background image

Instructions for use - M730.001. - sanitizing station ‘breeze’

MODE D’EMPLOI

FR

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.  Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.

2.  Ne veuillez apporter aucune modifi  cation au produit, celle-ci pourrait infl  uencer l’intégrité structurelle 

et les pièces de rechange seraient à charge de l’acheteur. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif 

du produit sont explicitement défendus et dégagent le producteur de toute responsabilité.

3.  L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d’un adulte. 

4.  Le produit a été conçu selon la norme européenne EN 1176-1: 2017. Ce produit convient aux aires de 

jeux publiques extérieures.

5.  L’application de l’appareil dans le cadre d’un jeu ou de toute autre construction devra être telle qu’elle 

exclut tous les risques de coincement.

6.  Lors du montage ou de l’assemblage de dispositif, il convient de veiller à la distance minimale requise 

entre dispositif et les éventuels obstacles (zone d’impact). La dimension de la zone d’impact dépend 

de la hauteur de chute (fi  gure I). La zone d’impact doit être d’au moins 1,5m autour de l’équipment, 

mésurée horizontalement. Dans cette zone de sécurité, aucun objet dur, anguleux ou pointu ne doit 

être présent (FIGII).

7.  la surface de sécurité sous le produit doit être plate et être couverte d’une manière appropriée et sa-

tisfaire aux exigences de la norme EN1176-1:2017. 

8.  Les connexions doivent être bien protégées pourqu’il soit impossible de les ouvrir sans outils.

9.  Pièces de rechange ne sont pas livrées avec. En cas de dommage, les pièces de rechange peuvent être 

achetées auprès du fabricant.

10. Le liquide désinfectant peut contenir des substances qui peuvent dans certains cas irriter les yeux. La 

composition détaillée et les précautions doivent être vérifi ées dans les matériaux fournis par le fabri-

cant du désinfectant avant son application dans le dispositif. Si du liquide atteint les yeux - rincez-les 

soigneusement avec de l’eau, si nécessaire, contactez votre médecin.

CONTRÔLE ET ENTRETIEN

La fréquence de l’inspection et l’entretien dépend du type d’équipement de jeu, les sols amortissants et 

autres facteurs (p. ex., l’intensité d’utilisation, vandalisme, âge de l’équipement, environnement ou la 

stabilité de la construction, pris en charge par un seul pôteau,...). La fréquence des inspections devrait 

être augmentée lorsque les facteurs spéciaux peuvent réduire l’opération amortissante (par exemple la 

dégradation de la matière organique, le vieillissement par exposition aux rayons UV).

Inspection visuelle de routine (hebdomadaire ou mensuelle)

- Toujours s’assurer que les boulons et les écrous soient bien serrés.

- Vérifi er que la surface amortissante soit libre.

- Vérifi  er qu’ils n’y aient des pièces manquantes.

- Vérifi  ez la surface pour les objets dangereux qui n’y appartiennent pas.

Inspection opérationelle (1 à 3 mois)

- Contrôler la stabilité de la construction.

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

Inspection annuelle (1 à 2 fois par an)

- Inspecter sur présence de rouille et corrosion.

- Contrôler chaque pièce sur usure excessive et remplacer si nécessaire.

une station de désinfection ‘breeze’

4

17

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ

I

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE

MONTAGGIO - MONTAŻ

3

4

2

6

a

b

g

c

e

d

1

5

4 x

f

Summary of Contents for 730.001

Page 1: ...zawa POLAND Instructions for use sanitizing station breeze Gebruiksaanwijzing breeze desinfectiezuil Mode d emploi une station de d sinfection breeze Gebrauchsanweisung Desinfektionsstation breeze Mod...

Page 2: ...s are provided with the device In case of a damage spare parts can be purchased from the manufacturer 10 Disinfectant uid may contain substances that may in some cases irritate the eyes Detailed compo...

Page 3: ...meegeleverd In geval van schade kunnen onderdelen bij de fabrikant gekocht worden 10 Desinfecterende vloeistof kan sto en bevatten die in sommige gevallen de ogen kunnen irriteren Ge detailleerde sam...

Page 4: ...de dommage les pi ces de rechange peuvent tre achet es aupr s du fabricant 10 Le liquide d sinfectant peut contenir des substances qui peuvent dans certains cas irriter les yeux La composition d tail...

Page 5: ...ost und Erosion Kontrollieren Sie auf au ergew hnlichen Verschlei und ersetzen Sie wenn n tig ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 16 PL Nale y zwr ci uwag na nast puj ce wa ne kwestie 1 Przytwier...

Page 6: ...s al a o Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre estaci n de desinfecci n breeze 6 15 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA IT Occorre fare attenzione alle seguenti questioni important...

Page 7: ...ivo e sostituire se necessario stazione di disinfezione breeze 7 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 14 ES Preste una especial atenci n a las siguientes cuestiones 1 Fije el dispensador al suelo...

Page 8: ...razie potrzeby wymieni na now 8 DE Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte 1 Befestigen Sie den Spender mit 4 Schrauben a nicht im Lieferumfang enthalten am Untergrund Der Untergrund an der...

Page 9: ...ompe au r servoir rempli et replacez la dans le corps de l appareil puis testez le fonction nement de la pompe en l appuyant plusieurs fois Fixez le couvercle en acier inoxydable c en place avec des v...

Page 10: ...e pedal is not possible the pump can by started by pressing the button on the top cover Let goed op de volgende belangrijke kwesties 1 Schroef de dispenser vast aan de grond met 4 schroeven a niet inb...

Reviews: