background image

2

INSTRUCTIONS FOR USE

EN

TOOLS

ratchet spanner with cap 13

13

SAFETY INSTRUCTIONS

1.  Please keep this instruction sheet safely for future reference. 

2. 

Please do not modify the product or the assembly details in any way. Modifications will affect the struc

-

tural integrity and replacement parts will be at the buyer’s expense. Inappropriate use or faulty appli-

cation of the product are explicitly forbidden and absolve the manufacturer of all liability. This product 

needs to be mounted by an adult before use.

3.  The use of the item is allowed only under continuous supervision by an adult. The product is not suit-

able for children under 36 months, due to a lack of extra safety precautions and taking into account 

the limited mental capacities of toddlers. Specific risk: the presence of small parts which can be swal

-

lowed or inhaled.

4.  This product meets all security aspects of the European standard EN71-1, EN71-2, EN71-3 and 

EN 71-8. It is only suitable for family domestic use, both indoors and outdoors.

5.  The application of the item as part of a play frame or any other construction will have to be such that 

it excludes all risks of entrapment. 

6.  When mounting or assembling the product attention should be given to the minimum required dis-

tance between the product and eventual obstacles: walls, fencing,… The distance should be a minimum 

of 2 m. There cannot be an overlapping of surrounding free spaces or safety areas.

7.  In this safety area no hard, angular or pointed objects should be present. The surface underneath the 

product should be flat and shockabsorbing. The product must not be placed on asphalt, concrete or 

any other hard surface. We advise the removal and storage of all accessories during the winter because 

the characteristics of the soil (when frozen) are not suitable for safe play.

8.  Attach the product to a horizontal beam.

9.  Mount the binoculars so that it can be safely reached from the ground or platform.

10. All pieces should be checked regularly. For replacement material and expansion of the playground 

equipment, please contact the supplier. Consequently safety will be guaranteed.

INSPECTION AND MAINTENANCE

The frequency of inspection and maintenance will vary with the type of equipment or materials used or 

other factors (e.g. heavy use, levels of vandalism, coastal location, air pollution, age of equipment, ...). 

Routine visual inspection (weekly to monthly) 

- Always check that the bolts and nuts are securely fastened. 

- Check the shock absorbing surface for objects that don’t belong there. 

- Check for missing parts. 

- Check the equipment ground clearances.

Operational inspection (1 to 3 months) 

- Check the stability of the construction. 

- Check every part for excessive wear and replace when necessary.

Annual inspection (1 to 2 times per year) 

- Check for rust and corrosion. 

- Check every part for excessive wear and replace when necessary.

binoculars ‘star’

Summary of Contents for star

Page 1: ...r Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet keine spezielle Ma nahme f r Kleinkinder vorgesehen Kleinen Teilen Erstickungsgefahr ADVERTENCIA Exclusivamente para uso dom stico Se utilizar exclusivamente ba...

Page 2: ...be a minimum of 2 m There cannot be an overlapping of surrounding free spaces or safety areas 7 In this safety area no hard angular or pointed objects should be present The surface underneath the prod...

Page 3: ...et minimaal 2 m bedragen Er mag geen over lapping zijn van omliggende vrije ruimtes of veiligheidszones 7 In deze veiligheidszones mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden De ondergrond mo...

Page 4: ...uleux ou pointus est d fendue Le terrain en dessous des agr s de jeux doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour ab sorber les chocs Par cons quent le montage du produit est...

Page 5: ...herheitszonen sein 7 Innerhalb dieses freien Raumes d rfen sich keine harten eckigen oder spitzigen Objekte befinden Der Grund unter dem Produkt soll eben und stossabsorbierend sein Der Artikel soll n...

Page 6: ...dad no pueden haber objetos duros o angulosos El suelo tiene que ser plano y amortiguar choques El producto no se puede colocar por lo tanto sobre asfalto cemento u otra su perficie dura Aconsejamos d...

Page 7: ...o con angoli non smussati Il terreno deve essere livellato e fungere da ammortizzatore Quindi il prodotto non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qualsiasi altro mod...

Page 8: ...y bezpiecze stwa nie mog si pokrywa 7 W bezpiecznej strefie nie mog znajdowa si adne twarde przedmioty o ostrych kraw dziach lub spiczastych zako czeniach Powierzchnia pod urz dzeniem powinna by p ask...

Page 9: ...ts are present Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn Sortez toutes les pi ces de l emballage et v rifiez s il y a des pi ces ab m es ou manqua...

Page 10: ...TAGESCHRITTE 1 Ziehen Sie das Fernglas vorsichtig aus der Halterung 2 Befestigen Sie die Halterung mit der Sechskantschraube und dem Schraubenschl ssel auf einem horizontalen Balken Achten Sie darauf...

Page 11: ...11 Instructions for use M554 04 binoculars star ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 3 13...

Page 12: ...12...

Reviews: