89
90
csatlakoztatás előtt
l
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati
feszültség megegyezik a készülék alján
feltüntetett üzemi feszültséggel.
l
FIGYELMEZTETÉS: A KÉSZÜLÉKET
FÖLDELNI KELL!
l
A készülék megfelel az élelmiszerekkel
rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő
anyagokról és tárgyakról szóló 1935/2004/
EK rendelet követelményeinek.
az első használat előtt
Mossa el az alkatrészeket. Lásd: a
„karbantartás és tisztítás” részt.
a készülék részei
1
tömőrúd
2
fedél töltőgarattal
3
csiga
4
szűrő
5
ivólékészítő edény
6
gyümölcshús kiömlőnyílása
7
gyümölcshústartály
8
fedélzár
9
meghajtóegység
bk
be/ki/visszamenet kapcsoló
bl
reset (alaphelyzetbe állító) gomb
bm
ivólé kiömlőnyílása
bn
csepegésgátló
bo
ivólégyűjtő tartály
bp
tisztítókefe
a gyümölcsprés
összeszerelése
(A
è
I)
A
è
B
Illessze a gyümölcshúsgátló elemet az
ivólékészítő edény aljára
5
, és tolja a
helyére.
C
Illessze az ivólékészítő edényt
5
a
meghajtóegységre
9
úgy, hogy az ivólé
kiömlőnyílása elöl legyen.
D
Helyezze a szűrőt
4
az ivólékészítő
edénybe
5
, és lenyomva rögzítse a helyén.
E
Helyezze a csigát
3
az ivólékészítő
edénybe, és lenyomva rögzítse.
Megjegyzés:
A fedelet nem lehet felhelyezni, ha a csiga
nincs teljesen lenyomva.
F
è
G
Helyezze a fedelet
2
az egységre, ügyelve
arra, hogy a
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, off & reverse
jel egy vonalba kerüljön az
ivólékészítő edény elején látható
▲
jellel.
Ezután fordítsa el a fedelet jobbra, amíg a
helyére nem kattan, és a
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, off & reverse
jel egy vonalba
nem kerül az ivólékészítő edény elején
látható
▲
jellel.
H
è
I
Zárja be a fedélzárat.
a gyümölcsprés használata
(J)
Helyezze a gyümölcshústartályt
7
a
gyümölcshús kiömlőnyílása
6
alá és az
ivólégyűjtő tartályt
bo
az ivólé kiömlőnyílása
bm
alá. Az ivólé készítése előtt ellenőrizze,
hogy a csepegésgátló
bn
nyitott állásban
legyen.
Kapcsolja be
bk
a készüléket, és
a tömőrúddal lassan nyomja le a
nyersanyagot.
l
A különféle gyümölcsök és zöldségek
ivóléként való feldolgozásáról a felhasználási
útmutató ad tájékoztatást.
l
A maximális lémennyiség kinyerése
érdekében mindig lassan tolja le a
nyersanyagot a tömőrúddal. Ne nyomja
túlzott erővel, mert a nyersanyagot a
csigának kell továbbítania.
l
Ha a nyersanyag elakad az adagolócsőben
vagy a csigában, és a gyümölcsprés leáll,
akkor kapcsolja ki a készüléket „
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, off & reverse
”. Ezután
tartsa lenyomva az „
with the (graphic) on the power unit
(graphic) on the bottom of the bowl
unlock graphic
lock graphic / Fit the lid onto the unit and click into place (x)
filter holder assembly into the juicing bowl and align the (graphic)
(graphic) on the juicing bowl
switch graphic, on, off & reverse
” (visszamenet)
gombot, amíg az elakadást okozó
élelmiszer ki nem szabadul. Az elakadás
megszüntetése után folytathatja az
ivólékészítést.
Tanácsok és tippek
l
Az ivólé készítése előtt minden zöldséget és
gyümölcsöt alaposan mosson meg.
l
A maximális ivólé kinyerése érdekében
egyszerre csak kis mennyiségű
nyersanyagot helyezzen az adagolócsőbe,
és lassan nyomja lefelé.
l
Kemény nyersanyagokat célszerű
szobahőmérsékleten préselni.
l
A vékony héjat nem kell eltávolítani. Csak a
vastag héjat távolítsa el, amit amúgy sem
fogyasztana el (pl. narancs, ananász, dinnye
és nyers cékla).