background image

36

37

akkumulátorai fel vannak töltve, a vevőegységet megfelelően telepítették, mégsem 

működik), vagy ha interferenciát tapasztal (amit gyakran a kurzor akadozó mozgása 

vagy mozdulatlansága jelez), akkor újra kell létesítenie a vezeték nélküli kapcsolatot.

c.  A vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítéséhez:

   A behelyezett USB-vevőegységgel és bekapcsolt egérrel nyomja meg a vevőegység 

(1) „connect“ (kapcsoló) gombját, és 30 percen belül az egér (2) alján lévő „connect“ 

gombot is. Ezzel új kapcsolatot hozott létre az egér számára.

   Ha ez nem működik, ismételje meg a lépéseket, az egeret közel tartva a vevőegységhez. 

Lehetséges, hogy ezt a lépést az egér szinkronizálásához 2-3-szor meg kell ismételnie.

   Szükség esetén a kimerült akkumulátorok kicserélése után ismételje meg ezt az eljárást.

FONTOS: Ez a vezeték nélküli eszköz hasonló egy FM rádióhoz. A számítógépe és a 

környező tárgyak (különösen a fémtárgyak) helyzete befolyásolhatja a vételt és a ható-

távolságot (az átlagos hatótávolság mintegy 10 méter).

Opcionális akkumulátorkímélő funkció

Az akkumulátor élettartamának megőrzéséhez, ha az egeret hosszabb ideig nem használja, 

csúsztassa a kapcsolót (3) „OFF” (KI) állásba.

3

OF

F/O

N

CON

NEC

T

OFF / ON

Kensington-termékek regisztrálása

A Kensington-termékeket a következő webhelyen regisztrálhatja: 

www.support.kensington.com

.

Általános hibaelhárítási lépések

1.  Húzza ki, majd újra be a vevőegységet. A vezeték nélküli kapcsolat újbóli létesítéséhez 

ismételje meg a 

2b

 – 

2c

 lépéseket.

2.  Helyezzen be az egérbe új akkumulátort.
3.  Tesztelje az eszközt egy másik USB porton vagy számítógépen.
4.  Néhány felület, például a visszaverődő felületek, például üveg vagy tükör „becsaphatják” 

az érzékelőt. Az optikai érzékelő minden egyéb felületen jól használható.

5.  A vezeték nélküli kapcsolat létesítéséhez kövesse a 

2a

 – 

2c

 lépéseket.

6.  Az akkumulátor energiaszintjének megőrzéséhez kapcsolja ki az egeret, ha nem 

használja. Lásd 

Opcionális akkumulátorkímélő funkció

.

 

Egészségügyi figyelmeztetés

A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatából különböző súlyos sérülések 

és rendellenességek fakadhatnak. A foglalkozással kapcsolatos sérülések legújabb kutatásai 

kapcsolatba hozzák a normális, látszólag ártalmatlan tevékenységeket az ismétlődő 

megterhelések okozta sérülésekkel („RSI”). Az ilyen sérüléseknek számos tényezője van, például 

az adott személy egészségi állapota, valamint az, hogy milyen pozícióban végzi munkáját és 

egyéb tevékenységeit (beleértve a billentyűzet és egér használatát is). Egyes tanulmányok 

szerint az is fontos tényező, hogy valaki mennyi ideig használja a billentyűzetet, az egeret vagy a 

pozicionáló gömböt. Ha kérdései vannak a kockázati tényezőkkel kapcsolatban, kérdezzen meg 

egy szakorvost.
A billentyűzet, az egér vagy a pozicionáló gömb használatakor átmeneti fájdalmak 

jelentkezhetnek kezeiben, karjaiban, vállaiban, nyakában és más testrészein. Ha folyamatos 

vagy visszatérő kellemetlen érzést, fájdalmat, lüktetést, bizsergést, viszketést, zsibbadtságot, 

égésérzetet vagy merevséget észlel akár más tevékenység végzésekor, akkor 

NE HANYAGOLJA 

EL EZEKET A JELEKET. AZONNAL FORDULJON SZAKORVOSHOZ

. Ezek a tünetek az idegek, 

izmok, ínak és más testrészek olykor végleges sérülését jelentő problémákat jelezhetik, például 

kéztőalagút szindrómát, tendonitist, tenosynovitist stb.

Műszaki támogatás

A műszaki támogatást a Kensington termékek összes regisztrált felhasználója igénybe veheti. 

A műszaki támogatás a telefonhívás (és az esetleges távolsági hívás) díját leszámítva nem 

jár költséggel. A műszaki támogatást nyújtó részleg kapcsolattartási adatai a kézikönyv 

hátoldalán találhatók.

Webes támogatás

Elképzelhető, hogy a problémájára a megoldást megtalálja a „Gyakran feltett kérdések”  

című leírásban, amely a következő webhelyen található, a támogatást nyújtó részben:  

www.support.kensington.com

.

Telefonos támogatás

A technikai támogatás ingyenes, kivéve a távolsági hívásokkal kapcsolatban felmerülő 

költségeket. A nyitvatartási időpontokat a 

www.kensington.com

 webhelyen találja. 

Európában a technikai támogatás telefonon érhető el hétfőtől péntekig 9 és 21 óra között.
Az ügyfélszolgálat tárcsázása előtt gondoskodjon a következőkről:

•  Olyan telefonkészüléket használjon, amelyről hozzáfér az eszközhöz.
•  A következő adatokat kell megadnia:

 

–  Név, cím és telefonszám;

 

–  A Kensington-termék neve;

 

–  A számítógép gyártási adatai és típusa;

 

–  A rendszerszoftver és a verziószám;

 

–  A problémára utaló jelek, illetve a problémát kiváltó tényezők.

A SZÖVETSÉGI KOMMUNIKÁCIÓS BIZOTTSÁG RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ NYILATKOZATA

Megjegyzés:  Az eszköz tesztelése után megállapították, hogy a Szövetségi Kommunikációs Bizottság szabályainak 15. része 

szerint megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak. Ezek a korlátozások úgy lettek kialakítva, 

hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakossági berendezésekből származó káros interferenciák ellen. A jelen berendezés 

rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz ki, ezért ha nem az előírásoknak megfelelően van telepítve és használva, 

Summary of Contents for Pro Fit K72342EU

Page 1: ...omoc techniczna Техническая поддержка Assistência técnica België Belgique 02 275 0684 Canada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 España 91 662 38 33 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 México 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 Österreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Russia 007 ...

Page 2: ... orientation for the batteries is indicated in the battery compartment Average battery life for your wireless mouse is 4 6 months depending on usage The low battery indicator will turn red when your batteries are low 2 Wireless Installation 1 3 OFF ON CONNECT 2 a To Establish a Wireless Connection After placing batteries in the mouse make sure that the slide switch 3 on the underside of the mouse ...

Page 3: ...be a factor Consult a qualified health professional for any questions or concerns you may have about these risk factors When using a keyboard mouse or trackball you may experience occasional discomfort in your hands arms shoulders neck or other parts of your body However if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensation ...

Page 4: ...ply with the limits specified in RSS 210 Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference and 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 SAFETY AND USAGE GUIDELINES 1 In the absence of proper operation and if customer in...

Page 5: ...abliepourlasouris Si cela ne fonctionne pas répétez ces étapes en tenant la souris près du récepteur Il se peut que vous deviez répéter cette étape 2 3 fois pour synchroniser la souris Si nécessaire répétez cette procédure après avoir remplacé des piles épuisées IMPORTANT ce dispositif sans fil est similaire à une radio FM La position de votre ordi nateur et les objets environnants tout particuliè...

Page 6: ...ment approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d utiliser l appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites CABLES BLINDES afin d être reconnues conformes à la réglementation FCC toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l aide des câbles blindés fournis SPÉCI...

Page 7: ... Batterien ist im Batteriefach abgebildet Die durchschnittliche Batterielebensdauer für Ihre kabellose Maus beträgt abhängig von der Verwendung 4 6 Monate Die Indikatoranzeige für geringe Batterieladung leuchtet rot wenn der Ladezustand der Batterien niedrig ist 2 Installation für kabellose Verbindung 1 3 OFF ON CONNECT 2 a So stellen Sie eine kabellose Verbindung her Vergewissern Sie sich nachdem...

Page 8: ... der Verwendung einer Tastatur einer Maus oder eines Trackballs könnten eventuell ernsthafte Verletzungen oder Krankheiten auftreten Kürzlich durchgeführte medizinische Studien zu Verletzungen am Arbeitsplatz haben alltägliche scheinbar harmlose Tätigkeiten als potenzielle Ursache von Repetitive Stress Injuries RSI Beschwerden durch sich wiederholende Belastungen identifiziert Viele Faktoren könne...

Page 9: ...bedürftigen Teile Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente Einstellungen oder Verfahrensabläufe kann zur Freisetzung schädlicher Strahlung führen CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kensington erklärt dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der geltenden EC Vorschriften erfüllt Für Europa finden Sie evtl eine Kopie der Konformitätserklärung...

Page 10: ...atterijen OFF ON CONNECT Indicatorlampje Batterijen bijna leeg Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste manier in de muis zijn geïnstalleerd De juiste richting voor de batterijen staat binnen in het vak voor de batterijen aangegeven De gemiddelde levensduur van de batterijen in uw draadloze muis is 4 6 maanden afhankelijk van het gebruik Het indicatorlampje gaat rood branden wanneer de batterije...

Page 11: ... om een draadloze verbinding tot stand te brengen 6 Als u energie van de batterijen wilt besparen schakelt u de muis uit wanneer deze niet in gebruik is Zie Optionele batterij sparende functie Waarschuwing betreffende de gezondheid Gebruik van een toetsenbord muis of trackball houdt mogelijk verband met ernstig letsel of ernstige stoornissen Recent medisch onderzoek naar arbeidsletsel duidt op nor...

Page 12: ...waarden 1 Het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en 2 het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren inclusief radiostoring die de werking kan verstoren Zoals bepaald in sectie 2 909 van de FCC voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit apparaat bij Kensington Computer Products Group 333 Twin Dolphin Drive Sixth Floor Redwood Shores CA 94065 VS 1 800 535 42...

Page 13: ...è di 4 6 mesi a seconda di quanto viene usato L indicatore dello stato delle batterie sarà rosso quando le batterie sono scariche 2 Installazione wireless 1 3 OFF ON CONNECT 2 a Per impostare una connessione wireless Dopo aver inserito le batterie nel mouse accertarsi che l interruttore 3 nella parte inferiore del mouse si trovi nella posizione ON Collegare il ricevitore wireless USB a una porta U...

Page 14: ...mouseodellatrackballcomeunaltropossibilefattore Per eventualidubbiotimoricorrelatiaquestifattoridirischio contattareunmedicoqualificato Quandosiutilizzalatastiera ilmouseolatrackballpotrebberotalvoltaverificarsidisturbiamani braccia spalle collooaltrepartidelcorpo Sintomiqualidisturbifrequentiopersistenti dolori pulsazioni indolenzimento formicolio intorpidimento brucioreorigiditàpotrebberoinsorge...

Page 15: ... IC Il prodotto è stato testato e risulta conforme ai limiti indicati da RSS 210 Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni 1 il dispositivo non può causare interferenze e 2 il dispositivo deve accettare eventuali interferenze incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato Questa apparecchiatura di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES...

Page 16: ...e inferior del ratón 2 Habrá establecido una conexión nueva para el ratón Si esto no funciona repita estos pasos acercando el ratón al receptor Es posible que tenga que repetir este procedimiento de 2 a 3 veces para sincronizar el ratón Si fuera necesario repita este procedimiento después de cambiar las pilas gastadas IMPORTANTE Este dispositivo inalámbrico es similar a una radio FM la posición de...

Page 17: ...lo no deberá realizarse CABLES APANTALLADOS con el fin de cumplir los requisitos de la FCC todas las conexiones a equipos por medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable apantallado suministrado FICHA TÉCNICA DE RF Rango de frecuencia en funcionamiento 2 403GHz a 2 480GHz Potencia de salida RF máxima 1 6W DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LAS RADIACIO...

Page 18: ...ulátortartók jelzik A vezeték nélküli egér akkumulátorának átlagos élettartama a használattól függően 4 6 hónap Ha az akkumulátor kimerült akkor az akkumulátorkimerülés jelző fénye pirosra változik 2 A vezeték nélküli egér telepítése 1 3 OFF ON CONNECT 2 a Vezeték nélküli kapcsolat létesítése Miután az akkumulátort behelyezte az egérbe ellenőrizze hogy az egér alján lévő csúszókapcsoló 3 on be áll...

Page 19: ...t és egyéb tevékenységeit beleértve a billentyűzet és egér használatát is Egyes tanulmányok szerint az is fontos tényező hogy valaki mennyi ideig használja a billentyűzetet az egeret vagy a pozicionáló gömböt Ha kérdései vannak a kockázati tényezőkkel kapcsolatban kérdezzen meg egy szakorvost A billentyűzet az egér vagy a pozicionáló gömb használatakor átmeneti fájdalmak jelentkezhetnek kezeiben k...

Page 20: ...com webhelyen található Compliance Documentation Megfelelőségi dokumentáció hivatkozásra kattintva olvashatja el KANADA TERÜLETÉN ÉRVÉNYES MEGFELELŐSÉG Az eszközt teszteltük ami alapján megfelel az RSS 210 dokumentumban előírt határértékeknek A működtetésre az alábbi két feltétel vonatkozik 1 Ez az eszköz nem okoz interferenciát illetve 2 az eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát ide é...

Page 21: ...odní straně myši 2 Nyní jste navázali nové připojení myši Pokud stále nefunguje zkuste tyto kroky opakovat a držte přitom myš v blízkosti přijímače Tento krok může být vyžadován i 2 3 krát aby se myš plně synchronizovala Pokud je to nezbytné opakujte postup i po výměně vybitých baterií DŮLEŽITÉ Bezdrátové zařízení je podobné rádiu FM poloha počítače či blízkých předmětů speciálně kovových předmětů...

Page 22: ...žadavky stanovené FCC musí být všechna propojení se zařízením využívajícím vstupní zařízení Kensington provedena výhradně pomocí dodávaných stíněných kabelů TECHNICKÝ ÚDAJ O VYSÍLÁNÍ Rozsah provozní frekvence 2 403GHz až 2 480GHz Maximální výstupní výkon vysílání 1 6W PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY FCC TÝKAJÍCÍMI SE VYSTAVENÍ ZÁŘENÍ Toto zařízení je v souladu s limity FCC týkajícími se vystavení ...

Page 23: ...terii dla myszy bezprzewodowej wynosi 4 6 miesięcy w zależności od użytkowania Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii zaświeci na czerwono w przypadku niskiego poziomu naładowania baterii 2 Instalacja bezprzewodowa 1 3 OFF ON CONNECT 2 a Aby nawiązać połączenie bezprzewodowe Po włożeniu baterii do myszy upewnij się że suwak 3 na dolnej części myszy został ustawiony w pozycji włączenia Podłą...

Page 24: ...wiązanychztymiczynnikamiryzykaskontaktujsię zwykwalifikowanympracownikiemsłużbyzdrowia Przyużywaniuklawiatury myszyluburządzeniatrackballmożewystępowaćokazjonalneuczucie dyskomfortudłoni rąk ramion szyilubinnychczęściciała Jednakżewraziedoświadczenia takichobjawów jaktrwałylubnawracającydyskomfort ból pulsowanie bolesność mrowienie drętwienie uczuciegorącalubsztywność nawet jeżeliteobjawywystępują...

Page 25: ... zgodności tego produktu można otrzymać klikając łącze Compliance Documentation w witrynie internetowej www support kensington com ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI INDUSTRY CANADA Urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami określonymi w normie RSS 210 Urządzenie musi spełniać dwa warunki 1 Nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 musi odbierać wszelkie zakłócenia w tym te które mogą p...

Page 26: ...ыши 2 Беспроводноеподключениевновьустановлено мышьготовакиспользованию Если не удается устранить неисправность поднесите мышь ближе к приемнику и повторите указанные выше действия Возможно для синхронизации мыши придется повторить эти действия 2 3 раза При необходимости повторите эти действия после замены разряженной батареи ВАЖНО Данное беспроводное устройство работает по принципу FM приемника по...

Page 27: ... будут создаваться в определенной обстановке Если данное оборудование создает помехи радио и телевизионному приему нужно предпринять следующие меры Повернуть или перенести приемную антенну Увеличить расстояние между оборудованием и приемником Подключить оборудование к розетке которая не имеет общих цепей с той в которую включен приемник Проконсультироваться у дилера или опытного радиотехника для п...

Page 28: ...и знаками компании ACCO Brands Kensington Promise является знаком обслуживания ACCO Brands Pro Fit является товарным знаком компании ACCO Brands Windows Windows Vista и Windows 7 являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и или других странах Все прочие зарегистрированные и незарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 2009 K...

Page 29: ...gue também no botão connect ligar na parte inferior do rato 2 Acabou de estabelecer uma nova ligação para o rato Se não funcionar tente novamente repetindo estes passos enquanto segura o rato perto do receptor Pode ser necessário executar este passo 2 a 3 vezes para o rato sincronizar Se necessário repita este procedimento após substituir as pilhas gastas IMPORTANTE Este dispositivo sem fios é sem...

Page 30: ... acordo com as instruções pode provocar interferências nas comunicações de rádio No entanto não existe nenhuma garantia de que essa interferência não ocorra em determinadas instalações Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão pode fazer o seguinte Reoriente ou mude a localização da antena de recepção Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Lig...

Page 31: ...s da sua área ou a loja onde adquiriu o produto Kensington o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands The Kensington Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands Pro Fit é uma marca comercial da ACCO Brands Windows Windows Vista e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e ou noutros países Todas as outras marcas registadas e não registadas são propriedad...

Reviews: