background image

7

Instructions for use - M828.01 - Metal swing beam

Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno) 

- Controllare la ruggine e la corrosione. 

- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.

PL

 

KONTROLA I KONSERWACJA

Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników (np. dużego 

obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposażenia itp.). Szczegól

-

ną uwagę należy zwrócić na zawiesia, kółka, ósemki, zgrzewy, liny. Ruchome metalowe elementy powinny być regularnie 

oliwione.

Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)

 

- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.

 

- Na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne przedmioty.

 

- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.

 

- Należy sprawdzić czy na podłożu nie znajdują się niebezpieczne przedmioty.

Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)

 

- Należy sprawdzać stabilność konstrukcji.

 

- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.

Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku) 

- Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji.

 

- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.

h

0,867 x h

225 cm

d

2 x d

120 

min. 147.5

0,867 x h

h

225 cm

d

2 x d

250 cm

0,867 x h

h

225 cm

d

2 x d

250 cm

FIG I

FIG II

45°

>20cm

>40cm

FIG III

concrete

beton

béton

Beton

concreto

cemento

konkretny

Summary of Contents for 828

Page 1: ...unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen benutzen ADVERTENCIA No conveniente para menores de 3 a os Se utilizar exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adulta ATTENZIONE Non adat...

Page 2: ...swing seats and 600 kg for swing beam with a nestswing 1 Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren 2 Gelieve geen wijzigingen aan het product aan te brengen deze kunnen de structurele inte...

Page 3: ...ur le poutre avec les 2 si ges balan oires et 600 kgs par crochet pour le poutre avec la balan oire nid 1 Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig auf 2 Bitte keine nderungen an dem Prod...

Page 4: ...poste en el suelo v ase FIG III Por favor preste aten ci n a las dimensiones dadas al verter el hormig n 10 La carga m xima por gancho es de 300 kg para el travesa o con 2 columpios normales y de 600...

Page 5: ...zachowa podane wymiary podczas wlewania betonu 10 Maksymalne obci enie jednego zawiesia wynosi 300 kg w przypadku belki z dwoma zwyk ymi hu tawkami i 600 kg w przypadku belki z hu tawk typu bocianie g...

Page 6: ...nlichen Verschlei und ersetzen Sie wenn n tig ES INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de equipo o materiales utilizados y otros factores por ejemp...

Page 7: ...ie lub raz na miesi c Zawsze nale y sprawdza czy ruby i nakr tki s mocno dokr cone Na pod o u amortyzuj cym pod produktem nie powinny znajdowa si adne przedmioty Nale y sprawdza czy nie brakuje adnych...

Page 8: ...Durchmesser 10 taladro de 10 trapano da 10 wiert o 10 Y X 1 50 cm 50 cm X Y 4x 3 4 10 2 17 M10 45 20cm 40cm concrete beton b ton Beton concreto cemento konkretny 17 10 not included niet inbegrepen non...

Reviews: