background image

15

1. Remove the bag as outlined in the
BAG CHANGING section.

2. Lift the rubber
retainer and pull
out motor safety
filter as shown.

3. Replace the filter,
white side out,
facing the dust bag,
by sliding it back into
place under the ribs
in the bag cavity.
Tuck filter in so that it
fits completely under
the rubber retainer.

4. Replace the bag as outlined in the BAG
CHANGING 
section.

MOTOR SAFETY FILTER CHANGING

MOTOR SAFETY FILTER

ELECTROSTATIC

This filter must be replaced when dirty. It
should be replaced regularly depending on
use conditions. The filter CANNOT be
washed as it will lose its dust trapping
ability.

NOTE: See PARTS AND FEATURES for
motor safety filter number.

Rubber

Retainer

Rubber

Retainer

1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT
drip water on vacuum cleaner.

2. Clean exterior using a clean, soft cloth
that has been dipped in a solution of mild
liquid detergent and water, then wrung dry.
Wipe dry after cleaning.

3. To reduce static electricity and dust build-
up, wipe outer surface of vacuum cleaner
and attachments.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS

CAUTION

Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such
as under a refrigerator, should not be
used on other surfaces until they are
washed. They could leave marks.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the vacuum
cleaner without the motor safety filter.
Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure and/or
electrical shock.

ENGLISH

8

3. Baisser le tube droit depuis sa position verticale
en appuyant sur la pédale de relâchement de man-
che.
4. Sélectionner un réglage de hauteur de poils en
appuyant sur la petite pédale se trouvant à l’arrière
du Power-Mate

®

. Le réglage de hauteur de poils ap-

paraît sur l’indicateur. Se reporter à la section
RÉGLAGES SUGGÉRÉS DE HAUTER DE POILS.

ATTENTION : Reportez-vous aux recommandations
de nettoyage du fabricant de la moquette. Certaines
moquettes doivent être nettoyées avec l'agitateur
Power-Mate

®

hors tension afin d'éviter

d'endommager la moquette.

5. Choisir la position
appropriée du
commutateur sur la
poignée.

1. Tirer le cordon
hors du traîneau
jusqu’à la lon-
gueur désirée. Il
faut appuyer sur
la barre de rem-
bobinage pour
rembobiner le
cordon.

REMARQUE: Cet aspirateur possède une fiche
polarisée, une lame est plus large que l’autre afin de
réduire le risque de chocs électriques. Cette fiche ne
peut s’insérer dans une prise polarisée que d’une
seule façon. Si la fiche ne s’insère pas à fond dans la
prise, inverser la fiche. Si elle ne s’insère toujours
pas à fond, se mettre en contact avec un électricien
compétent qui posera la prise appropriée. La fiche
ne doit être altérée d’aucune façon.

2. Brancher le cordon polarisé sur une prise de 120
V située à proximité du plancher.

Pour réenrouler:
débrancher l’aspira-
teur. Tenir la fiche
durant le réenroule-
ment afin d’éviter les
dommages ou bles-
sures causés par le
cordon en mouve-
ment. Pousser la
barre d’enroulement
de la corde d’alimen-
tation avec la main
ou le pied.

OFF

OFF

FLOOR

CARPET

Pédale de

relâchement

de manche

Indicateur de

hauteur de poils

Pédale de

hauteur

de poils

OFF 

(ARRÊT)

FLOOR 

(PLANCHER) Ne met en marche que le

moteur du traîneau.

CARPET 

(MOQUETTE) Met en marche le moteur

du traîneau et celui du Power-Mate

®

.

Remarque - La lumière NE FONCTIONNE PAS
lorsque ce sélecteur est en position FLOOR
(PLANCHER) étant donné que le courant n’alimente
pas le Power-Mate

®

dans cette position.

INSTRUCTIONS D’OPÉRATIONS

AVERTISSEMENT

Risque de lésions corporelles et de dommages
a produit

• NE PAS brancher si le commutateur est en
position de marche, ce qui pourrait provoquer
des lesions corporelles ou des dommages ma-
tériels.

• Le cordon bouge rapidement lors du réenrou-
lement. Garder les enfants à l’écart et assurer
un parcours libre lors du réenroulement du
cordon pour éviter les blessures.

•  NE PAS utiliser de prise au-dessus des
comptoirs, sous peine d’endommager des
objets dans les environs.

POUR COMMENCER

ATTENTION

Ne PAS laisser longtemps fonctionner le
Power-Mate

®

dans un seul endroit en sa posi-

tion verticale. Ceci pourrait endommager la
moquette.

Summary of Contents for 116.22263C

Page 1: ...ms like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that ...

Page 2: ...Agreements 21 Notes 22 Requesting Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting infor...

Page 3: ...ation devienne nécessaire Pour cette raison un Ensemble d accords de protection pourrait vous économiser du temps et de l argent L Ensemble d accords de protection permettent aussi le prolongement de la vie utile de votre nou veau produit Cet ensemble Pièces détachées et main d œuvre nécessaires au bon fonctionnement sous utilisation normale et non seulement pour les défets Notre couverture dépass...

Page 4: ...t débranché de la prise de courant 1 Brancher fermement mettre le commutateur en marche marche arrêt à la position de marche ON 2 Disjoncteur déclenché fusible sauté au 2 Réarmer le disjoncteur ou remplacer le panneau de branchement de la maison fusible 3 Mauvaises connexions électriques 3 Rebrancher tous les points de montage L aspirateur ramasse 1 Sac à poussière rempli ou obstrué 1 Remplacer le...

Page 5: ...la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 2 Remplacer l ensemble de l agitateur 3 Remettre la courroie et le couvercle du Power Mate Voir Pour enlever la courroie dans la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR Barres de support de la base 1 Enlever le couvercle du Power Mate comme démontré dans la section POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 2 Pousse...

Page 6: ...nt du couvercle et la base Poser le couvercle sur le bord avant de la base comme illustré Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base 4 Tourner le couvercle arrière Appuyer fermement sur le couvercle jusqu á ce que les languettes arrière se trouvent en place avec un déclic 5 Retourner Power Mate sur le dos et remettre les deux 2 vis du couvercle Entraînement du moteur Chemin de ...

Page 7: ...to place Wand Swivel Wand Length Adjust Button Keep Hand Above This Tab WARNING Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete Failure to do so could result in electrical shock or injury 16 POUR CHANGER LA COURROIE ET NETTOYER L AGITATEUR 4 Pour retirer le couvercle prendre les côtés bien en main et tirer 5 Soulever l ensemble de l agitateur et retirer la cou...

Page 8: ...e Jr from the storage area and use as needed see ATTACHMENTS and ATTACH MENT USE TABLE Power Mate Jr Storage Cover CAUTION Never open canister hood with the tool storage cover open This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and or tool storage cover 15 FRANÇAIS 2 Tirer sur le filtre d échappement ver le haut et l extérieur de l arrière de l aspirateur 3 Remplacer la carto...

Page 9: ...rs Damage from cord to items in surrounding area could occur CAUTION DO NOT leave the Power Mate running in one spot in the upright position for any length of time Damage to carpet may occur ENGLISH 14 1 Débrancher le cordon de la prise murale NE PAS laisser couler d eau sur l aspirateur 2 Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détersif liqu...

Page 10: ...refermer jusqu à la pose d un nouveau sac Remarque Ne pliez pas ou ne plissez pas le milieu du carton en installant le sac sur les fentes de bâti de sac 8 Tourner le support du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alignent Assurer que le sac est bien rentré à l i...

Page 11: ...ntré dans l illustration ci contre Se servir de la pédale de relâchement du manche dans cette position INDICATEUR DE PERFORMANCE Lorsque l appareil est en marche avec un flux d air normal le voyant lumineux de l indicateur de performance est éteint Le voyant s allume lorsque le flux de l air est obstrué Dans ce cas vérifier le sac à poussière jetable le filtre de sécurité du moteur ainsi que toute...

Page 12: ... la courroie et du moteur en cas de blocage de l agitateur Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge éteint le Power Mate Le moteur du boîtier continuera a tourner Correction du problème Éteindre et débrancher l aspirateur retirer toute obstruction et ensuite appuyer sur le bouton de BELT RESET protecteur de surcharge Un stylo à bille a probablement exigé Si le problème contin...

Page 13: ... of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage ENGLISH SUCTION CONTROL The suction control allows you to change the vacuum suction for different fabrics and carpet weights Opening the control decreases suction for draperies and lightweight rugs while closing the control increases suction for upholsteries and carpets Suction Control Open Close Incr...

Page 14: ... changer la di rection du Power Mate de manière à ce qu il pointe vers la section suivante à nettoyer Ce mode de ba layage doit être maintenu sur tout le tapis avec des mouvements lents de glissement REMARQUE Les coups rapides et brusques n assu rent pas un net toyage complet L émerillon de tuyau sou ple permet de tourner le tuyau souple sans devoir déplacer le traîneau Cette caractéristique est u...

Page 15: ...t être nettoyées avec l agitateur Power Mate hors tension afin d éviter d endommager la moquette 5 Choisir la position appropriée du commutateur sur la poignée 1 Tirer le cordon hors du traîneau jusqu à la lon gueur désirée Il faut appuyer sur la barre de rem bobinage pour rembobiner le cordon REMARQUE Cet aspirateur possède une fiche polarisée une lame est plus large que l autre afin de réduire l...

Page 16: ...placement de rangement intégré pour un outil Power Mate Jr Installation Ouvrir le couvercle de la boîte de rangement du Power Mate Jr Insérer le Power Mate Jr pousser en place et fermer fermement le couvercle Pour enlever Ouvrir le couvercle de rangement Retirer le Power Mate Jr de la boîte de rangement et utiliser selon le besoin voir ACCESSOIRES et TABLE D UTILISATION D ACCESSOIRES ATTENTION Afi...

Page 17: ...ues dans les carrés intitulés ATTENTION vous préviennent de danger comme par exemple de blessures possibles ou de dégats Avant de monter l aspirateur s assurer d avoir toutes les pièces illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBE TÉLESCOPIQUE La longueur du tube peut être ajustée Il n y a pas besoin d assemblage Pour ajuster appuyer sur le bouton d ajuste ment et glisser le tube supérieur jusqu...

Page 18: ...back into Power Mate 3 Line up front of cover and base Rest cover on front edge of base as shown Motor Drive Belt Path End Cap Agitator Cover Base TO CLEAN AGITATOR NOTE In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum cleaner the agitator must be cleaned every time the belt is changed The agitator must also be cleaned accord ing to the following schedule Vacuum Clean...

Page 19: ...ARTS AND FEATURES for Bulb number Push In And Turn WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting ENGLISH Courroie Éclairage Indicateur de hauteur de poils Protecteur de surchage Bouton de remise en circuit N...

Page 20: ...t pas en usage et avant l entretien réduire le risque de choc électrique utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées permettre que l aspirateur soit utilisé comme jouet Redoubler de prudence lorsque l aspirateur est utilisé par ou à proximité d enfants utiliser l appareil si la fiche ou le cordon est endommagé Si l aspirateur ne fonctionne pas comme prévu est tombé est endommagé a été lai...

Page 21: ...oir d autres droits qui varient d état en état Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2B8 Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase Your new Kenmore product is designed and manu factured for years of dependable operation But like all products it may require preventive mainte nance or repair from time to time That s wh...

Page 22: ...de l agitateur 18 Dépannage 19 Ensemble d accords de protection 21 Demande de service Arrière page AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspira...

Reviews: