7
ANTRIEBSTECHNIK
COMBIVERT F3
-
Install control lines and power lines
separately
.
-
Connect control lines only to switching elements and adjust-
ment controls (relay, switch, potentiometer) that are suitable for
low voltage.
-
Please use shielded / twisted control cables. Conne t shield to
PE only at inverter.
-
Please use shielded / twisted motor lines. Connect shield to PE
and connect extensive shielding to motor housing.
-
Ensure good earthing of the frequency inverter. (star-shaped;
avoid earth circuits
; shortest connection to main earth)
-
Use shielded / twisted cables for the connection of the braking
module.
All cables are to be a part of other protective
measurements as it concerns voltages that shall not
be touched according to DIN 0160.
-
Anschluß der Steuerleitungen nur an Schalt- und Ein-
stellelemente ( Relais, Schalter, Potentiometer ), die für
Kleinspannungen geeignet sind.
-
Abgeschirmte/verdrillte Steuerleitungen verwenden. Schirm
nur einseitig am Umrichter auf PE legen.
-
Abgeschirmte/verdrillte Motorleitungen verwenden. Schirm auf
PE bzw. großflächig am Motorgehäuse auflegen.
-
Frequenzumrichter gut erden. (Sternförmig;
Erdschleifen ver-
meiden
; kürzeste Verbindung zur Haupterde).
-
Anschluß des Bremsmodules mit abgeschirmten/verdrillten
Leitungen durchführen.
Alle Leitungen sind in weitere Schutzmaßnahmen
einzubeziehen, da es sich nach VDE 0160 um keine
berührbaren Spannungen handelt.
Fehlerstrom (FI) - Schutzschalter können nur
be-
dingt
in Verbindung mit Frequenzumrichtern einge-
setzt werden.
-
Ein Frequenzumrichter mit 3-phasiger Eingangsspannung
kann bei Erdschluß durch einen Gleichanteil im Fehlerstrom
die Auslösung eines FI-Schutzschalters verhindern.
Gemäß VDE 0160 ist deshalb eine FI-Schutzschaltung als
einzige Schutzmaßnahme nicht zulässig
.
-
Wird ein FI-Schutzschalter benutzt, muß er der neuen Bauwei-
se gemäß DIN VDE 0664 entsprechen.
-
Der Auslösestrom sollte 200 mA oder mehr betragen, um
vorzeitiges Auslösen durch Ableitströme des Umrichters zu
vermeiden.
Nullung als Schutzmaßnahme ist bei Umrichter-
betrieb untersagt.
1.3
Motorschutz
Einen umfassenden Schutz gegen Überbeanspruchung eines Motors
im Umrichterbetrieb bietet eine PTC-Auswertung am Motor.
Motorschutzschalter bzw. Motorschutzrelais bieten
nur beding-
ten Schutz
und können bei Umrichterbetrieb im Einzelfall Fehl-
auslösungen hervorrufen.
1.2
Fault Current - Protective Switch (FI)
Fault Current (FI) - Protective Switches may be used
only with certain restrictions in combination with
frequency inverters.
-
In case of ground fault the equal portion in the fault current may
prevent the triggering of the FI - Protective Switch
at frequency
inverters with 3 phase input voltage.
For that reason the FI - protective wiring as
sole safety
precaution is non-permissible
according to VDE 0160.
-
When using the FI - Protective Switch it must correspond to the
new design in conformity with DIN VDE 0664.
-
The tripping current should be 200 mA or more in order to
prevent premature triggering by discharge currents of the
inverter.
Neutralization as protective measure is prohibited
for inverter operation.
1.3
Motor Protection
An extensive protection against overloading the motor by inverter
operation offers the PTC evaluation for the motor.
Motor protective switch or motor protective relay offer
only
restricted protection
and in individual cases they may cause fault
throwing by inverter operation.
1.2
Fehlerstrom - Schutzschalter (FI)
Summary of Contents for COMBIVERT F3
Page 1: ......
Page 2: ...2 ...
Page 11: ......
Page 12: ......
Page 16: ......
Page 17: ......
Page 18: ......
Page 19: ......
Page 20: ......
Page 21: ......
Page 22: ......
Page 23: ......
Page 27: ......
Page 28: ......
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 32: ......
Page 33: ......
Page 36: ......
Page 37: ......
Page 39: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 55: ......
Page 62: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 77: ......
Page 79: ......
Page 82: ......
Page 84: ......
Page 86: ......
Page 90: ......
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ......
Page 97: ......
Page 98: ......
Page 99: ......
Page 100: ...100 Notizen Notes ...
Page 101: ...101 COMBIVERT F3 ANTRIEBSTECHNIK Notizen Notes ...
Page 103: ...ANTRIEBSTECHNIK COMBIVERT F3 ...