background image

Насадка для нарезки кубиками
используется для таких
продуктов, как морковь, брюква,
свекла, яблоки и ветчина.

До начала использования
насадки от компании Kenwood 

Внимательно прочтите и
сохраните эту инструкцию.

Распакуйте изделие и снимите
все упаковочные ярлыки.

Меры безопасности

Диски очень острые — будьте
осторожны при сборке и
разборке.

Не проталкивайте продукты
пальцами по трубке. Используйте
только толкатель, который входит
в комплект поставки.

Не снимайте крышку с насадки,
режущий диск не остановится
полностью.

Не прилагая излишних усилий
для продвижения продуктов
толкателем по подающей трубке
– есть риск повреждения
насадки.

Не заполняйте чашу выше
максимального уровня,
помеченного как ‘max’ на чаше.

Не пользуйтесь неисправной
насадкой. Проверьте и
отремонтируйте его: см. раздел
«Ремонт и обслуживание».

Не прикасайтесь к движущимся
деталям.

Перед установкой или снятием
деталей, или перед чисткой
обязательно отключайте прибор
от сети.

Обратитесь к основной
инструкции к кухонному
комбайну, в которой изложены
дополнительные меры
безопасности.

Данное устройство соответствует
директиве ЕС 2004/108/EC по
электромагнитной
совместимости, а также норме
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми
продуктами.

Перед первым использованием

Промойте детали. См. раздел
‘уход и чистка’.

Основные компоненты

толкатели: большой и малый

 

подающая трубка

крышка

вал

диск для нарезки ломтиками

ручка

сетка для кубиков

диск для кубиков

отверстие для пальца

чаша

передаточный узел

инструмент для очистки

Использование
насадки для нарезки
кубиками

1 Установите передаточный узел

на блок электродвигателя 

поверните по часовой стрелке до
блокировки.

2 Установите чашу 

так, чтобы

нижний блокирующий уступ 

совпал с механизмом блокировки

справа. Поверните по часовой

стрелке для фиксации.

3 Возьмите диск для кубиков 

,

используя специальные
отверстия 

, и установите на

чашу (сетка должна 

находиться справа и быть
выровнена с механизмом
блокировки 

, а уступы чаши

должны совпадать с пазами на
диске 

).

56

См. иллюстраии на передней страние

Русский

Summary of Contents for AWFPATDX01

Page 1: ...rsk 34 36 Suomi 37 39 Türkçe 40 42 Ïesky 43 45 Magyar 46 50 Polski 51 55 Русский 56 60 Ekkgmij 61 65 Slovenčina 66 69 Українська 70 73 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 120494 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing AWFPATDX w 4 7 7 7 ...

Page 2: ...or additional safety warnings This appliance conforms to EC directive 2004 108 EC on Electromagnetic Compatibility and EC regulation no 1935 2004 of 27 10 2004 on materials intended for contact with food before using for the first time Wash the parts see care cleaning key pushers large and small feed tube lid shaft slicing disc finger grip dicing grid dicing disc finger holes bowl gearbox cleaning...

Page 3: ... raw Beetroot Remove skin Stack to fit feed tube Process raw or cooked Aubergine Halve lengthways and if Process half at a time necessary cut to fit the feed tube Pepper Halve and de seed Stack upright in feed tube Cucumber and For best results remove skin courgette Onion Peel and halve to fit feed tube Produces roughly chopped pieces rather than cubes Celery Trim sticks to the same length Stack t...

Page 4: ...er immerse the gearbox assembly in water or allow it to get wet All remaining parts can be washed in hot soapy water then dried thoroughly Take care as the cutting discs are sharp Alternatively wash in the dishwasher top rack only service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your app...

Page 5: ...jn 2004 108 EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC bepaling 1935 2004 van 27 10 2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Was de onderdelen zie Reiniging en onderhoud legenda duwers groot en klein vulopening deksel schacht snijschijf vingergreep dobbelsteentjesrooster dobbelsteentjesschijf vingergaten ko...

Page 6: ... vulopening passen Rauw of gekookt verwerken Aubergine Overlangs doorsnijden Halve aubergine tegelijk en zo nodig bijsnijden verwerken zodat ze in de vulopening passen Paprika Halveren en zaden Rechtop in vulopening verwijderen plaatsen Komkommer en Voor beste resultaat courgette eerst schillen Ui Schillen en halveren Produceert grof gehakte zodat ze in de stukken in plaats van blokjes vulopening ...

Page 7: ...ntact voor u het hulpstuk van het apparaat haalt Haal het hulpstuk volledig uit elkaar vóór u het reinigt Voor gemakkelijker reinigen wast u de onderdelen onmiddellijk na gebruik af Ga voorzichtig met de snijschijven om ze zijn erg scherp Gebruik het reinigingshulpstuk om voedsel te verwijderen dat in het dobbelsteentjesrooster vast is komen te zitten Duw het voedsel van onderen uit het dobbelstee...

Page 8: ...naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om op de verplichting tot gesch...

Page 9: ...toyage Reportez vous au manuel d utilisation de votre robot de cuisine principal pour des indications de sécurité supplémentaires Cet appareil est conforme à la directive 2004 108 CE de la CE sur la compatibilité électromagnétique et au règlement 1935 2004 de la CE du 27 10 2004 sur les matériaux destinés au contact alimentaire avant la première utilisation Nettoyez les éléments voir entretien et ...

Page 10: ...ent un tube d alimentation plus petit pour traiter les éléments individuels ou les ingrédients fins Pour utiliser le petit tube d alimentation insérez en premier le grand poussoir à l intérieur du tube d alimentation Pour utiliser le grand tube d alimentation utilisez les deux poussoirs ensemble 7 Insérez les aliments à l intérieur du tube d alimentation reportez vous au tableau des utilisations r...

Page 11: ... insérer découpés grossièrement dans le tube plutôt que des cubes d alimentation Céleri Coupez en bâtonnets Empilez pour faire tenir dans de la même longueur le tube Fruits durs pomme Retirez la peau si poire nécessaire Découpez en deux et retirez les pépins Fromage à pâte dure Découpez en gros Utilisez directement à la comme le gruyère morceaux pour insérer sortie du réfrigérateur suisse dans le ...

Page 12: ...uper en dés Retirez les aliments présents sous la grille à découper en dés Ne plongez jamais le bloc de vitesses dans l eau et évitez de le mouiller Lavez toutes les pièces restantes à l eau chaude savonneuse puis séchez les soigneusement Faites attention les disques de coupe sont tranchants Vous pouvez également les passer au lave vaisselle en les mettant dans le panier supérieur uniquement servi...

Page 13: ...ngen finden Sie in den Hauptanleitungen zu Ihrer Küchenmaschine Das Gerät entspricht der europäischen EMV Richtlinie 2004 108 EG und der EG Verordnung Nr 1935 2004 vom 27 10 2004 über Materialien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Vor dem ersten Gebrauch Waschen Sie die Teile ab siehe Pflege und Reinigung Schlüssel Schieber groß und klein Füllschacht De...

Page 14: ...üllschachtgröße zuschneiden Karotten Schälen Für beste Ergebnisse einzeln durch den kleinen Füllschacht geben Roh verarbeiten Rote Beete Schälen Im Füllschacht stapeln Roh oder gekocht verarbeiten Aubergine Der Länge nach halbieren Jeweils eine Hälfte und bei Bedarf auf verarbeiten Füllschachtgröße zuschneiden Paprika Halbieren und entkernen Mehrere Stücke aufrecht in den Füllschacht geben Gurken ...

Page 15: ...eren Teile mit heißem Wasser und Spülmittel abwaschen und gründlich abtrocknen Vorsicht Die Schneidescheiben sind scharf Die Teile lassen sich auch in der Spülmaschine reinigen nur oberes Fach Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD Kundendienststelle ausgetauscht werden Für Hilfe hinsichtlich Verwendung Ihres Ken...

Page 16: ...le del robot da cucina Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2004 108 CE sulla Compatibilità Elettromagnetica ed al regolamento EC No 1935 2004 del 27 10 2004 sui materiali in contatto con alimenti prima di usare per la prima volta Lavare i componenti vedere la sezione cura pulizia legenda spingitori grande e piccolo tubo d alimentazione coperchio alberino disco per affettare presa per le d...

Page 17: ...iccoli Come usare il tubo di riempimento piccolo per prima cosa inserire lo spingitore grande nel tubo di riempimento Come usare il tubo di riempimento grande usare entrambi gli spingitori insieme 7 Inserire gli alimenti nel tubo d alimentazione si rimanda alla tabella di utilizzi raccomandati per gli alimenti e la loro preparazione 8 Inserire la spina nella presa premere AUTO e allo stesso tempo ...

Page 18: ...l grossolanamente piuttosto tubo d alimentazione che cubetti Sedano Tagliare le gambe Inserirle nel tubo affinché abbiano la d alimentazione stessa lunghezza Frutta dura mele pere Sbucciare se necessario Tagliare a metà togliere noccioli e semi Formaggi a pasta Tagliare in dimensioni Lavorare senza portare prima dura Gruviera corrette per il tubo a temperatura ambiente d alimentazione Uova sode Bo...

Page 19: ... acqua ed evitare che si bagni Tutte le rimanenti parti possono essere lavate in acqua calda con detergente poi asciugate bene Fare particolare attenzione ai dischi per affettare che sono estremamente affilati Oppure lavare in lavastoviglie unicamente nel cestello superiore manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fab...

Page 20: ...ozinha para mais informações sobre avisos de segurança Este aparelho está em conformidade com a directiva 2004 108 EC da CEE sobre Compatibilidade Electromagnética e o regulamento da CEE nº 1935 2004 de 27 10 2004 sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeira vez Para limpar os componentes ver cuidados e limpeza chave empurradores larg...

Page 21: ...s finos Para utilizar o tubo de alimentação mais pequeno introduza primeiro o empurrador maior no tubo de alimentação Para utilizar o tubo de alimentação mais largo utilize ambos os empurradores em conjunto 7 Coloque os alimentos dentro do tubo de alimentação consulte o quadro de utilização recomendada para alimentos adequados e respectiva preparação 8 Ligue á corrente eléctrica pressione AUTO e a...

Page 22: ...oduz pedaços meio para caber no grosseiramente picados em tubo de alimentação vez de cubos Aipo Talos finos do mesmo Empilhe para caber no tubo comprimento de alimentação Frutos consistentes Descasque se necessário maçã pêra Corte em metades retire o centro e as sementes Queijo duro Gruyère Corte em pedaços e Processe directamente do Suíço empilhe no tubo de frigorífico alimentação Ovos cozidos Co...

Page 23: ...em ou deixe entrar humidade Todas as outras partes podem ser lavadas em água quente com sabão e depois secas cuidadosamente Tenha cuidado porque os discos estão muito afiados Em alternativa pode lavar na máquina de lavar loiça apenas na cesta de cima assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador ...

Page 24: ... advertencias respecto a la seguridad Este dispositivo cumple con la Directiva 2004 108 CE sobre Compatibilidad Electromagnética y con el reglamento CE nº 1935 2004 de 27 de octubre de 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos antes de utilizar el procesador de alimentos por primera vez Lave las distintas piezas consulte cuidado y limpieza descripción del ap...

Page 25: ... tubo de entrada de alimentos más pequeño para procesar los alimentos de uno en uno o para ingredientes pequeños Para usar el tubo de entrada de alimentos pequeño introduzca primero el empujador grande en el tubo de entrada Para usar el tubo de entrada de alimentos grande introduzca los dos empujadores a la vez 7 Ponga los alimentos en el tubo de entrada consulte la tabla de usos recomendados para...

Page 26: ...artir por la Produce trozos grandes en mitad para introducirla vez de dados en el tubo de entrada de alimentos Apio Trocear en varitas de Apilar para introducirlas en el la misma longitud tubo de entrada de alimentos Fruta dura manzana Quitar la piel si es pera necesario Partir por la mitad quitar el corazón y las pepitas Queso duro gruyère Cortar para llenar bien Procesar directamente de la queso...

Page 27: ...rte inferior de la rejilla para cortar en dados Nunca sumerja el ensamblaje de la caja de engranajes en agua ni permita que se moje El resto de las piezas puede lavarse en agua templada con jabón y luego se deben secar muy bien Tenga cuidado ya que los discos de corte están afilados También pueden lavarse en el lavavajillas sólo en la bandeja superior servicio técnico y atención al cliente Si el c...

Page 28: ...isk forligelighed og EU regulativ nr 1935 2004 fra 27 10 2004 om materialer der er beregnet til at komme i kontakt med fødevarer før ibrugtagning Vask delene se under pleje rengøring forklaring skubber stor og lille tragt låg aksel snitteskive fingergreb terningsnet terningsskive fingerhuller skål gearkasse rengøringsredskab sådan bruges terningstilbehøret 1 Sæt gearkasseenheden på motorenheden dr...

Page 29: ... der passer gennem tragten efter behov Peberfrugter Halveres hvorpå Stakkes opret i tragten kernerne fjernes Agurk og courgette Skrælles først for bedste resultat Løg Skælles og halveres så Giver groft snittede stykker de passer gennem frem for terninger tragten Selleri Stængerne gøres lige Stakkes så de passer lange gennem tragten Hårde frugter æbler Skrælles efter behov pærer Halveres og udkerne...

Page 30: ...kasseenheden ned i vand og lad den aldrig blive våd Alle resterende dele kan vaskes i varmt sæbevand og derpå tørres omhyggeligt Vær forsigtig idet skæreskiverne er skarpe Delene kan også lægges i opvaskemaskinen kun på øverste hylde service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD reparatør Hvis du har brug for hjælp...

Page 31: ... 2004 från 2004 10 27 om material som är avsedda för kontakt med livsmedel före användning Diska delarna se skötsel och rengöring förklaring till bilder matare stor och liten matarrör lock axel skiva skivning grepp tärnare skiva tärnare fingerhål skål drivning rengöringsverktyg så här använder du tärnaren 1 Montera drivningen på drivenheten och vrid moturs så att den låser på plats 2 Montera skåle...

Page 32: ...kär vid behov i bitar som går ner i matarröret Paprika Halvera och kärna ur Placera bitarna upprätt i matarröret Gurka och squash Skala för bästa resultat Lök Skala och halvera i bitar Ger grovhackade bitar inte som passar matarröret tärningar Selleri Skär bitarna i samma Placera bitarna upprätt i längd matarröret Hårda frukter äpple Skala vid behov päron Halvera kärna ur och ta bort kärnhusen Hår...

Page 33: ...medel som fastnat i tärnaren Tryck ut maten från tärnarens undersida Drivenheten får inte doppas i vatten eller bli våt Alla övriga delar kan diskas i varmt vatten med diskmedel Torka dem sedan noggrant Var försiktig Skivorna är mycket vassa De kan även diskas i diskmaskinen endast på översta hyllan service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller av...

Page 34: ... om materialer som skal brukes i kontakt med mat før første gangs bruk For vask av delene ser du Vedlikehold og rengjøring deler skyveredskaper store og små innmatingshals lokk søyle høvelskive fingergrep terningsruter terningsskive fingerhull bolle girboks rengjøringsverktøy slik bruker du terningsutstyret 1 Tilpass girboksmonteringen på strømenheten roter med klokka inntil den låser 2 Tilpass bo...

Page 35: ... slik at de passer i innmatingshalsen Paprika Del i to og ta ut frø Stable på høykant i innmatingshalsen Agurk og squash Skrell for best resultat Løk Skrell og del i to slik at Gir grovt hakket løk ikke den passer i terninger innmatingshalsen Selleri Skjær stenger til Stable i innmatingshalsen samme lengde Hard frukt eple pære Skrell om nødvendig Del i to ta ut kjerne og frø Hard ost Gruyere Skjær...

Page 36: ...rningsrutene Skyv maten ut fra undersiden av terningsrutene Du må aldri senke girboksenheten ned i vann eller la den bli våt Alle andre deler kan vaskes i varmt såpevann og så tørkes grundig Vær forsiktig skjæreskivene er skarpe Alternativt kan du vaske i oppvaskmaskinen kun på øverste hylle service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av KENWOO...

Page 37: ...eiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja säätelevän EU määräyksen 1935 2004 vaatimukset ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa Pese osat Hoito ja puhdistus kohdassa kuvatulla tavalla selite työntimet suuri ja pieni syöttöputki kansi varsi viipalointilevy tarttumakohta kuutiointiritilä kuutiointilevy sormiaukot kulho vaihteisto puhdistustyökalu kuutiointilaitteen käyttäminen 1 Kiinnit...

Page 38: ...sa pilko syöttöputkeen mahtuvaksi Paprika Puolita ja poista Aseta syöttöputkeen siemenet pystyasennossa Kurkku ja kesäkurpitsa Saat parhaan lopputuloksen kuorimalla Sipuli Kuori ja puolita jotta Kuutioiden sijasta muodostuu mahtuu syöttöputkeen karkeaa silppua Selleri Leikkaa yhtä pitkiksi Työnnä syöttöputkeen siihen tikuiksi mahtuvina paloina Kovat hedelmät kuten Kuori tarvittaessa omena ja pääry...

Page 39: ...jossa on pesuainetta ja kuivaa perusteellisesti Leikkuuterät ovat erittäin teräviä joten toimi varovasti Voit myös pestä osat astianpesukoneen ylätasolla huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai KENWOODIN valtuuttama huoltoliike Jos tarvitset apua laitteen käyttämisessä tai laitteen huolto tai korjaustöissä ota yhteys ...

Page 40: ...ik Uyumluluk ile ilgili AT direktifi 2004 108 AT ve gıda ile temas eden malzemeler hakkındaki AT yönetmeliği no 1935 2004 27 10 2004 ile uyumludur i il lk k k ku ul ll la an n m md da an n ö ön nc ce e Parçaları yıkayın bkz bakım temizlik parçalar iticiler büyük ve küçük besleme haznesi kapak mil dilimleme diski tutma yeri küp ızgarası küp diski parmak delikleri kase dişli kutusu temizleme aleti k...

Page 41: ...yerleştirin Çiğ veya pişmiş olarak işleyin Patlıcan Uzunlamasına ortadan Bir seferde yarısını işleyin ikiye kesin gerekirse besleme tüpüne sığacak şekilde tekrar kesin Biber Yarıya bölün ve Besleme tüpüne dik şekilde çekirdeklerini çıkartın yerleştirin Salatalık ve kabak En iyi sonuçlar için kabuklarını soyun Soğan Kabuklarını soyun ve Küp yerine iri doğranmış besleme tüpüne parçalar üretir sığaca...

Page 42: ... ızgarasının altından dışarı itin Dişli tertibatını asla suya sokmayın veya ıslatmayın Kalan tüm parçalar sıcak sabunlu su ile yıkanarak kurulanabilir Kesme diskleri son derece keskin olduğu için dikkatli olun Alternatif olarak bulaşık makinesinde yıkayın sadece üst rafta servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görmüşse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değ...

Page 43: ...rlamentu a Rady 2004 108 ES o elektromagnetické kompatibilitě a požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady ES 1935 2004 ze dne 27 10 2004 o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami před prvním použitím Umyjte všechny části viz údržba a čištění popis tlačky velká a malá podávací trubice víko hřídel krájecí kotouč úchyt mřížka pro krájení na kostky kotouč pro krájení na kostky o...

Page 44: ...ebo vařené Lilek Podélně rozpulte a v Krájejte jednu polovinu pak případě potřeby druhou nakrájejte aby se vešel do podávací trubice Paprika Rozpulte a zbavte Vložte kolmo do podávací semínek trubice Okurka a cuketa Můžete oloupat Cibule Oloupejte a rozpulte Místo kostek vzniknou spíše aby se vešla do nahrubo nasekané kousky podávací trubice Řapíkatý celer Ořízněte stonky na Naplňte podávací trubi...

Page 45: ...ze mýt v teplé vodě se saponátem Po umytí důkladně osušte Dávejte pozor protože krájecí kotouče jsou ostré Případně můžete mýt v myčce pouze na horní polici servis a údržba Pokud by došlo k poškození napájecího kabelu tak je z bezpečnostních důvodů nutné nechat napájecí kabel vyměnit od firmy KENWOOD nebo od autorizovaného servisního technika firmy KENWOOD Pokud potřebujete pomoc se způsobem použi...

Page 46: ...férhetőségről szóló 2004 108 EK irányelv valamint az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról szóló 1935 2004 EK rendelet 2004 október 27 követelményeinek az elsò használat elòtt Mossa el az alkatrészeket lásd karbantartás és tisztítás a készülék részei tömőrudak nagy és kicsi adagolócső fedél tengely szeletelőtárcsa fogórész kockázórács kockára vágó tárcsa lyukak az ujjak...

Page 47: ...olócső használata együtt használja a két tömőrudat 7 Helyezze az élelmiszert az adagolócsőbe a megfelelő nyersanyagoknak és elkészítési módjuknak nézzen utána a felhasználási útmutató táblázatában 8 Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz nyomja le az AUTO gombot és a nyersanyagot egyenletesen nyomja lefelé a tömőrúddal Soha ne dugja az ujját az adagolócsőbe és ne fejtsen ki túl nagy erőt Ne tölt...

Page 48: ...meg és vágja Durvára vágott darabkák félbe hogy be lehessen lesznek kockák helyett helyezni az adagolócsőbe Zeller A szárakat vágja Helyezzen az adagolócsőbe egyforma hosszúra annyit amennyi belefér Kemény gyümölcsök Szükség esetén alma körte hámozza meg Vágja félbe és magozza ki Kemény sajtok Vágja fel és helyezze A hűtőszekrényből kivéve Gruyere Swiss az adagolócsőbe azonnal dolgozza fel Kemény ...

Page 49: ...szt húzza ki a konnektorból A tisztítás előtt teljesen szerelje szét a tartozékot A könnyebb tisztítás érdekében a használat után azonnal mossa le a részegységeket A vágótárcsák rendkívül élesek ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel kell bánni A tisztítóeszköz segítségével eltávolíthatja a kockázórácsba beszorult nyersanyagdarabokat A kockázórács alól tolja ki a kihullott élelmiszerdarabokat A v...

Page 50: ...ltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum e...

Page 51: ...zczeniem części należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego Dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa znajdują się w instrukcji obsługi robota kuchennego do którego przeznaczona jest nasadka Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty Europejskiej nr 2004 108 WE dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr 1935 2004 z dnia 27 października...

Page 52: ...misce 6 Wybrać odpowiedni podajnik W większym popychaczu znajduje się mały podajnik umożliwiający rozdrabnianie pojedynczych lub cienko pokrojonych składników Aby użyć małego podajnika do podajnika należy najpierw wsunąć większy popychacz Aby użyć dużego podajnika oba popychacze złożyć ze sobą i użyć ich jednocześnie 7 Składniki umieścić w podajniku lista rodzajów żywności którą można rozdrabniać ...

Page 53: ...roić na Cebula jest siekana w dość pół tak by zmieściła grube kawałki a nie w się do podajnika kostkę Seler naciowy Pokroić na kawałki tej Ułożyć jeden przy drugim samej długości tak by mieściły się do otworu podajnika Twarde owoce W razie konieczności jabłka gruszki obrać Przekroić na pół i usunąć gniazda nasienne i pestki Twarde sery np Pokroić tak by wypełnić Rozdrabniać bezpośrednio Gruyère ot...

Page 54: ...szczeniem całkowicie rozmontować nasadkę Mycie przyborów bezpośrednio po użyciu ułatwia utrzymywanie ich w czystości Dotykając tarcz należy zachować szczególną ostrożność są bardzo ostre Do usuwania kawałków które utkwiły w kratce tnącej używać załączonej szczoteczki Resztki usuwać wypychając je od spodu kratki Nie zanurzać układu napędowego w wodzie ani nie dopuszczać by dostała się do jego środk...

Page 55: ...regacją odpadów lub zakładu oferującego tego rodzaju usługi Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego rodzaju sprzętu oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów z których sprzęt ten został wykonany a w konsekwencji znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych O konieczności osobnego usuwan...

Page 56: ...бор от сети Обратитесь к основной инструкции к кухонному комбайну в которой изложены дополнительные меры безопасности Данное устройство соответствует директиве ЕС 2004 108 EC по электромагнитной совместимости а также норме ЕС 1935 2004 от 27 10 2004 по материалам предназначенным для контакта с пищевыми продуктами Перед первым использованием Промойте детали См раздел уход и чистка Основные компонен...

Page 57: ...его диаметра для переработки ингредиентов по одному или тонких ингредиентов Чтобы использовать малую подающую трубку сначала установите большой толкатель внутрь подающей трубки Чтобы использовать большую подающую трубку используйте оба толкателя вместе 7 Положите ингредиенты в подающую трубку см таблицу допустимых продуктов и способов их приготовления 8 Подключите нажмите кнопку AUTO и в то же вре...

Page 58: ...чистите и разрежьте В итоге получаются скорее пополам так чтобы крупные кусочки чем проходил в подающую кубики трубку Сельдерей Порежьте Положите в подающую одинаковыми трубку палочками Твердые фрукты При необходимости яблоко груша очистите от кожуры Разрежьте пополам удалите сердцевину и семена Твердые сыры Порежьте так чтобы Обрабатывать сразу из швейцарский грюйер он входил в холодильника подаю...

Page 59: ...чите прибор и отключите его от сети Перед началом чистки полностью разберите насадку Для удобства чистки всегда промывайте детали сразу после использования Обращайтесь осторожно с дисками они очень острые Используйте чистящий инструмент для удаления остатков пищи которые могут забить стеку для кубиков Вытолкните пищу из под сетки для кубиков Не погружайте передаточный механизм в воду и не мочите е...

Page 60: ...в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в состав изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Page 61: ...ε ποτέ εξάρτημα που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε το για έλεγχο ή επισκευή βλ ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών Μην αγγίζετε μέρη που κινούνται Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση μερών ή πριν από τον καθαρισμό Για πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας ανατρέξτε στο βασικό βιβλίο οδηγιών του επεξεργαστή τροφίμων HG2 FHF 8H2 FH BDIO 8Ga 8 G B7 63a G E 2004 10...

Page 62: ...ών Γ Γι ια α ν να α χ χρ ρη ησ σι ιμ μο οπ πο οι ιή ήσ σε ετ τε ε τ το ον ν μ μι ικ κρ ρό ό σ σω ωλ λή ήν να α τ τρ ρο οφ φο οδ δο οσ σί ία ας ς τοποθετήστε πρώτα τον μεγάλο ωστήρα μέσα στο σωλήνα τροφοδοσίας Γ Γι ια α ν να α χ χρ ρη ησ σι ιμ μο οπ πο οι ιή ήσ σε ετ τε ε τ το ον ν μ με εγ γά άλ λο ο σ σω ωλ λή ήν να α τ τρ ρο οφ φο οδ δο οσ σί ία ας ς χρησιμοποιήστε και τους δύο ωστήρες μαζί 7 Τοπ...

Page 63: ...ούδα Κρεμμύδια Ξεφλουδίστε και κόψτε Κόβονται σε χοντρά τα στη μέση ώστε να κομμάτια παρά σε κύβους χωρούν στο σωλήνα τροφοδοσίας Σέλινο Κόψτε τα κοτσάνια σε Τοποθετήστε τα μαζί ώστε κομμάτια ίδιου μήκους να χωρέσουν στο σωλήνα τροφοδοσίας Σκληρά φρούτα Αφαιρέστε τη φλούδα μήλα αχλάδια εάν είναι απαραίτητο Κόψτε στη μέση αφαιρέστε τον πυρήνα και τα κουκούτσια Σκληρό τυρί Κόβετε σε κομμάτια Επεξεργ...

Page 64: ... εξάρτημα από τη συσκευή Αποσυναρμολογήστε εντελώς το εξάρτημα προτού το καθαρίσετε Για ευκολότερο καθαρισμό πλένετε πάντα τα εξαρτήματα αμέσως μετά τη χρήση Να χειρίζεστε τους δίσκους κοπής με προσοχή είναι εξαιρετικά κοφτεροί Χρησιμοποιείτε το εργαλείο καθαρισμού για να αφαιρείτε τρόφιμα που μπορεί να έχουν παραμείνει μέσα στο πλέγμα κοπής σε κύβους Σπρώχνετε τα τρόφιμα προς τα έξω πιέζοντας από...

Page 65: ...CB 1 E FH B62E 4CBDD 0GK CBH BD39BH B 7 BG 1E 4DJ1E 2 FGBHE IBD83E CBH C4D1JBH 4HG2 G HC D8F34 χωριστή απόρριψη 4E B 4 2E 8 GD 2E FHF 8H2E 8C GD1C8 G 4CBIH62 C 4 O 4D G O FH 8C8 O 6 4 GB C8D 50 B 4 G H6834 4CM G 4 4G0 απόρριψη 4 επιτρέπει G 4 4 N KF των H O 4CM G4 BCB34 4CBG8 83G4 OFG8 4 8C GH6J0 8G4 F 4 G 2 8AB B M F 8 1D68 4E 4 CMDK 4 G 8C F2 4 F G E HCBJD8KG 2E JKD FG2E απόρριψης B 4 O 8 GD O F...

Page 66: ...ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia č 1935 2004 zo dňa 27 10 2004 o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami pred prvým použitím Poumývajte všetky diely viď odsek ošetrovanie a čistenie popis súčastí posúvače veľký a malý plniaca trubica veko hriadeľ kotúč na krájanie na plátky držadlo mriežka na kocky kotúč na krájanie na kocky otvory pre prsty nádoba prevodová zost...

Page 67: ...ete použiť väčšiu plniacu trubicu použite obidva posúvače naraz 7 Vložte potravinu do plniacej trubice pozrite si tabuľku odporúčaného používania ktorá obsahuje vhodné potraviny a opisuje ich prípravu 8 Zapojte do elektrickej siete stlačte automatické tlačidlo AUTO a potravinu hneď tlačte rovnomerne nadol posúvačom Nikdy ju netlačte nadmernou silou a nestrkajte do plniacej trubice prsty NEPREKRAČU...

Page 68: ...úpte a rozrežte na V tomto prípade namiesto polovicu aby sa kociek produkuje nahrubo zmestila do plniacej nasekané kúsky trubice Listový zeler Narežte na rovnakú Naskladajte tak aby sa dĺžku narezané kúsky zmestili do plniacej trubice Tvrdé ovocie ako V prípade potreby sú jablká a hrušky odstráňte šupku Rozrežte na polovicu a odstráňte ohryzok a jadierka Tvrdý syr ako je Narežte tak aby ste Spraco...

Page 69: ...árajte do vody a nedovoľte aby zmokla Všetky ostatné súčasti možno umývať v horúcej vode s čistiacim prostriedkom Potom ich treba dôkladne osušiť Rezacie kotúče sú ostré takže postupujte pri tom opatrne Eventuálne ich možno umývať aj v umývačke riadu ale len vo vrchnej priehradke servis a starostlivosť o zákazníkov Keď sa poškodí prívodná elektrická šnúra musí ju z bezpečnostných príčin vymeniť al...

Page 70: ...ації про додаткові заходи безпеки Цей прилад відповідає вимогам директиви ЄС 2004 108 EC Електромагнітна сумісність та положення ЄС 1935 2004 від 27 10 2004 стосовно матеріалів що безпосередньо пов язані з їжею Перед першим використанням Вимийте всі деталі див розділ Догляд та чищення покажчик штовхач великий та малий напрямна трубка кришка вал диск для нарізання скибками ручка сітка для кубиків д...

Page 71: ... напрямної трубки Щоби скористатися напрямною трубкою великого розміру використовуйте обидва штовхачі разом 7 Покладіть продукти до напрямної трубки див таблицю з рекомендаціями щодо продуктів які можна використовувати та спосіб їх приготування 8 Підключіть до мережі живлення натисніть кнопку AUTO і в той же час рівномірно натисніть на штовхач ніколи не опускайте пальці до напрямної трубки та не н...

Page 72: ...отримаєте так щоб шматочки щось нактшталт великих входили до напрямної шматочків ніж кубики трубки Селера Наріжте палички Поріжте щоб шматочки однакової довжини проходили крізь напрямну трубку Тверді фрукти За необхідності зріжту яблоко груша хкірку Розріжте навпіл виріжте серцевину та видаліть насіння Твердий сир Наріжте так щоб сир Обробляйте холодним швейцарській грюйєр проходив до напрямної тр...

Page 73: ...и у гарячій мильній воді після чого їх треба ретельно просушити Будьте обережні оскільки різальні диски дуже гострі Або помийте в посудомийній машині але тільки на верхній полиці Обслуговування та ремонт Пошкоджений шнур живлення із метою безпеки підлягає заміні на підприємствах фірми KENWOOD або в авторизованому сервісному центрі KENWOOD Якщо вам необхідна консультація з приводу використання прил...

Page 74: ...c L d π L u W d Ë d Ø W w L U Ë º L U Õ b î u L U O N U L J s º q _ e L I O W w K u ß U î s s L U Ë B U u Ê r π H O n π O b u î w c O Y Ê Æ d I D O l U œ b Î Ë Ø D d I W b K W L J M p º K N U w º U W _ U K v d F K u Í I j ª b W Ë U W F L ö w U W K n º K p J N d w π V ß b t _ ß U F K I W U º ö W s Æ q D O O W N E K Ë d Ø e Å O U W F L b s Æ q D O O W N E K œ B u K v º U b A Q Ê ß ª b  π N U L K O ...

Page 75: ...Æ A d Í L d Ë Æ D F O N U v M Z H d Ë Â B q î A s b ô Î s B H O s M U ß V l u L J F U œ î U L J u U J d f Æ B w º O I U Ê B M H f Ø b ß w L d M U ß V l u D u œ î U L J u U H u Ø t B K W H U Õ K w Æ A d L d º V Ë J L d È U W Æ D F w L d v B H O s Ë î K w Æ U N U Ë K w c Ë π M W B K W G d Ë O d Æ D F O N U M U ß V l u ß ª b O N U U d F b î d N U º u º d W œ î U L J u U s ö W O i L º K u ß K I w O i ...

Page 76: ...D F U  ô ß ª b  u œ î U D F U  J O d ß ª b w I C w œ l D F U  F U Î 7 œ î K w L J u U w u œ î U L J u U F w b Ë u Å O U ô ß ª b  L F d W L J u U L M U ß W Ë Ø O H O W F U q F N U 8 G K w π N U Ë G D w K v O T U A Ë w H f u Æ X œ F w L J u U _ ß H q I u º U Ë W U ß ª b  B U œ l L J u U c œ î U Å U F p œ î q u œ î U L J u U ô π U Ë Í º u È º F W I B u È L u K v º K D U O W U J K L W ù π K O e ...

Page 77: ...u o J N d Ë G M U O º w Ë M E O L U ô U œ _ Ë Ë w Æ r 4 0 0 2 5 3 9 1 B U œ U a 7 2 0 1 4 0 0 2 Ë L F K I W U L u œ L ö º W l _ F L W Æ q ô ß F L U K L d ô Ë v º K w _ e F w Æ º r d U W Ë M E O n b O q B U œ l L J u U J O d Ë B G O d u œ î U L J u U G D U F K u Í u b Ë Ê Æ d I D O l I i _ Å U l J W L J F U Æ d L J F U U _ Å U l Ë U π L u W d Ë d Ø W œ M E O n ß ª b  K o C O d L J F U 1 Ø w π L u ...

Reviews: