background image

26

27

ristabilire la connessione wireless.

c.  Per ristabilire una connessione wireless

 

Con il ricevitore USB in posizione e il mouse acceso premere il pulsante di 

connessione sul ricevitore (1), quindi premere entro 30 secondi il pulsante di 

connessione posizionato nella parte inferiore del mouse (2). A questo punto è 

stata impostata una nuova connessione per il mouse.

 

Se non funziona, provare a ripetere i passaggi precedenti tenendo il mouse in 

prossimità del ricevitore. Per sincronizzare il mouse potrebbe essere necessario 

ripetere la procedura 2 o 3 volte.

 

Se necessario, ripetere la procedura dopo aver sostituito le batterie scariche.

IMPORTANTE: questo dispositivo wireless è simile a una radio FM, quindi la posizione 

del computer e degli oggetti circostanti (specie gli oggetti metallici) può influenzare la 

ricezione e la portata wireless (la portata media è da 10 a 30 metri circa).

Funzione aggiuntiva di risparmio della batteria

Per garantire una maggiore durata delle batterie quando il mouse non viene utilizzato per 

lunghi periodi, spostare l’interruttore (3) su OFF.

3

OF

F/O

N

CON

NEC

T

OFF / ON

Registrazione del prodotto Kensington acquistato

Effettuare la registrazione in linea del prodotto Kensington acquistato sul sito  

www.kensington.com

.

Passaggi per la risoluzione dei problemi comuni

1.  Scollegare e ricollegare il ricevitore. Ripetere i passaggi 

2b

 e 

2c

 per ristabilire la 

connessione wireless.

2.  Installare nuove batterie nel mouse.
3.  Verificare il funzionamento della periferica su un’altra porta USB o su un altro computer.
4.  Alcune superfici possono “ingannare” il sensore ottico, ad esempio superfici 

riflettenti quali vetro o specchi, mentre il sensore ottico dovrebbe funzionare 

correttamente su tutte le altre superfici.

5.  Per impostare una connessione wireless, vedere i passaggi da 

2a

 a 

2c

.

6.  Per ridurre il consumo delle batterie, spegnere il mouse quando non lo si usa. Vedere 

Funzione aggiuntiva di risparmio della batteria

.

 Avvertenze per la salute

L’utilizzo della tastiera, del mouse o della trackball potrebbe provocare gravi lesioni o disturbi. 

Secondo recenti studi medici sulle malattie professionali, esiste una potenziale relazione tra 

attività normali e apparentemente innocue e l’insorgenza di lesioni da sforzo ripetitivo (“RSI”). 

Molti fattori potrebbero causare l’insorgenza di RSI, incluse le condizioni fisiche e mediche proprie 

della persona, la salute generale e la postura assunta dalla persona stessa durante il lavoro o lo 

svolgimento di altre attività (compreso l’utilizzo della tastiera e del mouse). Alcuni studi indicano 

il tempo di utilizzo della tastiera, del mouse o della trackball come un altro possibile fattore. Per 

eventuali dubbi o timori correlati a questi fattori di rischio, contattare un medico qualificato.
Quando si utilizza la tastiera, il mouse o la trackball potrebbero talvolta verificarsi disturbi a mani, 

braccia, spalle, collo o altre parti del corpo. Sintomi quali disturbi frequenti o persistenti, dolori, 

pulsazioni, indolenzimento, formicolio, intorpidimento, bruciore o rigidità potrebbero insorgere 

anche quando non si sta utilizzando il computer. 

NON IGNORARE QUESTI SEGNALI D’ALLARME. 

CONSULTARE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO QUALIFICATO

. Questi sintomi possono essere 

indicativi di disturbi RSI, talvolta permanenti, di nervi, muscoli, tendini o altre parti del corpo, 

come la sindrome del tunnel carpale, tendiniti, tenosinoviti e altri problemi.

Supporto tecnico

Per tutti gli utenti registrati dei prodotti Kensington è disponibile il supporto tecnico. 

Il servizio è gratuito salvo il costo della telefonata e l’addebito delle tariffe telefoniche 

interurbane, ove applicabili. Sul retro di queste istruzioni sono riportate le informazioni 

per contattare il servizio di supporto tecnico.

Supporto Web

La soluzione al proprio problema potrebbe essere elencata nella sezione Frequently Asked 

Questions (FAQs) dell’area Support del sito Web di Kensington 

www.support.kensington

.com.

Supporto telefonico

Il servizio è gratuito salvo l’addebito delle tariffe telefoniche interurbane, ove applicabili. 

Visitare 

www.kensington.com

 per consultare gli orari del servizio di supporto telefonico. 

In Europa il supporto tecnico è disponibile telefonicamente dal lunedì al venerdì, dalle 

09.00 alle 21.00.
Tenere presente quanto riportato di seguito.
•  Chiamare da un telefono vicino al dispositivo.
•  Prepararsi a fornire le informazioni seguenti:

 

–  nome, indirizzo e numero di telefono

 

–  nome del prodotto Kensington

 

–  marca e modello del computer

 

–  sistema operativo e versione

 

–  sintomi e causa del problema

AVVISO SULLE INTERFERENZE RADIO DELLA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC)

Nota: questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe B, 

ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono progettati per fornire un’adeguata protezione da interferenze 

dannose in un ambiente residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere onde radio e, se non installato e 

utilizzato in conformità con le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non è comunque garantito che tali interferenze non possano verificarsi con installazioni particolari. Se il dispositivo causa 

interferenze dannose alla ricezione dei programmi radiofonici o televisivi, è possibile verificarle adottando una o più 

misure indicate di seguito:

• 

cambiare l’orientamento o la posizione dell’antenna ricevente;

Summary of Contents for Pro Fit K72342EU

Page 1: ...omoc techniczna Техническая поддержка Assistência técnica België Belgique 02 275 0684 Canada 1 800 268 3447 Denmark 35 25 87 62 Deutschland 0211 6579 1159 España 91 662 38 33 Finland 09 2290 6004 France 01 70 20 00 41 Hungary 20 9430 612 Ireland 01 601 1163 Italia 02 4827 1154 México 55 15 00 57 00 Nederland 053 482 9868 Norway 22 70 82 01 Österreich 01 790 855 701 Portugal 800 831 438 Russia 007 ...

Page 2: ... orientation for the batteries is indicated in the battery compartment Average battery life for your wireless mouse is 4 6 months depending on usage The low battery indicator will turn red when your batteries are low 2 Wireless Installation 1 3 OFF ON CONNECT 2 a To Establish a Wireless Connection After placing batteries in the mouse make sure that the slide switch 3 on the underside of the mouse ...

Page 3: ...be a factor Consult a qualified health professional for any questions or concerns you may have about these risk factors When using a keyboard mouse or trackball you may experience occasional discomfort in your hands arms shoulders neck or other parts of your body However if you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort pain throbbing aching tingling numbness burning sensation ...

Page 4: ...ply with the limits specified in RSS 210 Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference and 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 SAFETY AND USAGE GUIDELINES 1 In the absence of proper operation and if customer in...

Page 5: ...abliepourlasouris Si cela ne fonctionne pas répétez ces étapes en tenant la souris près du récepteur Il se peut que vous deviez répéter cette étape 2 3 fois pour synchroniser la souris Si nécessaire répétez cette procédure après avoir remplacé des piles épuisées IMPORTANT ce dispositif sans fil est similaire à une radio FM La position de votre ordi nateur et les objets environnants tout particuliè...

Page 6: ...ment approuvées par Kensington peuvent annuler votre autorisation d utiliser l appareil dans le cadre des réglementations FCC et sont expressément interdites CABLES BLINDES afin d être reconnues conformes à la réglementation FCC toutes les connexions établies sur un équipement utilisant un périphérique d entrée Kensington doivent être effectuées uniquement à l aide des câbles blindés fournis SPÉCI...

Page 7: ... Batterien ist im Batteriefach abgebildet Die durchschnittliche Batterielebensdauer für Ihre kabellose Maus beträgt abhängig von der Verwendung 4 6 Monate Die Indikatoranzeige für geringe Batterieladung leuchtet rot wenn der Ladezustand der Batterien niedrig ist 2 Installation für kabellose Verbindung 1 3 OFF ON CONNECT 2 a So stellen Sie eine kabellose Verbindung her Vergewissern Sie sich nachdem...

Page 8: ... der Verwendung einer Tastatur einer Maus oder eines Trackballs könnten eventuell ernsthafte Verletzungen oder Krankheiten auftreten Kürzlich durchgeführte medizinische Studien zu Verletzungen am Arbeitsplatz haben alltägliche scheinbar harmlose Tätigkeiten als potenzielle Ursache von Repetitive Stress Injuries RSI Beschwerden durch sich wiederholende Belastungen identifiziert Viele Faktoren könne...

Page 9: ...bedürftigen Teile Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente Einstellungen oder Verfahrensabläufe kann zur Freisetzung schädlicher Strahlung führen CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Kensington erklärt dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere zutreffende Bestimmungen der geltenden EC Vorschriften erfüllt Für Europa finden Sie evtl eine Kopie der Konformitätserklärung...

Page 10: ...atterijen OFF ON CONNECT Indicatorlampje Batterijen bijna leeg Zorg ervoor dat de batterijen op de juiste manier in de muis zijn geïnstalleerd De juiste richting voor de batterijen staat binnen in het vak voor de batterijen aangegeven De gemiddelde levensduur van de batterijen in uw draadloze muis is 4 6 maanden afhankelijk van het gebruik Het indicatorlampje gaat rood branden wanneer de batterije...

Page 11: ... om een draadloze verbinding tot stand te brengen 6 Als u energie van de batterijen wilt besparen schakelt u de muis uit wanneer deze niet in gebruik is Zie Optionele batterij sparende functie Waarschuwing betreffende de gezondheid Gebruik van een toetsenbord muis of trackball houdt mogelijk verband met ernstig letsel of ernstige stoornissen Recent medisch onderzoek naar arbeidsletsel duidt op nor...

Page 12: ...waarden 1 Het apparaat mag geen schadelijke radiostoring veroorzaken en 2 het apparaat moet alle ontvangen radiostoringen accepteren inclusief radiostoring die de werking kan verstoren Zoals bepaald in sectie 2 909 van de FCC voorschriften ligt de verantwoordelijkheid voor dit apparaat bij Kensington Computer Products Group 333 Twin Dolphin Drive Sixth Floor Redwood Shores CA 94065 VS 1 800 535 42...

Page 13: ...è di 4 6 mesi a seconda di quanto viene usato L indicatore dello stato delle batterie sarà rosso quando le batterie sono scariche 2 Installazione wireless 1 3 OFF ON CONNECT 2 a Per impostare una connessione wireless Dopo aver inserito le batterie nel mouse accertarsi che l interruttore 3 nella parte inferiore del mouse si trovi nella posizione ON Collegare il ricevitore wireless USB a una porta U...

Page 14: ...mouseodellatrackballcomeunaltropossibilefattore Per eventualidubbiotimoricorrelatiaquestifattoridirischio contattareunmedicoqualificato Quandosiutilizzalatastiera ilmouseolatrackballpotrebberotalvoltaverificarsidisturbiamani braccia spalle collooaltrepartidelcorpo Sintomiqualidisturbifrequentiopersistenti dolori pulsazioni indolenzimento formicolio intorpidimento brucioreorigiditàpotrebberoinsorge...

Page 15: ... IC Il prodotto è stato testato e risulta conforme ai limiti indicati da RSS 210 Il funzionamento del dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni 1 il dispositivo non può causare interferenze e 2 il dispositivo deve accettare eventuali interferenze incluse quelle che potrebbero causarne un funzionamento indesiderato Questa apparecchiatura di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES...

Page 16: ...e inferior del ratón 2 Habrá establecido una conexión nueva para el ratón Si esto no funciona repita estos pasos acercando el ratón al receptor Es posible que tenga que repetir este procedimiento de 2 a 3 veces para sincronizar el ratón Si fuera necesario repita este procedimiento después de cambiar las pilas gastadas IMPORTANTE Este dispositivo inalámbrico es similar a una radio FM la posición de...

Page 17: ...lo no deberá realizarse CABLES APANTALLADOS con el fin de cumplir los requisitos de la FCC todas las conexiones a equipos por medio de un dispositivo de entrada de Kensington deben realizarse utilizando únicamente el cable apantallado suministrado FICHA TÉCNICA DE RF Rango de frecuencia en funcionamiento 2 403GHz a 2 480GHz Potencia de salida RF máxima 1 6W DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN A LAS RADIACIO...

Page 18: ...ulátortartók jelzik A vezeték nélküli egér akkumulátorának átlagos élettartama a használattól függően 4 6 hónap Ha az akkumulátor kimerült akkor az akkumulátorkimerülés jelző fénye pirosra változik 2 A vezeték nélküli egér telepítése 1 3 OFF ON CONNECT 2 a Vezeték nélküli kapcsolat létesítése Miután az akkumulátort behelyezte az egérbe ellenőrizze hogy az egér alján lévő csúszókapcsoló 3 on be áll...

Page 19: ...t és egyéb tevékenységeit beleértve a billentyűzet és egér használatát is Egyes tanulmányok szerint az is fontos tényező hogy valaki mennyi ideig használja a billentyűzetet az egeret vagy a pozicionáló gömböt Ha kérdései vannak a kockázati tényezőkkel kapcsolatban kérdezzen meg egy szakorvost A billentyűzet az egér vagy a pozicionáló gömb használatakor átmeneti fájdalmak jelentkezhetnek kezeiben k...

Page 20: ...com webhelyen található Compliance Documentation Megfelelőségi dokumentáció hivatkozásra kattintva olvashatja el KANADA TERÜLETÉN ÉRVÉNYES MEGFELELŐSÉG Az eszközt teszteltük ami alapján megfelel az RSS 210 dokumentumban előírt határértékeknek A működtetésre az alábbi két feltétel vonatkozik 1 Ez az eszköz nem okoz interferenciát illetve 2 az eszköznek el kell fogadnia a kapott interferenciát ide é...

Page 21: ...odní straně myši 2 Nyní jste navázali nové připojení myši Pokud stále nefunguje zkuste tyto kroky opakovat a držte přitom myš v blízkosti přijímače Tento krok může být vyžadován i 2 3 krát aby se myš plně synchronizovala Pokud je to nezbytné opakujte postup i po výměně vybitých baterií DŮLEŽITÉ Bezdrátové zařízení je podobné rádiu FM poloha počítače či blízkých předmětů speciálně kovových předmětů...

Page 22: ...žadavky stanovené FCC musí být všechna propojení se zařízením využívajícím vstupní zařízení Kensington provedena výhradně pomocí dodávaných stíněných kabelů TECHNICKÝ ÚDAJ O VYSÍLÁNÍ Rozsah provozní frekvence 2 403GHz až 2 480GHz Maximální výstupní výkon vysílání 1 6W PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY FCC TÝKAJÍCÍMI SE VYSTAVENÍ ZÁŘENÍ Toto zařízení je v souladu s limity FCC týkajícími se vystavení ...

Page 23: ...terii dla myszy bezprzewodowej wynosi 4 6 miesięcy w zależności od użytkowania Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii zaświeci na czerwono w przypadku niskiego poziomu naładowania baterii 2 Instalacja bezprzewodowa 1 3 OFF ON CONNECT 2 a Aby nawiązać połączenie bezprzewodowe Po włożeniu baterii do myszy upewnij się że suwak 3 na dolnej części myszy został ustawiony w pozycji włączenia Podłą...

Page 24: ...wiązanychztymiczynnikamiryzykaskontaktujsię zwykwalifikowanympracownikiemsłużbyzdrowia Przyużywaniuklawiatury myszyluburządzeniatrackballmożewystępowaćokazjonalneuczucie dyskomfortudłoni rąk ramion szyilubinnychczęściciała Jednakżewraziedoświadczenia takichobjawów jaktrwałylubnawracającydyskomfort ból pulsowanie bolesność mrowienie drętwienie uczuciegorącalubsztywność nawet jeżeliteobjawywystępują...

Page 25: ... zgodności tego produktu można otrzymać klikając łącze Compliance Documentation w witrynie internetowej www support kensington com ZGODNOŚĆ Z PRZEPISAMI INDUSTRY CANADA Urządzenie zostało przetestowane i jest zgodne z ograniczeniami określonymi w normie RSS 210 Urządzenie musi spełniać dwa warunki 1 Nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 musi odbierać wszelkie zakłócenia w tym te które mogą p...

Page 26: ...ыши 2 Беспроводноеподключениевновьустановлено мышьготовакиспользованию Если не удается устранить неисправность поднесите мышь ближе к приемнику и повторите указанные выше действия Возможно для синхронизации мыши придется повторить эти действия 2 3 раза При необходимости повторите эти действия после замены разряженной батареи ВАЖНО Данное беспроводное устройство работает по принципу FM приемника по...

Page 27: ... будут создаваться в определенной обстановке Если данное оборудование создает помехи радио и телевизионному приему нужно предпринять следующие меры Повернуть или перенести приемную антенну Увеличить расстояние между оборудованием и приемником Подключить оборудование к розетке которая не имеет общих цепей с той в которую включен приемник Проконсультироваться у дилера или опытного радиотехника для п...

Page 28: ...и знаками компании ACCO Brands Kensington Promise является знаком обслуживания ACCO Brands Pro Fit является товарным знаком компании ACCO Brands Windows Windows Vista и Windows 7 являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и или других странах Все прочие зарегистрированные и незарегистрированные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев 2009 K...

Page 29: ...gue também no botão connect ligar na parte inferior do rato 2 Acabou de estabelecer uma nova ligação para o rato Se não funcionar tente novamente repetindo estes passos enquanto segura o rato perto do receptor Pode ser necessário executar este passo 2 a 3 vezes para o rato sincronizar Se necessário repita este procedimento após substituir as pilhas gastas IMPORTANTE Este dispositivo sem fios é sem...

Page 30: ... acordo com as instruções pode provocar interferências nas comunicações de rádio No entanto não existe nenhuma garantia de que essa interferência não ocorra em determinadas instalações Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão pode fazer o seguinte Reoriente ou mude a localização da antena de recepção Aumente a distância entre o equipamento e o receptor Lig...

Page 31: ...s da sua área ou a loja onde adquiriu o produto Kensington o nome e o design da ACCO são marcas registadas da ACCO Brands The Kensington Promise é uma marca de serviço da ACCO Brands Pro Fit é uma marca comercial da ACCO Brands Windows Windows Vista e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA e ou noutros países Todas as outras marcas registadas e não registadas são propriedad...

Reviews: