background image

20

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE

MONTAGGIO - MONTAŻ

MONTAŻ KROK PO KROKU

PL

I Montaż łańcucha w wyciągarce:

1.  Zdemontować boczne płytki zaślepiające.

2.  Wprowadzić łańcuch (I) do wyciągarki (A) poprzez otwór w plastikowej ochronie łańcucha (K).

3.  Przeciągnąć łańcuch przez drugi otwór.

Uwaga: Zabezpieczyć końce łańcucha, aby pod wpływem własnego ciężaru nie wysunął się z wyciągarki.

II Regulacja hamulca:

1.  Zdemontować plastikową ochronę łańcucha.

2.  Dokonać regulacji hamulca:

 

a) Odkręcić nakrętkę zabezpieczającą,

 

b) Dokręcić śrubę hamulca. Sprawdzić czy opór koła jest zadowalający (koło powinno obracać się z lekkim oporem),

 

c) Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą.

3.  Zamontować plastikową ochronę łańcucha.

4.  Zamontować boczne płytki zaślepiające.

III Montaż urządzenia:

1.  Odmierzyć i zaznaczyć miejsca wykonania otworów montażowych.

2.  Wywiercić na przelot otwory montażowe. 

3.  Zamontować  wyciągarkę  do  uchwytu  montażu  przedniego  (B)  przy  użyciu  zestawu  montażowego  (C1).  Połączenia 

gwintowe skleić.

4.  Zamontować uchwyt montażu przedniego przy użyciu zestawu montażowego (J1). Połączenia gwintowe skleić.

IV Montaż prowadnicy łańcucha:

1.  Ustalić  miejsce  instalacji  prowadnicy  łańcucha  (G)  (wysokość  od  ziemi  do  górnej  powierzchni  prowadnicy  łańcucha 

powinna wynosić 400 mm), a następnie zaznaczyć miejsca wykonania otworów montażowych.

2.  Wywiercić na przelot otwory montażowe.

3.  Zamontować prowadnicę łańcucha przy użyciu zestawu montażowego (J1).

V Dostosowanie długości łańcucha i montaż wiaderka:

1.  Zamontować zawiesie łańcuchowe do wiaderka (E) przy użyciu zestawu montażowego (F1).

2.  Przeciągnąć łańcuch przez prowadnicę łańcucha.

3.  Skrócić łańcuch (wysokość od ziemi do końców łańcucha powinna wynosić 200 mm).

4.  Zamontować gumowe amortyzatory (H) na końcach łańcucha.

5.  Zamontować wiaderko do końców łańcucha przy użyciu zestawu montażowego (F2).

6.  Przeprowadzić test zakleszczenia dłoni. Należy chwycić łańcuch i obracając dłoń próbować nawinąć łańcuch na dłoń. 

Długość łańcucha jest odpowiednia jeśli łańcuch nie zawinie się na dłoni, w przeciwnym wypadku należy jeszcze skrócić 

łańcuch.

VI Wymiana plastikowej ochrony łańcucha:

1.  Wyciągnąć łańcuch z wyciągarki.

2.  Zdemontować boczne płytki zaślepiające i plastikową ochronę łańcucha. Wymienić plastikową ochronę łańcucha.

3.  Powtórzyć rozdział I, II i V.

Summary of Contents for 573.003.0 001 Series

Page 1: ...a POLAND 573 003 0xx 001 Modo de empleo Cabrestante con jaci n frontal Istruzioni per l uso Verricello con montaggio frontale Instrukcja u ytkowania Wyci garka z mocowaniem z przodu Instructions for u...

Page 2: ...so that they cannot be undone without tools e g with glued thread ed joints 8 No spare parts are provided with the device In case of a damage spare parts can be purchased from the manufacturer INSPECT...

Page 3: ...7 Verbindingen moeten goed beveiligd zijn zodat ze niet kunnen losgemaakt worden zonder gereed schap bv vastgelijmde schroefverbindingen 8 Reserveonderdelen worden niet meegeleverd In geval van schad...

Page 4: ...ible de les ouvrir sans outils ex Avec des tiges let es coll es 8 Pi ces de rechange ne sont pas livr es avec En cas de dommage les pi ces de rechange peuvent tre achet es aupr s du fabricant CONTR LE...

Page 5: ...dungen m ssen gut befestigt sein sodass diese nicht ohne Werkzeug gel st werden k nnen z B mit geklebten Schraubverbindungen 8 Die Nestschaukel wird ohne Ersatzteile geliefert Im Falle einer Besch dig...

Page 6: ...n juntas leteadas pegadas 8 No se suministran piezas de repuesto con el dispositivo En caso de da os pueden adquirirse piezas de repuesto en el fabricante INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de l...

Page 7: ...sempio con giunti lettati incollati 8 Pezzi di ricambio non forniti con il dispositivo In caso di danni possono essere acquistati i pezzi di ri cambio del produttore ISPEZIONE E MANUTENZIONE La freque...

Page 8: ...klejone po czenia gwintowe 8 Cz ci zamienne nie s dostarczane wraz z urz dzeniem W przypadku awarii cz ci zamienne mo na naby u producenta KONTROLA I KONSERWACJA Cz stotliwo kontroli i konserwacji zal...

Page 9: ...zniszczeniu ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA PART LIST ONDERDELEN LISTE DES PI CES UNTERTEILE LISTA DE PARTES ELENCO DEGLI ELEMENTI LISTA CZ CI BOX 1 1x A 1x B 1x C 1x D 1x E 1x G 2x H 1x I 1x...

Page 10: ...with stainless steel chain emmer met roestvast hengsel seau avec anse inox Eimer mit Edelstahlgri cubo con asa de acero inoxidable secchio con manico inox wiaderko z a cuchem nierdzewnym sand crane kr...

Page 11: ...Wyj wszystkie cz ci z opakowania sprawdzi czy jakiej nie brakuje lub czy nie uleg a zniszczeniu ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA HARDWARE SET BOX 1 HARDWARE IJZERWAREN QUINCAILLERIE SCHRAUBEN...

Page 12: ...schroef M10xL A2 1 vis t te ronde six pans M8x25 A2 2 rondelle lastique M8 A2 3 rondelle M16 A2 4 vis t te ronde six pans M8x35 A2 5 rondelle M8 A2 6 crou borgne six pans autofrein M8 A2 7 manille M6...

Page 13: ...exagonal 4 5 4 perforar 5 taladro para concreto de di metro 10 mm 6 nivel de aire 7 l piz 8 cinta m trica 3 m 9 amoladora angular 1 steeksleutel 10 13 17 2 ratelsleutel met dop 13 17 3 inbussleutel 4...

Page 14: ...4 Attach the front mounting bracket using the hardware set J1 Glue the threaded connections IV Installation of the chain guide 1 Determine where to install the chain guide G the height from the groun...

Page 15: ...de montageset J1 Lijm schroefdraad verbindingen IV Montage van de kettinggeleider 1 Bepaal de installatieplaats van de kettinggeleider G de afstand tussen de grond en het bovenste oppervlak van de ke...

Page 16: ...s coller IV Mettre en place le guidage de la cha ne 1 D terminer le lieu de mise en place du guidage de la cha ne G la hauteur du sol jusqu la surface sup rieure du guidage de la cha ne doit tre de 40...

Page 17: ...n 4 Montieren Sie den vorderen Befestigungsarm mit Hilfe des Befestigungssatzes J1 Schraubverbindungen kleben IV Montage der Kettenf hrung 1 Legen Sie fest wo die Kettenf hrung G installiert werden so...

Page 18: ...izando el kit de montaje J1 Pegamento conexiones roscadas IV Montaje de la gu a de la cadena 1 Determine el lugar de montaje de la gu a de la cadena G la altura desde el suelo hasta la parte superior...

Page 19: ...llare il braccio di montaggio anteriore con il kit di montaggio J1 Incollare connessioni lettate IV Installazione del guidacatena 1 Determinare il luogo di installazione del guidacatena G l altezza da...

Page 20: ...rzedniego przy u yciu zestawu monta owego J1 Po czenia gwintowe sklei IV Monta prowadnicy a cucha 1 Ustali miejsce instalacji prowadnicy a cucha G wysoko od ziemi do g rnej powierzchni prowadnicy a cu...

Page 21: ...21 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 1 2 I 3 1x A 1x I...

Page 22: ...22 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA II 1 2 a b c...

Page 23: ...23 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA II...

Page 24: ...24 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA III 1 2 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 2000 mm recommended aanbevolen conseill empfohlen recomendado consigliato rekomendowane 1xB...

Page 25: ...25 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting 3 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 2xC1 1xB 1x D 4 4x J1 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA III 1xD...

Page 26: ...26 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA IV 1 2 400 mm 1xG...

Page 27: ...27 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA 3 1x G 2x J1 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA IV...

Page 28: ...28 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA V 1 2 3 200 mm 1x E 2x F1...

Page 29: ...29 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA V 4 5 1xE 1xF2 2xH...

Page 30: ...30 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA V 6...

Page 31: ...31 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA VI 1 2 3 V II I 1x K...

Page 32: ...JE MONTAGGIO MONTA FIG I FIG II 165 mm 1900 mm 3000 Y mm R1500 mm 1500 mm Y X recommended aanbevolen conseill empfohlen recomendado consigliato rekomendowane 1500 mm 1500 mm 3165 X mm ASSEMBLY MONTAGE...

Page 33: ...33 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI notes notes notes notes notatki...

Page 34: ...34 NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI notes notes notes notes notatki...

Page 35: ...35 Instructions for use M573 003 0xx 001 Sand crane with front mounting NOTES NOTES NOTES NOTES NOTATKI notes notes notes notes notatki...

Reviews: