background image

12

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE 

MONTAGGIO - MONTAŻ

900 mm

600 mm

2

1

1. crossbar

2. zone representing all the possible positions of a top crossbar
1. dwarsstang

2. zone die alle mogelijke posities voor de dwarsstang aanduidt
1. une barre en travers

2. zone représentant toutes les positions possibles de la barre

1. Querstange

2. Zone dass anzeigt alle möglichen Positionen der Querstange

1. travesaño

2. zona que muestra todas las posiciones posibles del travesaño

1. traversa

2. zone che visualizza tutte le possibili posizioni della traversa
1. poprzeczka

2. strefa przedstawiająca wszystkie możliwe pozycje górnej poprzeczki

FIG II

sliding section

glijsectie

la zone de glissade

Rutsche Länge

sección de deslizamiento

sezione scivolamento

sekcja ześlizgowa

+600

0

R 1500

R 1500

R 1000

playground equipment

speeltoestel

portique de jeu

Spielgerät

construcción de juego

costruzione di gioco

wyposażenie placu zabaw

playground equipment

speeltoestel

portique de jeu

Spielgerät

construcción de juego

costruzione di gioco

wyposażenie placu zabaw

free height of fall

vrije valhoogte

la hauteur de chute déréglée 

freien Fallhöhe

altura libre de caída

dall’altezza di caduta libera

wysokość swobodnego spadania

run-out section

uitloopsectie

la zone de sortie

Rutsche Auslauf

sección de salida

sezione di uscita

sekcja wylotowa

starting section

startsectie

la zone de départ

Rutsche Einstieg

sección de inicio

sezione d´inizio

sekcja startowa

safety area

veiligheidszone

espace de sécurité

Sicherheitszone

zona de seguridad

spazio di sicurezza

strefa bezpieczeństwa

A

B

C

2000

distance D

if pole size 90x90 :   25 mm > D > 45 mm,

if pole size 120x120 :  25 mm > D > 70 mm

minimum 90 mm

FIG I

FIG III

minimum 90 mm

minimaal 90 mm

90 mm au minimum

Minimum 90 mm

mínimo 90 mm

minimo 90 mm

minimum 90 mm

distance D

afstand D

distance D

Entfernung D

distancia D

distanza D

odległość D

if pole size 90 x 90 

:   25 mm > D > 45 mm,

if pole size 120 x 120  

:   25 mm > D > 45 mm,

als paalmaat 90 x 90  

:  25 mm > D > 45 mm,

als paalmaat 120 x 120  

:   25 mm > D > 45 mm,

si le poteau est de taille 90 x 90  

:  25 mm > D > 45 mm,

si le poteau est de taille 120 x 120   :   25 mm > D > 45 mm,

wenn Holzstangengrösse 90 x 90   :  25 mm > D > 45 mm,

wenn Holzstangengrösse 120 x 120  :   25 mm > D > 45 mm,

si el tamaño del poste es de 90 x 90  :  25 mm > D > 45 mm,

si el tamaño del poste es de 120 x 120   :  25 mm > D > 45 mm,

se dimensione del palo 90 x 90  

:  25 mm > D > 45 mm,

se dimensione del palo 120 x 120   :   25 mm > D > 45 mm,

jeśli rozmiar słupa 90 x 90  

:  25 mm > D > 45 mm,

jeśli rozmiar słupa 120 x 120  

:   25 mm > D > 45 mm,

500 

mm

 

Summary of Contents for Optima

Page 1: ...ren nicht geeignet Nur unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen ADVERTENCIA No conveniente para menores de 3 a os Se utilizar exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adu...

Page 2: ...face underneath the slide should be flat and shock absorbent with impact attenuation at least equivalent to a free height of fall of 1m The slide cannot be placed on asphalt concrete or any other hard...

Page 3: ...een hoogte van 1500 mm 8 In deze vrije ruimtes mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden De ondergrond moet vlak zijn en een schokdempende werking hebben voor een minimale valhoogte van 1m...

Page 4: ...fendu Le terrain en dessous de la construction doit tre plat et compos d une mati re qui a des caract ristiques pour absorber les chocs l equivalent d une hauteur de chute de 1m Par cons quent le mont...

Page 5: ...jekte befinden Der Grund unter der Kon struktion soll eben und sto absorbierend sein mit einer Aufpralld mpfung die mindestens einer freien Fallh he von 1 m entspricht Die Rutsche soll daher nicht ber...

Page 6: ...plano y amortiguar choques con una reducci n del impacto al menos equivalente a la altura de ca da de 1m Por lo tanto la construcci n no se puede colocar sobre asfalto hormig n u otra superficie dura...

Page 7: ...e gli ammortizzatori con una riduzione dell impatto almeno equivalente all altezza di caduta di 1m Quindi il costruzione non deve essere montato sopra un terreno asfaltato cementato o indurito in qual...

Page 8: ...p aska amortyzuj ca upadki i t umi ca wstrz sy z wysoko ci swobodnego upadku r wnowa nego co najmniej 1 m Produktu nie wolno instalowa nad as faltem betonem lub innym twardym pod o em Pod dolnym odci...

Page 9: ...603 M8 A toboggan B ancrage au sol quincaillerie x2 1 vis t te hexagonale 2 rondelle ressort 3 rondelle platte C quincaillerie x2 non inclus option 1 longueur de choix vis t te plate diam tre 8 mm opt...

Page 10: ...Tiefe 2 Befestigen Sie die Bodenverankerung an die Rutsche mit Hilfe der mitgelieferten Eisenwaren 3 a Bohren Sie 2 L cher mit einem Durchmesser von 8 mm in der Rutsche zentriert in den Vertiefungen d...

Page 11: ...445 05 rotomoulded slide Optima ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 200 400 45 concrete beton b ton Beton concreto cemento beton 4 3 3 445 015 h 1 5 m 216...

Page 12: ...ra libre de ca da dall altezza di caduta libera wysoko swobodnego spadania run out section uitloopsectie la zone de sortie Rutsche Auslauf secci n de salida sezione di uscita sekcja wylotowa starting...

Reviews: