background image

Introduction

Safety Note

An R/C model as the Wingo is not a toy for young children.

Building it demands manual skills and technical knowledge.

Don't build the model in a rush and be aware, that only a

carefully built model will show the expected flying

performance and characteristics. Fly it with responsibility

and discipline and avoid putting yourself and others in

dangerous situations when flying.

Since the manufacturer and distributor have no influence

on how you build and fly the model, they are not liable for

damages, which occur during construction or flying of the

model.

For the model control you need an R/C system with two sub-

micro servos or two micro servos and a third channel for the

motor control.

Preferably servos with a weight of 9 grams should be used.

Alternatively servos with a 13-gram weight can be used.

The speed control should be as small as possible and take a

constant current load of 10 to 15 Amps.

Einleitung

Sicherheitshinweis:

Ein ferngesteuertes Flugmodell, wie der WINGO, ist

kein Spielzeug im üblichen Sinn. Der Zusammenbau

verlangt handwerkliches Geschick, und technisches

Verständnis. Bauen Sie das Modell nicht in

übertriebener Eile zusammen, sondern seien Sie sich

bewußt, daß nur ein sorgfältig gebautes Modell

später die erwarteten Flugleistungen, und das

gewünschte Flugverhalten zeigen kann. Zeigen Sie im

Flugbetrieb Sicherheitsbewußtsein und Disziplin, und

vermeiden Sie es sich und andere durch Ihr

Verhalten in Gefahr zu bringen.

Da der Hersteller keinen Einfluß auf den Zusammenbau und

den Betrieb des Modells hat, kann er auch keine Haftung für

Schäden übernehmen, die beim Bau, oder durch den

Flugbetrieb entstehen.

Zum Steuern des Modells benötigen Sie eine Fernsteuerung mit

zwei Servos und einen weiteren freien Kanal für den

Drehzahlsteller.

Bevorzugt werden Servos mit 9 Gramm Gewicht (Best. Nr.

9092) eingesetzt. Servos mit 13 Gramm Gewicht (Best. Nr.

9132) können alternativ verwendet werden.

Der Drehzahlsteller sollte möglichst klein sein und mit 10 bis 15

Ampere Dauerstrom belastet werden können.

SEITE 3

SEITE 3

Für den Bau des WINGO benötigen Sie:

5-Minuten-Epoxy. Bitte die

Verarbeitungs- Hineise des Herstellers

beachten.

5-minute-epoxy. Please follow the

manufacturer’s instructions

Schleifpapier,

Körnung 180.

Sanding paper, grit

180.

Klarsicht-

Klebeband

Scotch

tape

Krepp-

Klebeband

Masking

tape

For the construction of the WINGO you need:

Bauanleitung/

Building Instructions- WINGO

Messer

modeling knive

Schere

scissors

Bohrer, 1,5 mm

Durchmesser.

drill, 1/16” diam.

Summary of Contents for Wingo

Page 1: ...Bauanleitung Building Instructions SEITE 1 SEITE 1 ...

Page 2: ...ggeschwindigkeit wird der Pilot den schon nach wenigen Flügen perfekt beherrschen 2 WINGO WINGO WINGO stands for flying fun for everybody even in small areas extremely good natured flying characteristics injected pre colored foam parts with strong dense surface R C components in Plug and Fly technology ecologically friendly quiet electric drive secure and efficient pusher drive motor running time ...

Page 3: ...bertriebener Eile zusammen sondern seien Sie sich bewußt daß nur ein sorgfältig gebautes Modell später die erwarteten Flugleistungen und das gewünschte Flugverhalten zeigen kann Zeigen Sie im Flugbetrieb Sicherheitsbewußtsein und Disziplin und vermeiden Sie es sich und andere durch Ihr Verhalten in Gefahr zu bringen Da der Hersteller keinen Einfluß auf den Zusammenbau und den Betrieb des Modells h...

Page 4: ...aneously glue the slot strip 3 in place so the parts 1 and 2 are in line Die Rumpfteile mit Krepp Klebeband zusammenhalten und auf eine ebene Unterlage legen bis der Klebstoff ausgehärtet ist Hold the fuselage parts together with masking tape and sit it on a flat surface until glue hardens Den Leitwerträger 4 einkleben Bis zum Aushärten des Klebstoffs die Teile wie abgebildet auf dem Baubrett fixi...

Page 5: ...Verify that the fuselage bottom sits absolutely flat on the building board Position the horizontal stab 11 on the tail boom 4 and block them up at the ends so the stab is parallel to the fuselage bottom Epoxy now the tailplanes to tail boom 4 Ruderbetätigungen 17 an der Rumpfgondel in die hierfür vorgesehene Nut einkleben und mit Klarsicht Klebeband am Leitwerkträger befestigen Glue pushrods 17 in...

Page 6: ...pband gegen Verrutschen sichern Cover the fuslage up to the marked line with 5 minute epoxy and then push on the nose reinforcing and secure it with masking tape until the epoxy has set 5 Minuten Epoxi 5 minute epoxy 5 Minuten Epoxi 5 minute epoxy Krepp Klebeband Masking tape Klebenase wieder abnehmen Remove nosereinforcing after marking SEITE 6 SEITE 6 Klebenase 7 auf WINGO Rumpfvorderteil aufsch...

Page 7: ...en nach unten eingehängt Durch die Federwirkung des Stahldrahtes können die Ruderbetätigungen nicht von alleine aus den Ruderhörnern rutschen Install the wire ends of the pushrods 17 into the control horns 15 as shown At the elevator the angled end od the steel wire is installed from the inside to the outside at the rudder from top to the bottom Due to the spring effect of thee steel cable the pus...

Page 8: ...37 mittig ein Loch mit 1 5 mm Durchmesser bohren und Teil 37 einkleben Rund um daas Loch für den Schraubhaken wenig Klebstoff an die Platte 37 angeben damit das Loch frei von Klebstoff bleibt Der Schraubhaken wird später eingeschraubt Drill hole with 1 16 diameter into spar boards 37 and glue spar boards 37 in place Apply glue to the spar boards being careful to not get glue in the holes for the t...

Page 9: ...inkages 33 and align with the wing center piece 31 Secure the wing end pieces 32 on the wing center piece 31 by putting tape around the mating surface When removing the wing end pieces only the outer tape which connects the mating surfaces is removed Abdeckung Flügelmitte 53 ausschneiden Vorne für Dübel 5 passenden Ausschnittt anbringen um Teil 53 zu zentrieren Cut out wing center cover 53 Make co...

Page 10: ...umpfgondel fixieren der Drehzahlsteller wird nicht im Rumpf befestigt sondern bleibt frei beweglich an den Kabeln hängen Install R C system as shown Secure battery and receiver with tape Possibly install receiver above the battery inside the fuselage The speed control is not fastened inside the fuselage but remains hanging freeliy on the cables Die vorderen Enden der Ruderbetätigung wie dargestell...

Page 11: ...t einstellen Das Modell flugfertig zusammenbauen Den Drehzahlsteller an den Motor anschliessen Servos und Drehzahlsteller mit dem Empfänger verbinden Den Akku im Rumpf auf dem Klettband befestigen aber noch nicht anschließen Nun das Modell auswiegen Mit den Fingern den WINGO an der Vorderkante des Lochs im Flügelmittelteil unterstützen Der WINGO sollte nun mit der Rumpfspitze leicht nach unten zei...

Page 12: ...ngo please take your time Get gradually familiar with the model We recommend you try out a few rolls on a large empty parking lot Let the Wingo roll on the ground with only little motor power Hold the model straight with the rudder Then try doing a figure Eight When doing this you should notice that only little control throws are necessary to control the Wingo If the Wingo while rolling on the gro...

Page 13: ...s 1 2 3 Die Einstellung des Höhenruders verändert den Anstellwinkel und die Fluggeschwindigkeit Die Geschwindigkeit erhöht sich wenn der Steuerknüppel nach vorne bewegt wird Sie verringert sich wenn Sie den Steuerknüppel nach hinten bewegen Bei gezogenem Steuerknüppel fliegt das Modell auch mit maximalem Auftrieb Diese Stellung benötigen wir für Start und Landung Aber bitte nicht übertreiben Wird ...

Page 14: ...back pack or carrying tray e g on a bicycle The solid front surface is used as a leg for storage or collision protection in the car Umbau zu Tragetasche Die Tragegurte in die Nuten an der Unterseite drücken und mit den Schnallen verbinden Die Länge der Riemen passend einstellen Modification to carrying tray Press the straps into the grooves at the bottom and attach to the buckles Adjust the legth ...

Page 15: ...into the foam tray rubber bands Den WINGO Flügel mit einem Gummiring sichern der in den Ausschnitt am Boden des Back Pack und in der rechten Strebenbefestigung eingehängt wird The WINGO wing is secured by hanging a rubber band into the cutout in the floor of the foam tray and into the right hook of the wing strut retainer Auf dem Fluggelände dient der Back Pack als Tisch Dies erleichtert den Zusam...

Page 16: ...urchmesser 31 Flügelmitte 1 Leichtschaum 32 Flügel Außenteil 2 Leichtschaum 33 Flügel Verbinder 6 Balsaholz 10 x 5 x 30 mm 34 Flügel Auflage 2 Balsaholz 10 x 5 x 90 mm 35 Motorträger 2 Balsaholz 10 x 5 x 75 mm 36 Motor Befestigungs Dübel 1 Buche 3mm Durchmesser x 40 m 37 Strebenplatte 2 Sperrholz 38 Schraubhaken 2 Metall 39 Strebe 2 Stahldraht 40 Gummitülle 4 Gummi 41 Gummiring groß 2 Gummi 42 Gum...

Page 17: ...aded pin 2 steel M3 x 3 27 tail skid 1 steel wire Ø 1 2 mm 31 wing center piece 1 light dense foam 32 wing end piece 2 light dense foam 33 wing linkage 6 balsa 10 x 5 x 30 mm 34 wing saddle 2 balsa 10 x 5 x 90 mm 35 motor mount 2 balsa 10 x 5 x 75 mm 36 motor mounting dowel 1 beech Ø 3 mm x 40 mm 37 spar board 2 plywood 38 threaded hook 2 metal 39 wing strut 2 steel wire 40 rubber bushing 4 rubber...

Page 18: ...Flügelverbinder 6 Balsa 10 x 5 x 30 mm 34 Flügel Auflage 2 Balsa 10 x 5 x 90 mm 35 Motorträger 2 Balsa 10 x 5 x 75 mm 36 Motor Bef Dübel 1 Buche Ø 3 mm x 40 mm 37 Strebenplatte 2 Sperrholz 38 Schraubhaken 2 Metall 5500 05 32 Flügel Außenteil 2 Leichtschaum 5500 06 23 Rad mit Reifen 2 Kunststoff fertig montiert 5500 07 51 Sitzschale m Scheibe 1 Tiefziehteil 5500 08 39 Strebe 2 Stahldraht 40 Gummitü...

Page 19: ...0 x 5 x 30 mm 34 wing saddle 2 balsa 10 x 5 x 90 mm 35 motor mount 2 balsa 10 x 5 x 75 mm 36 motor mounting dowel 1 beech Ø 3 mm x 40 mm 37 spar board 2 plywood 38 threaded hook 2 metal 5500 05 32 wing end piece 2 light dense foam 5500 06 23 wheel with tire 2 plastic pre mounted 5500 07 51 seat with wind screen 1 vacuum formed 5500 08 39 wing strut 2 steel wire 40 rubber bushing 2 rubber 5500 09 5...

Page 20: ...ly Technologie Für den Anschluß an eine 12Volt Autobatterie mit automatischer Peak Ladeabschaltung in Plug and Fly Technologie Der wahre Pilot für Ihren WINGO Damit er Ihr Modell richtig steuert hat er sogar einen Steuerknüppel Der andere Pilot für Ihren WINGO Damit er Ihr Modell richtig steuert hat er sogar einen Steuerknüppel Accessories Energy Set No 5502 Flight Battery Pack No 5503 Floats Set ...

Reviews: