image

44

3   Coloque o cabeçote por cima da 

mola e empurre para baixo. 

4   Com o cabeçote premido, rode 

a porca no sentido horário para 
prender. 

Para desmontar realize o inverso do 
processo acima descrito.

Para Montar o Seu Anel 
Adaptador da Taça

Consulte as Ilustrações 

E

 

 

F

O seu acessório é fornecido com dois 
vedantes do anel adaptador. Antes de 
utilizar o seu acessório confirme que 
está montado o vedante correcto.
Vedante do Anel Adaptador A (Preto)
Vedante do Anel Adaptador B 
(Cinzento)
Para as máquinas KVL65, KVL85 e 
KWL90 use o vedante B, para todos 
os restantes modelos use o vedante 
A. (Atenção: o anel adaptador será 
fornecido com o vedante B colocado.

Coloque o vedante de borracha no 
adaptador com a parte mais grossa 
virada para cima.

2  Para uma montagem correcta do 

vedante, insira alinhando os blocos 
de borracha do vedante de borracha 
nas ranhuras do anel adaptador.

Para Montar a sua Máquina 
para Sobremesas Geladas

Consulte as Ilustrações 

G

 

 

L

Antes de usar o acessório retire 
qualquer protecção da cabeça ou 
contra o aquecimento e resguardo 
contra salpicos que esteja já 
montado. 

2  Insira o dispositivo do anel 

adaptador na taça de mistura 
premindo para baixo até prender. 

3  Coloque a taça de congelação 

directamente retirada do 
congelador. 

 

Alinhe as guias da taça de 
congelação com as ranhuras do 

anel adaptador. Insira a taça de 
congelação.  

Nota: O resguardo contra salpicos 
não pode ser colocado se a taça de 
congelação não estiver colocada 
correctamente. 
4   Insira a pá. (Assegure-se de que o 

cabeçote da pá não bate na entrada 
dos utensílios da taça da sua 
máquina de cozinha).

5   Insira o resguardo contra salpicos e 

empurre para baixo para prender. 

Para Usar a sua Máquina 
Para Sobremesas Geladas

Consulte as Ilustrações 

M

 

 

O

Ligue na velocidade “MIN” e use o 
orifício de alimentação para deitar a 
mistura na taça.

2  Após cerca de meia hora, o gelado 

ou sorvete deve estar pronto a 
servir. Desligue a máquina de 
cozinha.

3  Para retirar o resguardo contra 

salpicos, use as guias laterais do 
orifício de alimentação para puxar 
para cima e desprender a parte 
da frente do resguardo do anel 
adaptador. 

4  Desprenda a parte de trás do 

resguardo.

5   Se não utilizar imediatamente o 

gelado ou sorvete, deite-o num 
recipiente apropriado e guarde-o no 
congelador.

Dicas e Linhas de Orientação para 
uma Utilização Segura e Correcta da 
Máquina para Sobremesas Geladas 

O

A taça de congelação deve ser 
colocada num congelador a 
funcionar a uma temperatura igual 
ou inferior a -18°C, entre 24 a 48 
horas antes de ser utilizada. O 
tempo de congelação depende da 
eficiência do seu congelador. 

Summary of Contents for KAX71

Page 1: ...instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções KAX71 ...

Page 2: ...h 21 27 Italiano 28 34 Español 35 40 Português 41 46 Dansk 47 52 Svenska 53 58 Norsk 59 64 Suomi 65 70 Türkçe 71 76 Česky 77 82 Magyar 83 88 Polski 89 95 Ελληνικά 96 102 Русский 103 109 Қазақша 110 116 Slovenčina 117 122 Українська 123 129 Ý Y oqs oqn ...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 8 A B ...

Page 4: ...A B C To Assemble Your Stirring Paddle D E F To Assemble Your Adaptor Ring G H I To Assemble Your Frozen Dessert Maker J K L ...

Page 5: ...MX TYPE KVL40 A TYPE MX310 TYPE KVC51 A TYPE KHH30 TYPE KVL61 A TYPE KM280 TYPE KVC70 A TYPE KPL90 TYPE KVL80 A TYPE KM33 TYPE KVC65 A TYPE KM63 TYPE KVL65 B TYPE KMC TYPE KVC85 A TYPE KMM TYPE KVL85 B TYPE KMP TYPE KCL95 A TYPE KHC TYPE KCC90 A TYPE KVC50 A TYPE KVL60 A TYPE KM080 A TYPE KWL90 B ...

Page 6: ...ne week Ice cream tastes best when fresh so do not make too far in advance O Ice cream or sorbet that contain raw eggs should not be given to young children pregnant women or the elderly O To prevent freezer burn always ensure that hands are well protected when handling the Frozen Dessert Maker especially when it is first removed from the freezer O If the freezing solution appears to be leaking fr...

Page 7: ...our freezer bowl in an upright position in your freezer otherwise this can affect performance Splashguard and Bowl Adaptor Ring O Wash by hand then dry thoroughly or wash in the dishwasher Paddle Assembly O The paddle assembly can be taken apart for cleaning O To take apart the paddle assembly turn the locking nut anticlockwise and separate the paddle upper and spring from the paddle lower O Wash ...

Page 8: ... Assemble Your Bowl Adaptor Ring Refer to Illustrations E F Your attachment is supplied with two adaptor ring seals Please ensure the correct seal is fitted before using the attachment Adaptor Ring Seal A Black Adaptor Ring Seal B Grey For machines KVL65 KVL85 and KWL90 use seal B for all other models use seal A Please note The adaptor ring will be supplied with seal B fitted 1 Place the rubber se...

Page 9: ... not switch off the Stand Mixer until the ice cream or sorbet is ready O If after 45 minutes the mix has not reached the desired consistency switch the Stand Mixer off and spoon the ice cream or sorbet into a suitable container and place in a freezer until it is frozen to the required consistency O Do not use metal utensils to remove mix from the freezing bowl O Up to 1 litre of ice cream can be s...

Page 10: ...ver a very low heat continue to stir until the mix coats the back of the spoon 5 Allow the mix to cool thoroughly 6 Pour the mix into the Frozen Dessert Maker and mix until firm about 30 mins Variations Chocolate omit the cream and replace with 100g of plain chocolate that has been melted in a basin over a pan of boiling water Nut add 100g of chopped nuts to the ice cream mix just before serving S...

Page 11: ...ntil smooth and the sugar has dissolved 4 Place the mix in a refrigerator to cool 5 When the mix is cool pour into the Frozen Dessert Maker and mix until firm Yoghurt Ice Cream 375g double cream 375g full fat natural yoghurt 75g caster sugar 1 Place all ingredients into a jug and mix until smooth 2 Place the mix in a refrigerator to cool 3 When the mix is cool pour into the Frozen Dessert Maker an...

Page 12: ... is mag u niet opnieuw invriezen O IJs of sorbet waarin rauwe ingrediënten zijn verwerkt moet binnen een week worden geconsumeerd IJs smaakt het beste wanneer het vers is Maak het dus niet te ver van tevoren O IJs of sorbet dat rauwe eieren bevat mag niet aan jonge kinderen zwangere vrouwen of bejaarden worden gegeven O Voorkom letsel door uw handen te beschermen wanneer u de ijsbereider hanteert ...

Page 13: ...gt voordat hij in de diepvries wordt geplaatst wordt een laagje ijs gevormd waardoor de schoep niet kan draaien O Zet de vrieskom niet in de vaatwasmachine O Aanbevolen wordt de vrieskom in een plastic zak in uw diepvries te bewaren zodat hij altijd gebruiksklaar is O Plaats de vrieskom rechtop in de diepvries anders werkt deze niet goed Spatscherm en adapterring voor de kom O Met de hand afwassen...

Page 14: ...choepdeel 3 Borgmoer 4 Veertje 5 Onderste schoepdeel 6 Vrieskom Montage adapterring 7 Adapterring 8 A Afdichtring voor adapterring B Afdichtring voor adapterring Het monteren van de schoep Zie afbeeldingen A D 1 Doe het veertje in het onderste schoepdeel 2 Schuif de borgmoer op het bovenste schoepdeel Draai de moer rechtsom om hem vast te zetten 3 Plaats het bovenste schoepdeel over het veertje en...

Page 15: ...mhoog te duwen en los te klikken 4 Dan de achterzijde van het spatscherm losklikken 5 Als het ijs of de sorbet niet onmiddellijk worden geconsumeerd doet u het mengsel in een geschikte bak die u in de diepvries plaatst Tips en richtlijnen voor veilig en effectief gebruik van de ijsbereider O Plaats de vrieskom minimaal 24 48 uur voor gebruik in een diepvries met een temperatuur van 18 C of lager D...

Page 16: ...l centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Recepten Hieronder volgen enkele suggesties voor recepten met gebruik van de ijsbereider Vanille ijs 500 ml volle melk 125 ml halfvolle room 1 tl vanille extract 3 eierdooiers 150 gr poedersuiker 1 Doe de room melk en vanille extract in een pan en verhit de ingrediënten zond...

Page 17: ...alle ingrediënten in een kom en meng ze 2 Plaats het mengsel in de koelkast om af te koelen 3 Als het mengsel koud is in de ijsbereider gieten en tot een stevige massa mixen Mangosorbet Vruchtvlees van 3 grote mango s 550 gr 1 limoen uitgeperst 175 gr gries suiker 175 ml water 1 Plaats het vruchtvlees van de mango s in een keukenmachine of blender 2 Voeg het water de suiker en de limoensap toe 3 M...

Page 18: ...de la glace complètement ou partiellement décongelée O Les glaces ou sorbets à base d ingrédients crus devraient être consommés en l espace d une semaine La glace est meilleure fraîche ne la préparez donc pas trop longtemps à l avance O Il est déconseillé aux jeunes enfants aux femmes enceintes ou aux personnes âgées de consommer toute glace ou sorbet contenant des œufs crus O Pour prévenir les br...

Page 19: ...e nettoyer Tous les éléments de la sorbetière peuvent être nettoyés dans une eau chaude et savonneuse O Séchez soigneusement Si le bol de congélation n est pas séché avant d être placé dans le congélateur une pellicule de glace peut se former risquant d empêcher la palette de tourner O Ne lavez pas votre bol de congélation au lave vaisselle O Il est recommandé de stocker le bol de congélation au c...

Page 20: ...es matériaux et les articles destinés au contact alimentaire Avant la première utilisation 1 Lavez les différents éléments de l appareil voir Nettoyage 2 Vingt quatre heures à l avance placez le bol de congélation au congélateur 3 Préparez la glace ou le sorbet cf idées de recettes Si besoin est laissez refroidir la préparation au réfrigérateur Légende 1 Protection contre les éclaboussures Ensembl...

Page 21: ... le bol de congélation avec les découpes de l anneau adaptateur Installez le bol de congélation Remarque la protection contre les éclaboussures ne peut pas être installée si le bol de congélation n a pas été placé correctement 4 Insérez la pale Vérifiez que la partie supérieure de la pale ne butte pas contre la douille du bol votre robot pâtissier multifonction 5 Installez la protection contre les...

Page 22: ...ndre O la température initiale de la préparation O la température ambiante Service après vente O Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de votre appareil veuillez consulter notre site www kenwoodworld com avant de contacter le service après vente O N oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties exi...

Page 23: ...se 30 min environ Variantes Chocolat Remplacez la crème fraîche par 100 g de chocolat noir que vous aurez préalablement fait fondre au bain marie Noix ajoutez 100 g de noix hachées au mélange de glace juste avant de servir Glace à la fraise 400 g de fraises bien mûres 200 ml de crème fraîche épaisse 75 g de sucre en poudre le jus d un demi citron 1 Écrasez les fraises pour en faire une purée 2 Inc...

Page 24: ...soit dissous 4 Mettez le mélange au réfrigérateur pour le refroidir 5 Lorsque le mélange est refroidi versez dans la sorbetière et mélangez jusqu à ce qu il soit ferme Glace au yaourt 375 g de crème épaisse 375 g de yaourt entier nature 75 g de sucre en poudre 1 Placez tous les ingrédients dans une cruche et mixez jusqu à obtenir un mélange lisse 2 Mettez le mélange au réfrigérateur pour le refroi...

Page 25: ...ganz oder teilweise aufgetaute Eiscreme wieder einfrieren O Eiscremes oder Sorbets die rohe Zutaten enthalten sollten innerhalb einer Woche verzehrt werden Eiscreme schmeckt frisch am besten Daher nicht zu lange im Voraus zubereiten O Eiscremes oder Sorbets die rohe Eier enthalten sollten nicht von kleinen Kindern schwangeren Frauen oder älteren Menschen verzehrt werden O Um Frostbrand zu vermeide...

Page 26: ...es können mit heißem Wasser und Spülmittel abgewaschen werden O Gründlich abtrocknen Wird die Gefrierschüssel vor dem Einfrieren nicht richtig abgetrocknet bildet sich eine Eisschicht die das Drehen des Rührelements verhindern kann O Die Gefrierschüssel nicht in die Spülmaschine geben O Es empfiehlt sich die Gefrierschüssel in einer Plastiktüte im Gefrierfach aufzubewahren damit sie stets gebrauch...

Page 27: ...richt der EG Verordnung Nr 1935 2004 über Materialien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Vor erstmaligem Gebrauch 1 Waschen Sie die Teile Siehe Reinigung 2 Stellen Sie die Gefrierschüssel 24 Stunden im Voraus in ein Gefrierfach 3 Bereiten Sie die Eiscreme bzw Sorbetmischung zu siehe Rezeptideen Lassen Sie die Mischung gegebenenfalls im Kühlschrank abküh...

Page 28: ...frierschrank nehmen Die Führungen auf der Gefrierschüssel auf die Aussparungen im Adapterring ausrichten Die Gefrierschüssel einsetzen Hinweis Der Spritzschutz lässt sich nicht anbringen wenn die Gefrierschüssel nicht korrekt aufgesetzt worden ist 4 Das Paddel einsetzen Darauf achten dass der obere Teil des Paddels nicht gegen den Rührelement Steckplatz Ihrer Küchenmaschine schlägt 5 Den Spritzsch...

Page 29: ...schung die Zugabe von Alkohol hemmt das Gefrieren O der Ausgangstemperatur der Mischung O der Zimmertemperatur Kundendienst und Service O Sollten Sie Probleme mit dem Betrieb Ihres Geräts haben besuchen Sie www kenwoodworld com bevor Sie Hilfe anfordern O Bitte beachten Sie dass Ihr Produkt durch eine Garantie abgedeckt ist diese erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen hinsichtlich geltender Garan...

Page 30: ...30 Minuten Varianten Schokolade Sahne weglassen und durch 100 g Zartbitterschokolade ersetzen die in einer hitzebeständigen Schüssel über einem Topf mit kochendem Wasser eingeschmolzen wurde Nüsse Kurz vor dem Servieren 100 g gehackte Nüsse zur Eiscrememischung hinzugeben Erdbeereis 400 g reife Erdbeeren 200 ml Crème Double 75 g Zucker Saft einer halben Zitrone 1 Die Erdbeeren pürieren 2 Zucker Sa...

Page 31: ...r aufgelöst hat 4 Die Mischung zum Abkühlen in den Kühlschrank stellen 5 Wenn die Mischung kalt ist sie in den Eisbereiter Aufsatz gießen und mixen bis sie fest ist Joghurteis 375 g Doppelrahm 375 g Naturjoghurt vollfett 75 g Streuzucker 1 Alle Zutaten in einen Krug geben und glattmixen 2 Die Mischung zum Abkühlen in den Kühlschrank stellen 3 Wenn die Mischung kalt ist sie in den Eisbereiter Aufsa...

Page 32: ...freezer del gelato che si sia totalmente o parzialmente scongelato O Gelati o sorbetti che contengano ingredienti crudi dovrebbero essere consumati entro una settimana Il gelato è più buono quando è fresco quindi non prepararlo con troppo anticipo O Bambini donne in stato di gravidanza e persone anziane non dovrebbero consumare gelati o sorbetti contenenti uova crude O Per prevenire lesioni provoc...

Page 33: ...nenti della Sorbettiera in acqua calda saponata O Asciugare a fondo Se non si asciuga la ciotola di congelamento prima di metterla nel freezer si rischia la formazione di uno strato di ghiaccio che impedirà alla spatola di girare O Non lavare la ciotola di congelamento in lavastoviglie O Si consiglia di conservare la ciotola di congelamento in un sacchetto di plastica nel freezer così che sia semp...

Page 34: ...iali e articoli in contatto con alimenti Prima dell uso 1 Lavare i componenti dell apparecchio consultare la sezione Pulizia 2 Ventiquattro ore prima della preparazione mettere la ciotola di congelamento nel freezer 3 Preparare la miscela per il gelato o il sorbetto consultare le ricette Se necessario farla raffreddare in frigorifero Legenda 1 Paraspruzzi Gruppo pala 2 Parte superiore pala 3 Dado ...

Page 35: ...asso per fissarlo 3 Mettere la ciotola di congelamento direttamente dal congelatore Allineare le guide sulla ciotola di congelamento agli intagli dell anello adattatore Mettere la ciotola di congelamento al suo posto Nota il paraspruzzi non può essere montato se la ciotola di congelamento non è stata montata correttamente 4 Inserire la pala Assicurarsi che la parte superiore della pala non urti co...

Page 36: ... il congelamento O la temperatura iniziale della miscela O la temperatura ambiente Manutenzione e assistenza tecnica O Se si verificassero problemi con il funzionamento dell apparecchio prima di richiedere assistenza visita www kenwoodworld com O NB L apparecchio è coperto da garanzia nel rispetto di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigen...

Page 37: ...i Variazioni Al cioccolato Al posto della panna usare 100 g di cioccolato fondente sciolto a bagnomaria Alle nocciole aggiungere al gelato 100 g di nocciole a pezzetti immediatamente prima di servire Gelato alla fragola 400 g fragole mature 200 ml panna densa 75 g zucchero raffinato succo di mezzo limone 1 Lavorare le fragole fino ad ottenere una purea 2 Unire lo zucchero la panna ed il succo di l...

Page 38: ...arà sciolto 4 Mettere la miscela in frigorifero a raffreddare 5 Quando la miscela è fredda versarla nella Sorbettiera e mescolare fino a quando non sarà soda Gelato allo yogurt 375 g di panna intera 375 g di yogurt naturale intero 75 g di zucchero semolato 1 Versare tutti gli ingredienti in una caraffa e mescolare finché il composto non sarà omogeneo 2 Mettere la miscela in frigorifero a raffredda...

Page 39: ...ete O Nunca congele helado que se haya descongelado con anterioridad total o parcialmente O Cualquier helado o sorbete que contenga ingredientes crudos se debe consumir en el plazo de una semana El helado sabe mejor cuando está recién hecho por lo que le recomendamos que no lo haga con mucho tiempo de antelación O No debe darse helados o sorbetes que contengan huevo crudo a niños pequeños mujeres ...

Page 40: ...con jabón O Seque bien Si no se seca el bol de congelación antes de ponerlo en el congelador podría formarse una capa de hielo que impediría que la paleta girara O No lave el bol de congelación en el lavavajillas O Se recomienda guardar el bol de congelación en una bolsa de plástico en el congelador para que siempre esté listo para su uso O Guarde el bol de congelación en posición vertical en el c...

Page 41: ...ngelación en el congelador 3 Prepare la mezcla para el helado o el sorbete consulte el apartado de ideas para recetas Si es necesario deje enfriar la mezcla en un frigorífico Descripción del aparato 1 Antisalpicaduras Montaje de la paleta 2 Parte superior de la paleta 3 Tuerca de bloqueo 4 Muelle 5 Parte inferior de la paleta 6 Bol de congelación Montaje del anillo adaptador 7 Anillo adaptador 8 A...

Page 42: ... parte superior de la paleta no choque contra la toma de las herramientas del bol de su robot de cocina 5 Acople el antisalpicaduras y presione hacia abajo para que quede bien sujeto en su posición Usar la heladora Consulte las ilustraciones M O 1 Conecte a velocidad MIN y luego use el tubo de alimentación para verter la mezcla dentro del bol 2 Después de una media hora el helado debería estar lis...

Page 43: ...o O Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cercano visite www kenwoodworld com o la página web específica de su país O Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido O Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELI...

Page 44: ...á de la fruta usada así que acuérdese de probarla antes de congelarla Helado de vainilla sin lácteos 1 lata de 400 g de leche de coco 200 ml de leche de soja 150 g de sirope de agave 2 cucharaditas de extracto de vainilla 1 Combine todos los ingredientes en un bol y mézclelos 2 Ponga la mezcla en el frigorífico para que se enfríe 3 Una vez enfriada viértala en la heladora y mezcle bien hasta que e...

Page 45: ... sorvetes O Nunca recongele gelados que foram anteriormente total ou parcialmente descongelados O Qualquer gelado ou sorvete que contenha ingredientes crus deve ser consumido no prazo de uma semana Os gelados são mais saborosos quando são frescos por isso não os prepare com demasiada antecedência O Qualquer gelado ou sorvete que contenha ovos crus não deve ser dado a crianças pequenas a mulheres g...

Page 46: ...ão O Deixe a taça de congelação atingir a temperatura ambiente antes de a limpar Todas as partes da Máquina para Sobremesas Geladas podem ser lavadas em água quente com sabão O Seque cuidadosamente Se não secar totalmente a taça de congelação antes de a colocar no congelador formar se á uma película de gelo que impedirá a pá de girar O Não lave a taça de congelação na máquina de lavar louça O Reco...

Page 47: ...obremesas Geladas para criar sabores diferentes nos seus gelados e sorvetes O Este aparelho está conforme com a Directiva n º 1935 2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos Antes de utilizar pela primeira vez 1 Lave as peças ver Limpeza 2 Coloque a taça de congelação 24 horas antes no congelador 3 Prepare a mistura para o gelado ou sorvete ver su...

Page 48: ...que a taça de congelação directamente retirada do congelador Alinhe as guias da taça de congelação com as ranhuras do anel adaptador Insira a taça de congelação Nota O resguardo contra salpicos não pode ser colocado se a taça de congelação não estiver colocada correctamente 4 Insira a pá Assegure se de que o cabeçote da pá não bate na entrada dos utensílios da taça da sua máquina de cozinha 5 Insi...

Page 49: ... seu produto está abrangido por uma garantia em total conformidade com todas as disposições legais relativas a quaisquer disposições sobre garantias e com os direitos do consumidor existentes no país onde o produto foi adquirido O Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar inf...

Page 50: ...ara Sobremesas Geladas e misture até ficar firme Variações Pode substituir os morangos por qualquer fruta macia A doçura da mistura depende da fruta usada por isso lembre se de provar antes de a meter no acessório Gelado de Baunilha Sem Produtos Lácteos 1 lata de leite de coco 400g 200ml de leite de soja 150g de xarope de Agave 2 c café de essência de baunilha 1 Junte todos ingredientes numa taça ...

Page 51: ...bet der indeholder rå ingredienser skal spises inden en uge Is smager bedst når den er frisk så lav den ikke for længe i forvejen O Is eller sorbet der indeholder rå æg må ikke gives til unge børn gravide kvinder eller ældre O For at hindre forfrysning skal det altid sikres at ens hænder er godt beskyttede ved håndtering af frostdessertmaskinen navnlig når den første gang tages ud af fryseren O Hv...

Page 52: ...es i hånden og tørres grundigt eller vaskes i opvaskemaskinen Rørevinge O Rørevingen kan skilles ad ved rengøring O For at skille rørevingen ad skal du dreje låsemøtrikken mod uret og adskille rørevingens overdel og fjederen fra rørevingens underdel O Vaskes i hånden og tørres grundigt alternativt kan den samlede rørevinge vaskes i opvaskemaskinen O Efter vask skal det sikres at rørevingen er helt...

Page 53: ...erring sort Tætning B til adapterring grå Brug tætning B til maskine KVL65 KVL85 og KWL90 til alle andre modeller skal tætning A bruges Bemærk Adapter ringen leveres med tætning B påsat 1 Placer gummitætningen på adapterringen med den tykkeste kant øverst 2 For at sikre korrekt påsætning af tætningen skal gummiblokkene på gummitætningen være ud for udskæringerne på adapterringen Samling af frostde...

Page 54: ...s O Brug ikke metalredskaber til at tage blandingen fra mikserskålen O Op til 1 liter is kan fremstilles per gang Bemærk Tiden det tager for blandingen at fryse afhænger af O blandingens mængde og sammensætning Tilføjelse af alkohol til blandingen hæmmer frysningen O blandingens oprindelige temperatur O stuetemperatur Service og kundepleje O Hvis du oplever nogen problemer med betjening af dit app...

Page 55: ...00 g hakkede nødder til isblandingen lige før servering Jordbæris 400 g modne jordbær 200 ml piskefløde 75 g strøsukker saft fra en citron 1 Purer jordbærrene 2 Bland sukkeret fløden og citron saften i pureen 3 Sæt blandingen i køleskabet for at køle af 4 Når blandingen er afkølet hældes den i frostdessertmaskinen og blandes til den er fast Variationer Al bærfrugt kan bruges i stedet for jordbærre...

Page 56: ...øde 375 g sødmælksyoghurt 75 g flormelis 1 Kom alle ingredienserne i en kande og miks indtil blandingen er jævn 2 Sæt blandingen på køl 3 Når blandingen er afkølet hældes den i frostdessertmaskinen og blandes indtil den er fast ...

Page 57: ...upp inom en vecka Glass smakar bäst när den är färsk så gör inte för mycket i förväg O Glass eller sorbet som innehåller råa ägg ska inte ges till små barn gravida kvinnor eller äldre personer O För att förhindra köldskador måste du alltid ha händerna väl skyddade när du hanterar glass och sorbetmaskinen särskilt när den tas ut från frysen O Sluta använda glass och sorbetmaskinen om den läcker fry...

Page 58: ...elenheten O Spatelenheten kan plockas isär för rengöring O För att plocka isär spatelenheten vrider du låsmuttern moturs och separerar spatelns överdel och fjäder från underdelen O Diska för hand torka sedan noggrant eller alternativt diska den hopmonterade spatelenheten i diskmaskinen O Efter diskning ska du se till att spateln är helt torr innan den monteras ihop Skålens anslutningsring O Skålen...

Page 59: ...ummitapparna på gummitätningen mot utskärningarna på anslutningsringen Montera ihop glass och sorbetmaskinen Se bilderna G L Ditt tillbehör levereras med två olika tätningar för anslutningsringen Se till att rätt tätning är monterad innan du använder tillbehöret Tätning A för anslutningsring svart Tätning B för anslutningsring grå För maskinerna KVL65 KVL85 och KWL90 används tätning B för alla and...

Page 60: ...g behållare och lägga den i frysen tills den har fryst till rätt konsistens O Använd inte metallredskap för att ta upp smeten ur frysskålen O Upp till 1 liter glass kan göras per omgång Obs Tiden det tar att frysa smeten beror på O mängden smet och typ av ingredienser Om alkohol tillsätts försvåras infrysningen O smetens ursprungliga temperatur O umstemperatur Service och kundtjänst O Om du får pr...

Page 61: ...ter tillsätt 100 gram hackade nötter i glassmeten precis innan den ska serveras Jordgubbsglass 400 g mogna jordgubbar 2 dl vispgrädde 75 g strösocker saft från citron 1 Purea jordgubbarna 2 Blanda ner socker grädde och citronjuice i purén 3 Ställ in smeten i kylskåp så att den blir kall 4 Häll smeten i glass och sorbetmaskinen när den har kallnat och blanda tills den är fast Variationer Jordgubbar...

Page 62: ...st konsistens Yoghurtglass 375 g vispgrädde 375 g helfet naturell yoghurt 75 g strösocker 1 Placera alla ingredienser i en kanna och mixa tills dess att blandningen är slät 2 Placera blandningen i kylskåpet för att svalna 3 När blandningen är kall häller du den i glass och sorbetmaskinen och blandar om tills den hårdnar ...

Page 63: ...vis O Iskrem eller sorbet som inneholder rå ingredienser må spises innen én uke Iskrem smaker best når den er nylaget så ikke lag den for lenge på forhånd O Iskrem eller sorbet som inneholder rå egg bør ikke spises av små barn gravide eller eldre personer O Unngå frostskader ved å beskytte hendene godt når du håndterer frossen dessert maskinen spesielt når du tar den ut av fryseren O Hvis det ser ...

Page 64: ...sikring og bollens adapter ring O Vask for hånd og tørk grundig eller vask i oppvaskmaskin Skovlemontering O Skovlen kan tas fra hverandre for rengjøring O For å ta skovlen fra hverandre skrur du låsemutteren mot venstre og skiller øvre del av skovlen og fjæren fra nedre del O Vask for hånd og tørk grundig eller vask i oppvaskmaskin O Sørg for at skovlen er helt tørr før den monteres på nytt Bolle...

Page 65: ...tskjæringene på adapter ringen Tilbehøret leveres med to Pakninger for adapter ring Kontroller at riktig tetning monteres før du bruker tilbehøret Pakning for adapter ring A svart Pakning for adapter ring B grå For KVL65 KVL85 og KWL90 maskiner bruk tetning B For alle andre modeller bruk tetning A Merk Adapter ringen leveres med pakningen B montert Montering av frossen dessert maskin Se illustrasj...

Page 66: ...sset til ønsket konsistens O Ikke bruk metallredskaper til å ta blandingen ut av frysebollen O Du kan lage opptil én liter iskrem av gangen Vennligst merk Hvor lang tid det tar før blandingen fryser avhenger av O blandingens størrelse og sammensetning Hvis du har alkohol i blandingen tar det lengre tid før den fryser O blandingens temperatur når du starter O temperaturen i rommet Service og kundet...

Page 67: ...tt før du serverer den Jordbæris 400 g modne jordbær 200 ml kremfløte 75 g farin saften fra en halv sitron 1 Mos jordbærene 2 Rør farin fløte og sitronsaft inn i mosen 3 Sett blandingen til avkjøling i kjøleskapet 4 Når blandingen er kjølig heller du den i frossen dessert maskinen og kjører maskinen til blandingen er fast Variasjoner Du kan erstatte jordbærene med all myk frukt Hvor søt blandingen...

Page 68: ...l fett naturlig yoghurt 75g sukker 1 Legg alle ingrediensene i en mugge og bland til blandingen er jevn 2 Plasser blandingen i et kjøleskap for avkjøling 3 Når blandingen er avkjølt hell den i frossen dessert maskinen og bland til den er fast ...

Page 69: ...sin puhtaat O Älä jäädytä kokonaan tai osittain sulatettua jäätelöä O Raakoja aineosia sisältävä jäätelö tai sorbetti on syötävä viikon kuluessa valmistamisesta Jäätelö maistuu parhaalta tuoreena joten älä valmista sitä liian monta päivää etukäteen O Raakaa kananmunaa sisältävää jäätelöä tai sorbettia ei saa antaa pikkulapsille odottaville äideille eikä vanhuksille O Kun käsittelet jälkiruokajäädy...

Page 70: ...jäätä joka estää sekoitinta liikkumasta O Älä pese jäädytyskulhoa astianpesukoneessa O On suositeltavaa säilyttää jäädytyskulho pakastimessa muovipussiin käärittynä jotta se on aina käyttövalmis O Aseta jäädytyskulho pystyasentoon pakastimeen näin saat parhaat tulokset Roiskesuoja ja kulhon kiinnitysrengas O Pese käsin ja kuivaa hyvin tai pese astianpesukoneessa Sekoitinyksikkö O Sekoitinyksikkö v...

Page 71: ...ekoittimen kokoaminen Lisätietoja on kuvissa A D 1 Pudota jousi alas sekoittimen alaosaan 2 Siirrä lukkomutteri sekoittimen yläosaan Käännä myötäpäivään kiinnittääksesi sen paikoilleen 3 Aseta sekoittimen yläosa jousen päälle ja paina alas 4 Pidä sekoittimen yläosa alas painettuna ja käännä samalla lukitusmutteria myötäpäivään kiinnittääksesi sen lujasti paikoilleen Sekoitin voidaan purkaa suoritt...

Page 72: ...Kytke sitten roiskesuojan takaosan lukitus irti 5 Jos jäätelöä tai sorbettia ei syödä heti siirrä se sopivaan astiaan ja säilytä pakastimessa Vihjeitä ja ohjeita jälkiruokajäädykelaitteen turvallisen ja menestyksellisen käytön varmistamiseksi O Jäädytyskulho pitäisi asettaa pakastamineen 18C asteeseen tai sitä kylmempään lämpötilaan 24 48 tunniksi ennen käyttöä Pakastumisaika riippuu pakastimen te...

Page 73: ...en tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Ehdotuksia ohjeiksi Seuraavien ohjeiden avulla voit tutustua jälkiruojajäädykelaitteen toimintaan Vaniljajäätelö 5 dl täysmaitoa 1 25 dl kermaa 1 tl vaniljaesanssia 3 munankeltuaista 150 g hienosokeria 1 Sekoita kerma maito ja vaniljaesanssi kattilassa Kuumenna lähes kiehumapisteeseen Nosta seos lie...

Page 74: ...ttymään 3 Kun sekoite on kylmettynyt kaada se jälkiruokajäädykelaitteeseen ja sekoita kunnes se on kiinteytynyt Mangosorbetti 3 suuren mangon hedelmäliha noin 550 g 1 limetin mehu 175 g hienoa sokeria 1 75 dl vettä 1 Pane kuoritun mangon hedelmäliha yleiskoneeseen tai tehosekoittimeen 2 Lisää vesi sokeri ja limettimehu 3 Sekoita siihen saakka kunnes sekoitteesta on tullut tasaista ja sokeri on liu...

Page 75: ...mayı asla tekrar dondurmayın O Ham maddeler içeren her türlü dondurma ya da sorbenin bir hafta içinde tüketilmesi gerekir Dondurmanın en iyi tadı taze olduğu zamandır yani çok önceden yapmayın O Çiğ yumurta içeren dondurma veya sorbe küçük çocuklar hamile kadınlar ya da yaşlılara verilmemelidir O Özellikle dondurucudan ilk çıkarıldığı zaman Dondurulmuş Tatlı Makinesini tutarken derin dondurucu yan...

Page 76: ...cak şekilde dondurma kasesinin plastik bir torbaya koyularak dondurucuda saklanması önerilir O Dondurma kasenizi dondurucunuza dik olarak yerleştirin aksi takdirde performansı etkilenebilir Sıçrama Koruyucu ve Kase Adaptör Halkası O Elde yıkayın sonra iyice kurulayın veya bulaşık makinesinde yıkayın Kürek Tertibatı O Kürek tertibatı temizlik amacıyla çıkartılabilir O Kürek tertibatını parçalarına ...

Page 77: ...n 3 Küreğin üst kısmını yayın üzerine yerleştirin ve aşağı bastırın 4 Küreğin üst kısmını aşağı bastırırken kilitleme somununu saat yönünde çevirerek sabitleyin Sökmek için yukarıdaki işlemi ters sırayla uygulayın Kase Adaptör Halkanızı Birleştirmek İçin E F Görsellerine Göz Atın Eklentiniz iki adaptör halka contası ile temin edilir Eklentiyi kullanmadan önce lütfen doğru contayı kullandığınızdan ...

Page 78: ... en üst veya en alt çekmecesinde dik durumda yerleştirin O En iyi sonuç için kaseye eklemeden önce tüm malzemeleri buzdolabında 2 saat soğutun O Dondurma kasesine dökmeden önce karışımınızın pürüz olduğundan ve topaklar içermediğinden emin olun O Dondurma ya da sorbe hazır olana kadar mutfak robotunu kapatmayın O 45 dakika sonra karışım istenilen kıvama ulaşmamışsa Ayaklı Mikseri kapatın ve dondur...

Page 79: ...ık ateşte karışım kaşığın arkasını kaplayıncaya kadar karıştırmaya devam edin 5 Karışımın iyice soğumasını bekleyin 6 Dondurulmuş Tatlı Makinesine karışımı dökün ve sıkılaşıncaya kadar karıştırın yaklaşık 30 dakika Varyasyonlar Çikolata kremayı bırakın ve bir tava kaynar su üzerinde çanakta eritilmiş 100g sade çikolata ile değiştirin Fındık hemen servis öncesinde dondurma karışımına 100g kıyılmış ...

Page 80: ...n eriyene kadar karıştırın 4 Karışımı soğuması için buzdolabına koyun 5 Karışım soğuduğunda Dondurulmuş Tatlı Makinesine dökün ve sıkılaşıncaya kadar karıştırın Yoğurt Dondurma 375g krema 375g tam yağlı doğal yoğurt 75g pudra şekeri 1 Tüm malzemeleri hazneye koyun ve pürüzsüz olana kadar karıştırın 2 Karışımı soğuması için buzdolabına koyun 3 Karışım soğuduğunda Dondurulmuş Tatlı Makinesine koyun ...

Page 81: ...orbet obsahující syrové ingredience spotřebujte do jednoho týdne Zmrzlina chutná nejlépe čerstvá proto ji nepřipravujte příliš dlouho dopředu O Zmrzlinu nebo sorbet obsahující syrová vejce nedávejte malým dětem těhotným ženám ani starým osobám O Abyste zabránili omrzlinám při manipulaci se zmrzlinovačem používejte dostatečnou ochranu rukou zejména při prvním vytažení z mrazáku O Pokud ze zmrzlinov...

Page 82: ...v plastovém sáčku v mrazáku aby byla vždy připravena k použití O Ukládejte mrazicí mísu ve svislé poloze v mrazáku aby nedošlo k poškození její funkce Ochranný kryt a prstencový adaptér pro mísu O Myjte ručně a poté řádně osušte nebo myjte v myčce Lopatka O Lopatku je možné před čištěním rozebrat O Otočte zajišťovací maticí proti směru hodinových ručiček a oddělte horní část lopatky a pružinu od d...

Page 83: ...postupujte stejně ale v opačném pořadí Sestavení prstencového adaptéru pro mísu Viz ilustrace E F Nástavec je dodáván s dvojím těsněním prstencového adaptéru Než začnete nástavec používat prověřte zda je nasazené správné těsnění Těsnění prstencového adaptéru A černé Těsnění prstencového adaptéru B šedé Pro přístroje KVL65 KVL85 a KWL90 použijte těsnění B pro všechny ostatní modely těsnění A Upozor...

Page 84: ...Pokud směs do 45 minut nedosáhne požadované konzistence vypněte kuchyňský robot a zmrzlinu nebo sorbet přemístěte do vhodné nádoby a dejte do mrazáku dokud nezmrzne na požadovanou konzistenci O K vyjmutí směsi z mrazicí mísy nepoužívejte kovové náčiní O Najednou lze úspěšně připravit až 1 litr zmrzliny Obměny Místo jahod můžete použít jakékoli měkké ovoce Sladkost směsi bude záviset na použitém ov...

Page 85: ... utřené žloutky s cukrem směs smetany s mlékem Cukr se musí zcela rozpustit 4 Vraťte směs do rendlíku a na velmi nízkou teplotu pokračujte v míchání dokud směs nezačne na zadní straně lžíce vytvářet povlak 5 Nechte směs zcela vychladnout 6 Nalijte směs do zmrzlinovače a míchejte dokud neztuhne asi 30 minut Obměny Čokoláda místo smetany použijte 100 g čokolády rozpuštěné ve vodní lázni Ořechy těsně...

Page 86: ...cukr se nerozpustí 4 Dejte směs zchladit do lednice 5 Jakmile směs vychladne nalejte ji do výrobníku mražených dezertů a míchejte ji dokud neztuhne Jogurtová zmrzlina 375 g smetany ke šlehání 375 g plnotučného bílého jogurtu 75 g krupicového cukru 1 Vložte všechny ingredience do džbánu a smíchejte je aby byla směs hladká 2 Dejte směs zchladit do lednice 3 Jakmile směs vychladne nalejte ji do zmrzl...

Page 87: ...tot amely teljes egészében vagy részben felengedett O A nyers hozzávalókat is tartalmazó fagylaltot vagy szörbetet egy héten belül el kell fogyasztani A fagylalt íze frissen a legfinomabb ezért célszerű a fogyasztás előtt nem sokkal elkészíteni O Nyers tojást tartalmazó fagylaltot vagy szörbetet ne adjon kisgyermekeknek terhes nőknek és időseknek O A fagyási sérülés megelőzése érdekében a fagyaszt...

Page 88: ...eleg mosószeres vízzel tisztítható O Alaposan szárítsa meg Ha a fagyasztóedény nem teljesen száraz amikor beteszi a fagyasztóba akkor az edény belső felületén képződő jégréteg megakadályozhatja a keverőlapát forgását O A fagyasztóedényt ne tisztítsa mosogatógépben O Javasoljuk hogy a fagyasztóedényt tárolja a fagyasztóban egy műanyag zacskóban hogy mindig készen álljon a használatra O A fagyasztóe...

Page 89: ...az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935 2004 EK rendelet követelményeinek Az első használat előtt 1 Mosogassa el a készülék alkatrészeit Lásd Tisztítása 2 A fagyasztóedényt 24 óval előbb tegye be a fagyasztóba 3 Készítse el a fagylaltkrémet vagy a szörbetkeveréket lásd a receptjavaslatokat Ha szükséges hűtse le a keveréket a hűtőben A keverőlap...

Page 90: ...lva tálalható Kapcsolja ki a robotgépet 3 A fröccsenésgátló eltávolításához tolja fel a garat melletti peremet és pattintsa le a fröccsenésgátló elejét az adaptergyűrűről 4 Vegye le a fröccsenésgátló hátsó részét is 5 Ha a fagylaltot vagy a szörbetet nem fogyasztják el azonnal kanalazza be egy megfelelő edénybe és tárolja a fagyasztóban Tanácsok és útmutatás a fagyasztottdesszert készítő tartozék ...

Page 91: ...i A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Receptjavaslatok Az alábbi néhány receptjavaslattal segíteni szeretnénk abban hogy jobban megismerje a fagyasztottdesszert készítő felhasználási lehetőségeit Vaníliafagylalt 500 ml teljes zsírtartalmú tej 125 ml tejszín 1 teáskanál vaníliaesszencia 3 tojáss...

Page 92: ... 2 Hűtse le a keveréket egy hűtőszekrényben 3 Amikor a keverék kihűlt öntse a fagyasztottdesszert készítőbe és keverje amíg meg nem szilárdul Mangószörbet 3 nagy mangó húsa kb 550 g 1 lime leve 175 g porcukor 175 ml víz 1 Helyezze a mangó húsát egy konyhai robotgépbe vagy turmixgépbe 2 Adja hozzá a vizet a cukrot és a lime levét 3 Keverje amíg sima nem lesz és a cukor fel nem oldódik 4 Hűtse le a ...

Page 93: ...odów lub sorbetów zawsze sprawdzić czy wszystkie elementy i przybory są całkowicie czyste O Nigdy nie zamrażać ponownie lodów które całkowicie lub częściowo się rozmroziły O Lody lub sorbet zawierające składniki surowe należy spożyć w ciągu tygodnia Lody smakują najlepiej gdy są świeże dlatego nie należy przygotowywać ich ze zbyt dużym wyprzedzeniem O Lodów ani sorbetów zawierających surowe jaja n...

Page 94: ...leży zawsze najpierw wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Miska do zamrażania O Przed rozpoczęciem czyszczenia odczekać aż miska do zamrażania osiągnie temperaturę pokojową Wszystkie elementy maszynki do deserów mrożonych można myć w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń O Dobrze wysuszyć elementy Niedokładne wysuszenie miski przed wstawieniem jej do zamrażarki może spowod...

Page 95: ...ego O Umyć ręcznie bądź w zmywarce do naczyń O Po umyciu ponownie założyć uszczelkę na pierścień przejściowy Maszynki do deserów mrożonych można używać do przygotowywania różnego rodzaju lodów i sorbetów O Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Wspólnoty Europejskiej nr 1935 2004 dotyczącego materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z żywnością Przed pierwszym użyciem 1 Umyć części zob ust...

Page 96: ...gumowe kwadratowe wypustki na gumowej uszczelce z otworami w pierścieniu przejściowym Montaż maszynki do deserów mrożonych Zob ilustracje G L 1 Przed użyciem nasadki zdjąć wszystkie zamocowane już na urządzeniu osłony termiczne osłony głowicy oraz osłonę przeciwrozpryskową 2 Przymocować zespół pierścienia przejściowego do miski do mieszania naciskając go aby zabezpieczyć go na miejscu 3 Zamocować ...

Page 97: ...aga ilość czasu potrzebna do zamrożenia masy uzależniona jest od O ilości masy i tworzących ją składników dodanie alkoholu znacznie spowalnia zamrażanie O wyjściowej temperatury masy O temperatury otoczenia Serwis i punkty obsługi klienta O W razie wszelkich problemów z obsługą urządzenia przed wystąpieniem o pomoc prosimy o odwiedzenie strony www kenwoodworld com O Prosimy pamiętać że niniejszy p...

Page 98: ...oladowe pominąć śmietanę zastępując ją 100 g gorzkiej czekolady stopionej w misce ustawionej na garnku z gotującą się wodą Lody orzechowe bezpośrednio przed podaniem do gotowych lodów dodać 100 g posiekanych orzechów Lody truskawkowe 400 g dojrzałych truskawek 200 ml śmietany kremówki 75 g dość miałkiego cukru sok z połowy cytryny 1 Truskawki przetrzeć na purée 2 Do przetartych truskawek wmieszać ...

Page 99: ... cukru 4 Przygotowaną masę schłodzić w lodówce 5 Gdy masa się schłodzi wlać ją do maszynki do deserów mrożonych i mieszać do zgęstnienia Lody jogurtowe 375 g śmietany kremówki 48 375 g pełnotłustego jogurtu naturalnego 75 g bardzo miałkiego cukru 1 Wszystkie składniki umieścić w dzbanku i zmiksować do uzyskania gładkiej konsystencji 2 Przygotowaną masę schłodzić w lodówce 3 Gdy masa się schłodzi w...

Page 100: ... που έχει ξεπαγώσει εντελώς ή μερικώς O Οποιοδήποτε παγωτό ή σορμπέ περιέχει ωμά υλικά πρέπει να καταναλώνεται εντός μίας εβδομάδας Το παγωτό έχει ωραιότερη γεύση όταν είναι φρέσκο γι αυτό μην το φτιάχνετε πολύ πριν από τη στιγμή που θα καταναλωθεί O Τα μικρά παιδιά οι έγκυοι και οι ηλικιωμένοι δεν πρέπει να καταναλώνουν παγωτό ή σορμπέ που περιέχει ωμά αβγά O Για την αποφυγή ψυχρού εγκαύματος να ...

Page 101: ...πρίζα προτού αφαιρέσετε το εξάρτημα από την κουζινομηχανή Μπολ κατάψυξης O Αφήστε το μπολ κατάψυξης να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου προτού επιχειρήσετε να το καθαρίσετε Όλα τα μέρη του Παρασκευαστή παγωμένων επιδορπίων μπορούν να καθαρίζονται σε ζεστή σαπουνάδα O Στεγνώνετε καλά Εάν το μπολ κατάψυξης δεν είναι στεγνό προτού τοποθετηθεί στον καταψύκτη ενδέχεται να σχηματιστεί ένα λεπτό στρώμα πάγ...

Page 102: ...ογήσετε Δακτύλιος προσαρμογής του μπολ O Ο δακτύλιος προσαρμογής του μπολ μπορεί να αποσυναρμολογηθεί για να καθαριστεί O Αφαιρέστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης από τον δακτύλιο προσαρμογής O Πλύνετε στο χέρι ή εναλλακτικά πλύνετε στο πλυντήριο πιάτων O Μετά το πλύσιμο τοποθετήστε πάλι τον δακτύλιο στεγανοποίησης στον δακτύλιο προσαρμογής Χρησιμοποιήστε τον Παρασκευαστή παγωμένων επιδορπίων για να ...

Page 103: ...ύλιος στεγανοποίησης προτού χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα Δακτύλιος στεγανοποίησης του δακτυλίου προσαρμογής Α Μαύρος Δακτύλιος στεγανοποίησης του δακτυλίου προσαρμογής Β Γκρι Για τις συσκευές KVL65 KVL85 και KWL90 να χρησιμοποιείτε τον δακτύλιο στεγανοποίησης B ενώ για όλα τα υπόλοιπα μοντέλα να χρησιμοποιείτε τον δακτύλιο στεγανοποίησης A Έχετε υπ όψιν Ο δακτύλιος προσαρμογής θα παρέχεται με τοποθ...

Page 104: ...χρι τη στιγμή που θα καταναλωθεί Συμβουλές και οδηγίες για την ασφαλή και επιτυχή λειτουργία του εξαρτήματος παρασκευής παγωμένων επιδορπίων O Το μπολ κατάψυξης πρέπει να τοποθετείται σε καταψύκτη που λειτουργεί στους 18 C ή χαμηλότερα για 24 48 ώρες πριν από τη χρήση Ο χρόνος κατάψυξης εξαρτάται από την αποδοτικότητα του καταψύκτη σας O Για καλύτερη απόδοση να τοποθετείτε το μπολ είτε στο επάνω ε...

Page 105: ...ΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ AHHE Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχές ή στους φορείς που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία Προτάσεις συνταγών Στη συνέχεια παρατίθενται μερικές προτάσεις συνταγών που θα σας βοηθήσουν να αξιοποιήσετε τον ...

Page 106: ...ύξετε Παγωτό βανίλια χωρίς γαλακτοκομικά 1 κουτί γάλα καρύδας των 400 g 200 ml γάλα σόγιας 150 g σιρόπι αγαύης 2 κουτ γλυκού εκχύλισμα βανίλιας 1 Αδειάστε όλα τα υλικά σε ένα μπολ και ανακατέψτε 2 Βάλτε το μείγμα στο ψυγείο για να κρυώσει 3 Όταν το μείγμα κρυώσει αδειάστε το στον Παρασκευαστή παγωμένων επιδορπίων και αναμείξτε έως ότου γίνει σφιχτό Σορμπέ μάνγκο σάρκα από 3 μεγάλα μάνγκο περίπου 5...

Page 107: ... вымыты и высушены O Ни в коем случае не замораживайте повторно мороженое которые полностью или частично подтаяло O Срок хранения мороженого или шербета содержащего сырые ингредиенты не более одной недели Мороженое имеет самый лучший вкус когда оно свежее и только приготовлено поэтому не рекомендуется готовить его заранее O Мороженое или шербет содержащие сырые яйца не рекомендуется употреблять ма...

Page 108: ... выключите кухонную машину и отключите ее от сети Морозильная чаша O Перед тем как начать чистку оставьте морозильную чашу в помещении чтобы она нагрелась до комнатной температуры Все детали мороженицы следует мыть в горячей мыльной воде O После этого тщательно высушить Если морозильную чашу не высушить а поставить в морозильную камеру то на ней сразу же образуется пленка льда которая затем будет ...

Page 109: ... или в посудомоечной машине O После мытья снова закрепите уплотнение на адаптерном кольце Мороженица используется для приготовления мороженого и шербета в различных вкусовых исполнениях O Прибор соответствует Директиве ЕС 1935 2004 о материалах и изделиях предназначенных для контакта с пищевыми продуктами перед первым использованием 1 Вымойте все части см раздел Чистка 2 За 24 часа до начала готов...

Page 110: ... широким краем сверху 2 Для правильной сборки уплотнения совместите резиновые блоки на резиновом уплотнении с вырезами на адаптерном кольце Сборка мороженицы См схемы G L 1 Перед тем как использовать насадку снимите установленный на ней теплозащитный головозащитный и брызгозащитный блок 2 Установите блок адаптерного кольца на чашу для смешивания подтолкнув его вниз для фиксации 3 Установите морози...

Page 111: ...й консистенции выключите стационарный миксер поместите мороженое или сорбет в подходящую емкость и оставьте в морозильнике до тех пор пока он не замерзнет до необходимой консистенции O Не используйте металлические предметы для того чтобы доставать смесь из морозильной чаши O За один цикл работу можно приготовить не более 1 литра мороженого Важно Длительность времени требующего для заморозки зависи...

Page 112: ...верьтесь что сахар полностью растворился 4 Затем снова вылейте полученную смесь в кастрюлю и варите на медленном огне постоянно перемешивая до тех пор пока смесь не начнет прилипать к ложке 5 Хорошенько охладите полученную массу 6 Затем перелейте ее в мороженицу и перемешивайте до получения твердой консистенции приблизительно 30 минут Варианты Мороженое с шоколадом вместо сливок возьмите 100 г обы...

Page 113: ...ы 175 мл воды 1 Поместите мякоть манго в кухонную машину или блендер 2 Добавьте воду сахар и сок лайма 3 Смешайте до гладкой консистенции и растворения сахара 4 Поместите смесь в холодильник чтобы охладить 5 Когда смесь остынет влейте ее в мороженицу и перемешайте до состояния твердой консистенции Йогуртовое мороженое 375 г сливок для взбивания 375г полножирного натурального йогурта 75 гр сахарной...

Page 114: ...кізіңіз O Толығымен немесе жартылай еріген балмұздақты ешқашан мұздатпаңыз O Құрамында шикі ингредиенттері бар кез келген балмұздақ немесе сорбет бір апта ішінде тұтынылуы керек Балмұздақ жаңадан жасалған күйінде аса дәмді болады сондықтан оны алдын ала жасап қоймаңыз O Құрамында шикі жұмыртқа бар балмұздақты немесе сорбетті жас балаларға жүкті әйелдерге немесе қарт адамдарға беруге болмайды O Мұз...

Page 115: ...ературасына дейін жылытыңыз Мұздатылған десерт жасағыш құрылғының барлық бөліктерін ыстық сабынды сумен тазалауға болады O Жақсылап құрғатыңыз Мұздатқыш тостағанды мұздатқышқа салмас бұрын кептірмеген жағдайда қалақшаның бұрылуына жол бермейтін мұз қабығы пайда болуы мүмкін O Мұздатқыш тостағанды ыдыс аяқ жуатын машинада жумаңыз O Мұздатқыш тостағанды әрқашан қолдануға дайын болатындай етіп мұздат...

Page 116: ...йін тығыздағышты қайтадан біріктіргіш сақинаға орнатыңыз Мұздатылған десерт жасағыш құрылғыны әр түрлі хош иістендірілген балмұздақ пен сорбет жасау үшін қолданыңыз O Бұл құрылғы тағаммен бірге қолданылатын материалдар мен заттар бойынша 1935 2004 ЕС ережесіне сай келеді Алғаш рет қолданбас бұрын 1 Барлық бөліктерін жуыңыз Тазалау бөлімін қараңыз 2 Мұздатқыш тостағанды 24 сағат бұрын мұздатқышқа с...

Page 117: ...жинау үшін резеңке тығыздағыштағы резеңке блоктарды біріктіргіш сақинадағы ойықтармен туралаңыз Мұздатылған десерт жасағышты жинау үшін G L суреттерін қараңыз 1 Саптаманы пайдаланбас бұрын бекітіліп қойған қыздырғыш қорғаныш қалқандарды шашыратқышты алып тастаңыз 2 Біріктіргіш сақина жинағын төмен қарай басып араластырғыш тостағанға орнатып бекітіңіз 3 Мұздатқышта тұрған мұздатқыш тостағанды салың...

Page 118: ... балмұздақты немесе сорбетті қасықпен тиісті ыдысқа салып қажетті консистенцияға жеткенше мұздатқышқа салыңыз O Мұздатқыш тостағаннан қоспаны кетіру үшін металл құралдарды пайдаланбаңыз O Бір сеанста 1 литрге дейін 2 пинта балмұздақ өндіруге болады Назар аударыңыз Қоспаның мұздауына қажетті уақыт мыналарға байланысты болады O қоспаның мөлшері мен құрамы Алкоголь қосылған қоспа мұздамайды O қоспаны...

Page 119: ...Үздіксіз араластырып сүтті кілегей қоспасын шайқалған жұмыртқа мен қантқа құйыңыз Қанттың толығымен ерігеніне көз жеткізіңіз 4 Қоспаны табаға салып қоспа қасықтың артқы жағын жапқанша өте баяу отта араластырыңыз 5 Қоспаны жақсылап салқындатыңыз 6 Қоспаны Мұздатылған десерт жасағыш құрылғыға құйып қатты болғанға дейін араластырыңыз шамамен 30 мин Нұсқалар Шоколад кілегейдің орнына ішінде қайнап жат...

Page 120: ... мл су 1 Манго жұмсағын тағам өңдегішке немесе блендерге салыңыз 2 Су қант және лайм шырынын қосыңыз 3 Біркелкі күйге келгенше және қант ерігенше араластырыңыз 4 Қоспаны тоңазытқышқа салып салқындатыңыз 5 Қоспа салқындағанда мұздатылған десерт жасағыш құрылғыға құйып біркелкі күйге келгенше араластырыңыз Йогурт балмұздағы 375 г қою кілегей 375 г майсызданбаған табиғи йогурт 75 г қант ұнтағы 1 Барл...

Page 121: ...ovocnú dreň obsahujúcu surové zložky treba skonzumovať do jedného týždňa Zmrzlina chutí najlepšie keď je čerstvá takže ju nerobte príliš skoro dopredu O Zmrzlinu alebo ovocnú dreň obsahujúcu surové vajcia netreba podávať malým deťom tehotným ženám ani starším ľuďom O Pri manipulácii so zmrzlinovačom si vždy dobre chráňte ruky aby ste zabránili omrzlinám ktoré by mohli vzniknúť po kontakte so zmraz...

Page 122: ... môže sa na nej vytvoriť tenká vrstva ľadu ktorá zabráni otáčaniu lopatky O Neumývajte mraziacu misu v umývačke riadu O Odporúčame aby ste mraziacu misu držali neustále v plastovom vrecku v mrazničke aby bola vždy pripravená na použitie O Mraziacu misu uložte vo zvislej polohe v mrazničke inak by to mohlo ovplyvniť výkon Chránič proti vyšplechnutiu a prstenec adaptéra misy O Umývajte ich ručne a p...

Page 123: ...3 Zaisťovacia matica 4 Pružina 5 Spodná časť lopatky 6 Mraziaca misa Zostava prstenca adaptéra 7 Prstenec adaptéra 8 A Tesnenie prstenca adaptéra B Tesnenie prstenca adaptéra Montáž miešacej lopatky Pozrite si ilustrácie A D 1 Umiestnite pružinu do spodnej časti lopatky 2 Poistnú maticu nasuňte na hornú časť lopatky Zaistite ju na mieste otočením v smere hodinových ručičiek 3 Hornú časť lopatky um...

Page 124: ...yšplechnutiu z prstenca adaptéra 4 Odpojte zadnú časť chrániča proti vyšplechnutiu 5 Ak zmrzlinu alebo ovocnú dreň nechcete zjesť alebo podávať okamžite lyžicou ju preložte do vhodnej nádoby a odložte do mrazničky Rady a pokyny pre bezpečnú a úspešnú prevádzku nadstavca zmrzlinovača O Mraziaca misa by mala byť pred použitím umiestnená do mrazničky s teplotou 18 C alebo nižšou na 24 až 48 hodín Dob...

Page 125: ...í sa odovzdať na príslušné zberné miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Príklady receptov Nižšie ponúkame niekoľko receptov ktoré vám môžu pomôcť spoznať tento zmrzlinovač Vanilková zmrzlina 500 ml plnotučného mlieka 125 ml nízkotučnej smotany 1 lyžičky vanilkovej esencie 3 vaječné žĺtky 150 g krupicového cukru 1 V hrnci zmiešajte mlieko smotanu a...

Page 126: ... Skombinujte všetky ingrediencie v miske a zmiešajte ich 2 Zmes vložte do chladničky aby vychladla 3 Keď je zmes vychladnutá nalejte ju do zmrzlinovača a mixujte dohladka Mangový Sorbet Dužina z 3 veľkých máng približne 550 g Šťava z 1 limetky 175g práškového cukru 175ml vody 1 Vložte dužinu manga do kuchynského robota alebo mixéra 2 Pridajte vodu cukor a šťavu z limetky 3 Mixujte dohladka až sa c...

Page 127: ...о всі деталі були ретельно вимиті O Ні в якому разі не заморожуйте морозиво що повністю або частково розтануло O Термін зберігання будь якого морозива або шербету що містять сирі інгредієнти один тиждень Морозиво смакує краще якщо воно свіже виготовлене тому не готуйте його заздалегідь O Морозиво або шербет що містять сирі яйця не слід давати малим дітям вагітним жінками або людям похилого віку O ...

Page 128: ... O Перед чищенням залиште морозильну чашу нагрітися до кімнатної температури Всі деталі десертниці можна мити у гарячій мильній воді O Після цього ретельно просушіть Бо якщо морозильна чаша не була достатньо висушена перед тим як ви поставите її до морозильної камери то всередині чаші буде утворюватися льодова плівка що запобігатиме обертанню лопаті O Забороняється мити морозильну чашу в посудомий...

Page 129: ...ей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 1935 2004 стосовно матеріалів що безпосередньо контактують з їжею Перед першим використанням 1 Вимийте всі деталі дивіться розділ Чищення 2 Поставте морозильну чашу до морозильної камери завчасно за 24 години 3 Підготовте суміш для морозива або шербету дивіться розділ Рецепти У разі необхідності залиште суміш охолонути у холодильнику Покажчик 1 Щиток для з...

Page 130: ...найте морозильну чашу щойно діставши її з морозильної камери Вирівняйте напрямні на морозильній чаші з пазами на перехідному кільці Встановіть морозильну чашу Примітка Щиток від бризок не встановлюється якщо морозильна чаша вставлена неправильно 4 Вставте лопать Простежте за тим щоб верхня частина лопаті не вдарялася об гніздо кухонної машини для вставлення чаші 5 Встановіть щиток від бризок прити...

Page 131: ...ткової температури суміші O температури у приміщенні Обслуговування та ремонт O Якщо з роботою dашого приладу виникають будь які проблеми перш ніж звернутися по допомогу завітайте до сайту www kenwoodworld com O Пам ятайте що на прилад поширюється гарантія що відповідає всім законним положенням щодо існуючої гарантії та прав споживача в тій країні де прилад був придбаний O При виникненні несправно...

Page 132: ...ти Морозиво з шоколадом замість вершків візьміть 100 г звичайного шоколаду який слід завчасно розтопити на паровій бані Морозиво з горіхами додайте 100 г подрібнених горіхів до морозива перед подаванням до столу Полуничне морозиво 400 г зрілої полуниці 200 мл подвійних вершків 75 г цукрової пудри сік лимона 1 Розімніть полуниці до консистенції пюре 2 Перемішайте цукор вершки та сік лимона з полуни...

Page 133: ...та розчинення цукру 4 Охолодьте суміш у холодильнику 5 Коли суміш охолоне перелийте її в морозивницю та перемішайте до отримання однорідної маси Йогуртове морозиво 375 г густих вершків 375 г натурального жирного йогурту 75 г цукрової пудри 1 Помістіть усі інгредієнти в глечик і перемішайте до однорідності 2 Помістіть суміш у холодильник для охолодження 3 Коли суміш охолоне влийте її у морозильну ч...

Page 134: ...٩ رغ ٦ؔ ٥ ؕ٢ ضؘؕذٸ يؙٻٓٹ ٨ؔ ئص qus ٩ْؕ ص ٮ ٣ غ ٨ؔ ئص us ًٻٳؕ ت ٷ ٧ ٴؔخ ْؕ ٹ ٴ ٚ ٵٮؕ ٣ ٦ؔ ّ ٻ نٓٹ ئ o ٩ْؕ طٺإ ٮ ٷ ٧ْ ٤ ثكٵ ٦ؔ ٻؙصذ ٦ أڃئ ٦ؔ ٹ ٚ طٺإ ٦ؔ نٓٹ p ثهٻص ٝ ث ٧ ٹ ٚ ٹ ؘكؙٱ ٵ ٞ 7 طٺإ ٦ؔ ؕ ٺؙصذ ْٯر q ١ ؕغ ًٻٱ ت ٷ ٺ ٧ رؚ ٴؔخ ا ٦ؔ ٵٺؕ ٧ ث ٦ؔ oqs ...

Page 135: ... ٝ ث ٧ ٹ ٚ ؙٻٱ ٣ ؔغ 7 طٺإ ٦ؔ ؕ ٺؙصذ ْٯر q ١ ؕغ ٺ ٷ ٦ طئٻٱ ؔ رؚ ٴ ا ٦ؔ ٵٺؕ ٧ ث ٦ؔ ؕٮاٵ ٦ؔ غٵشؘٻٱ ٨ؔ ئص ssn ٹ ٦ؔ ؙٻصؚ تٵ ٢ ؕٮاٵ تؙؕ q ٩ ث ٦ ٵٮ ٻ ٦ o ْكٻص ٩ْؕ ص ٮ ٣ غ ٨ؔ ئص ous ؕ ٥ ous ؕضؤ ٦ؔ ٴ ٨ًؕٓ٦ؔ ثهٻص ٝ ث ٧ ٹ ٚ ؕٮاٵ ٦ؔ نٓٹ o ٵ ٻ ٧٦ؔ ص ٴْكٻص ٣ ػ ٦ؔ ٴ ؕ ٦ؔ ٹ ٛ نٻ p ص ٣ ػ ٦ؔ ؕ ٴٺسٴؖ ْؕ طٺإ ٮ ٦ؔ ٺكؙة ٷ ٦ طئٹ ؔ q ٻؙصذ ٦ أڃئ ٦ؔ ٹ ٚ طٺإ ٦ؔ نٓٹ r ثهٻص ٝ ث ٧ ٹ ٚ ؙٻٱ ٣ ؔغ 7 طٺإ ٦ؔ ؕ ٺؙصذ ْٯر s ١ ؕغ ٺ ٷ ٦ ...

Page 136: ... o ؕ ٹ ؔڀٮ ٚ طٺإ ٦ؔ ؗ ٣ ػ ٦ ٥ؒؕ ٦ؔ ٹ ٦ؔ ؘٓر تٵ ٩ رٺ ٟ ٧٦ ؔ ط ئؕٲ ٩ صٺ ٢ ؔټٺع ٵ ٣ ٺ ٺاؗ p ٥ ؕ٣ ٦ؔ ًؙح ٦ؔ ئٳؕض ٥ ٹ ؿٗٻ ٛٞ ٴ غْؕ ٙ ٮك ٷ ٧ْ ٵئٵذؚ ٦ؔ ٦ ٹ ؔپذ ؔغ در 7 صزؔز ٦ؔ ٹ ٞؔ ٴ ٦ؔ ڀض q اط ٦ؔ ٹ ٣ٚ ٷ ٴ ٧ْ هٗى پ ٧٦ ٥ؒؕ ٦ؔ كؗ ٦ؔ ٮؙٵؖ ئؕٮؗ ؑ ٳؕٺ ٦ؔ ٟ٧ ت صزؔز ٦ؔ ٹ ٞؔ ٴ ٹ ؕ ؔپ صزؔز ٦ؔ ٹ ٞؔ ٴ ٹ ٛ٧ د ٦ؔ اط ٦ؔ ٹ ٣ٚ r ٷ ٧ْ ػٵشؘٻٱ ٦ؔ ٴ ٩ صٺ ٢ ؔټٺع ٨ؔ ؔغ در ٩ ٺ ٩٦ ؔ ز s ٹ ٚ ٯؕغؗ ٴخطٮٻٱ ْؕ ٹ ٴ ٚ طٺإ ٦ؔ نٓٹ 7 ٵش ...

Page 137: ... ٵٸ ٧ٓ٦ؔ اط ٦ؔ ٷ ٧ْ هٗى ٦ؔ ّ r ػْؕ ٦ؔ ؕشؖ ْٟ ٰؕ ٹ ؔ ا ٚ ٥ٟٛ٦ؔ ٦ ٵ ؕ ذٺصٸ ق 7٥ٛ پغ ؕ ؕٮٳ ٣ ٹ ٚ ؕ أؙٻ ٳ ٦ ٝ ػؘؕ ٦ؔ ؔ ػٹ ؔڀئص ٣ْ 7١ ٻ ٣ٛ ٧٦ ٴ ؕ ٳؕٺؑ ؔڀٮ ٟ٧ ٻّ ت ا ٦ F لڜڭ E ڱّ ڠڣ ١ ٰګڞ يڜٕګټڱ ډگ يڜ ٜ ي ڝڕّ يڜڡکًڰه ٠ ٕڟ ٤ ٕڡڱڣ ڠڣ ٥َ ٦ ړ ڠ ڪ ١ ژڛ ڠڝ ڔُڛ ٟ ڱ ١ ٕڟ يڜٹ ٥ ژڱٍ يڜ ٔ ڠڣ ٧ ڭ يڜٕفژ ٜ ڰ ړ ١ يڞ يڜڡڝ ٧٥ٰٕ ي ٦ ـٰګ ڝڕّ يڜڡکًڰه ـ ٠ ٕڟ ٤ ڮ ٦ً ڠ ٌ ڝڕّ يڜڡکًڰه ٠ ٕڟ ٤ 5KWL90 ڪ KVL85 ڪ KVL65 ِ ک ٜ ًَڜڥٱُّ...

Page 138: ...٦ صٺطش ٛ٦ؔ ٜؕ ؔپيؙ ٦ؕ ٹ ٖػ ٚ ٻر ا ٦ؔ ؕ ٹ ٮ ٧ ڂ ٗػ O صٺطش ٛ٦ؔ ٹ ٚ ٹ ٣ ٻع ؘڃغ ٻ ٢ ٹ ٚ ٻر ا ٦ؔ ؕ ٺٵقٷ ؘ دطٺ ٮ O ٨ؔ ڃغ در ٦ ؔ ط ؕ ئؕٲ ؒؔ ذ ٵ ٣ ؘثٻء ٺ ر ٟٚ ٴ ڂ 7 صٺطش ٛ٦ؔ ٹ ٚ غٹ ٹ ٴنّ ش ٚ ٻر ا ٦ؔ ؕ ُٹ ٮ ٛ ؔت O ؔ ٷ ؔپذ ٧ْ ١٦ ٺ آص ز ڝڕّ ڠکًڰه يڶڤًؽ ٠ ڪ ٨ ي ٨ ڪيڔگ يڜ ٜؕ ؔپيؙ ٦ؕ ٹ ٖػ ٚ ٹ ٧ ٴ ٖؔػ ؔ ر ٹ ئٻ ٛٛ ئ ٩ آ 7 ٻر ٦ؕ ٹ ؘ ٧ ٖؔػ O ڰڗ ١ٕ يچ يڜ ٨ ّ ڡګڈ ٝ ڠ ؕ ٳ ٛ ٯُٻ ٦ ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ ٵْ زش ا ١ ٻ ٣ٛ ٣ ٺ O ع ٣ْ ...

Page 139: ...7 1 9 Y W Ë X F W 7 W 1 1 9 Ґ ط ԇؔ ّ ٯ ԇ 7 ػٵشؘٻٱ ٦ؔ ٴ ғ ص ٢ ؔټٺع Ґ ط ٚؕ ن ٥ ؙ ٞ ٳؕض Ԅؔ ٥ ؗ ؿٗٻ ԕ O ؕ ؔڀٮ ٥ ٵش ذؔخ ٛ٦ؔ Ӂْ ر ا ٦ؔ ȪǾƈŽȚ ȦȖȤ ǒƱų NjƶŸ ǙƯŮƾǧȖ ǍƪƇƶů ǽ ǟƄŲ ǍƮƇŽȚ ǠųǞů w ّ ٴن ٥ ؙ ٞ ؑ ٳؕٺ ٦ؔ ٟ٧ صزؔز ٴت ٦ؔ ٹ ٞؔ ٴٴ ١ ثصٺ ٦ؔ ِؔ ٹ زش ٧ ضٺ O صٺطش ٛ٦ؔ ٹ ٚ ٻر ا ٦ؔ ؕ ٮ O O O O O O O O O O oqn ...

Page 140: ...Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2021 Kenwood Limited All rights reserved 5720002173 1 ...

Reviews: