background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D‘EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

IST-USO-0906008 

Rev. No. 04 dtd 10/07/2018 

IDP203 

Pg. 9 of 11

 

 

 

7.12 Le respirateur à ventilation assistée ne peut être utilisé par des personnes ayant l’odorat 
altéré. 
7.13 Ne pas utiliser le respirateur s’il n’a pas été contrôlé annuellement par un centre agréé. 
8. REPARATIONS 
8.1 Pour toute réparation, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KASCO. 
8.2 Pour le tarage des pièces électriques, contacter la Maison KASCO. 
Pour toute assistance technique, communiquer les informations suivantes:  
type de  respirateur à ventilation assistée ; numéro de série ; nom du revendeur ; genre 
d’inconvénient rencontré ; voltage ; type et concentration du contaminant ;  type de filtre 
utilisé ; fréquence d’utilisation ; Au besoin, joindre un schéma du type de travail. 
 
9. MARQUAGE 

 

 

Le marquage CE traduit le respect des exigences essentielles pour la 

santé et la sécurité correspondant à l’annexe II du Règlement (UE) 
2016/425. Le numéro 0426 suivant l’appellation CE identifie 
l’Organisme Notifié ITALCERT chargé du contrôle du produit fini aux 
sens de du Règlement (UE) 2016/425.  

 

DATE D’ECHEANCE   
MOIS - ANNEE 

TEMPERATURE 
minimum et maximum 
lieu d‘emmagasinage 

 

Humidité maximum 
admis dans lieu 
d‘emmagasinage 

année de PRODUCTION 

 

 

INSTRUCTIONS - 
LECTURE IMPERATIVE 

 

ÉLIMINATION - diversifié

 

 

a) 

Exemple de l'étiquette apposée sur le respirateur

:  

L'étiquette est appliquée sur le carton contenant le respirateur complet.

 

 

 

 
 

b) 

Exemple de l'étiquette apposée sur le masque

:  

Le marquage CE0426, la norme de référence EN136: 1998, le code, le numéro de série et 
la date de fabrication sont situés à l'intérieur du couvercle de demi-masque. 
Le nom du fabricant et le modèle sont situés de chaque côté du connecteur. 

 

 

c) 

Exemple des étiquettes qui sont appliquées sur la turbine

 

 

d) 

Exemple des étiquettes qui sont appliquées sur le masque

 

 

e) 

Exemple des étiquettes qui sont appliquées sur le filtre

 

 
 
 
10. TRANSPORT 
Conserver le respirateur à ventilation assistée dans son emballage d’origine pour le protéger 
pendant le transport. 
11. EMMAGASINAGE 
Conserver le respirateur à ventilation assistée dans son emballage d’origine à une 
température comprise entre -  0° à + 40°C et à une humidité relative inferieur à 80%. 
12.  ATTENTION 
12.1  AVANT  D’UTILISER  L’ELECTRORESPIRATEUR  VERIFIER  QUE  LES  CODES,  LE 
TYPE  ET  LA  QUANTITE  DES  COMPOSANTS  CORRESPONDENT  AUX  DONNEES 
INDIQUEES  SUR  LA  COMPOSITION  DE  L’ELECTRORESPIRATEUR  FOURNIE  AVEC 
L’APPAREIL. 
12.2 LA SOCIETE KASCO CONSIDERE DECHUE TOUTE GARANTIE ET DECLINE TOUTE 
RESPONSABILITE DIRECTE OU INDIRECTE SI LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET 
DE MANUTENTION NE SERAIENT PAS RESPECTEES SUR SES RESPIRATEURS ET EN 
CAS DE NON UTILISATION DE CARTOUCHES ET PIECES DE RECHANGE D’ORIGINE 
KASCO. 
12.3LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU 
RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L’ACHETEUR OU SUR 
L’UTILISATEUR LORSQUE: 
a) 

NE SONT FAITES LES OPERATIONS DE MANUTENTION PRÉVUES OU LES 
OPERATIONS D’ENTRETIEN OU LES REPARATIONS SONT EFFECTUEES PAR DES 
PERSONNES NON AUTORISEES OU PAR DES CENTRES DE SERVICE APRES-
VENTE NON AGREES. 

b) 

LE RESPIRATEUR EST UTILISE DE MANIERE IMPROPRE QUI N’A PAS ETE 
PREVUE PAR LA CERTIFICATION DU PRODUIT. 

12.4 IMPORTANT: .SE TENIR STRICTEMENT AUX INSTRUCTIONS ET LIMITES DE 
L’APPAREIL.  DANS LE CAS CONTRAIRE, L’EFFICACITE DU RESPIRATEUR SERAIT 
COMPROMISE AINSI QUE  LA PROTECTION DE L’OPERATEUR . 

 
         L’EPI objet de ce mode d’emploi, a été homologué CE en accord avec le Règlement (UE) 2016/425 et modifications successives comme EPI de catégorie 3 par ITALCERT, Viale Sarca 336 - I  

20126 MILAN; Organisme déclaré n. 0426.

 Le marquage CE atteste la conformité aux exigences essentielles de sécurité de l'annexe II de le 

Règlement (UE) 2016/425

. Le numéro à côté de la  

«CE»  indique l'organisme notifié ITALCERT 0426 responsable de la surveillance du produit fini conformément à le 

Règlement (UE) 2016/425

Les Déclarations de conformité peuvent être téléchargées de notre site internet : http://kasco.eu/fr/telecharger-pdf/download-category/declaration-ue-de-conformite/

  

 

CHARGEUR DE BATTERIE LI-02 

  
 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: 
Type de 
 batterie 

Modèle  

de batterie 

Modèle  

de chargeur  

Tension 
d’entrée  

Volts  

Courant de 

charge mAh 

Temps  

de 

recharge 

Heures 

LITHIUM 
rechargeable 

LI-300 
LI-870 

LI-02   0105079 

 

110-220V        
50-60Hz 

 900 

< 1,5 

< 3 

  

 Dispositif de protection contre les court circuits. 

 Dispositif de maintien en charge lorsque batterie chargée à 90%(LED VERT). 

 Dispositif de compensation à la température ambiante. 

 
 

 
 
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

 

Brancher le chargeur sur le courant de réseau. 

 

Brancher le chargeur sur la batterie à recharger. 

La  recharge  de  la  batterie  se  fait  automatiquement.  (  LED  ROUGE).Laisser  sous  charge  au 
moins 6 heures la batterie LI300 et 12 heures pour la batterie LI-870. 
 Le chargeur peut rester branché sur la batterie complètement chargée sans aucun risque de 
surcharge à condition qu’il soit sous tension. 

 

AVVERTISSEMENT: 

 

Stocker en un lieu sec. 

 

Pour toute réparation, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KASCO. 

Pour le tarage des circuits électriques, contacter la Maison KASCO 

 

des circuits électriques, contacter la Maison KASCO

 

Numéro de série

 

Norme de référence

 

Modèle et code produit

 

     Logo 

Summary of Contents for VENUS1 T5

Page 1: ...de d bit Cintura Tubo Belt Breathing tube Riemen Schlauch Ceinture Tuyau Prestazioni tecniche del DPI secondo norma EN 12942 PPE technical performance according to EN 12942 Technische Leistungsf higke...

Page 2: ...bo x T8 e T5 Collegare centralina alla maschera x M3 5 3 Preparazione maschera Vedere istruzioni di uso e manutenzione della maschera intera 5 4 Come indossare la maschera intera Vedere istruzioni di...

Page 3: ...decaduta qualsiasi tipo di garanzia e declina ogni responsabilit diretta o indiretta qualora per i propri respiratori non vengano seguite le istruzioni d uso e manutenzione e non vengano montati filt...

Page 4: ...instructions enclosed 5 5 Airflow indicator with sphere use instructions Disconnect the blower face mask breathing tube Make sure that the battery is fully charged see battery charging instructions a...

Page 5: ...rator purchaser or operator if a the prescribed maintenance is not carried out and or repairs and maintenance are carried out on the respirator by personnel not employed by or service centres not auth...

Page 6: ...Die Steuereinheit mit dem entsprechenden Schlauch mit der Maske verbinden bei T8 und T5 Beim Modell M3 die Steuereinheit an die Maske anschlie en 5 3 Vorbereitung der Maske Siehe Gebrauchs und Wartun...

Page 7: ...80 aufbewahren 12 ACHTUNG 12 1 VOR DER VERWENDUNG SICHERSTELLEN DASS DIE CODES DER TYP UND DIE MENGE DER KOMPONENTEN DEN ANGABEN AUF DER MIT DEM ELEKTRISCHEN ATEMSCHUTZGER T GELIEFERTEN ZUSAMMENSETZU...

Page 8: ...entretien de le respirateur ventilation assist e avec masque complet 5 4 Port du masque complet Voir instructions d utilisation et d entretien du masque compl te ci jointe 5 5 Indicateur de d bit Ins...

Page 9: ...ANTIE ET DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DIRECTE OU INDIRECTE SI LES INSTRUCTIONS D UTILISATION ET DE MANUTENTION NE SERAIENT PAS RESPECTEES SUR SES RESPIRATEURS ET EN CAS DE NON UTILISATION DE CARTOUCHE...

Page 10: ...t totalmente cargada ver instrucciones para la recarga y que los filtros est n correctamente colocados Colocar el indicador de caudal en posici n vertical sobre la salida de la centralita Poner la cen...

Page 11: ...INSTRUCCION DE USO 12 2 La sociedad KASCO no considerara valida cualquier tipo de garant a y declina toda responsabilidad directa o indirecta en el caso las instrucciones de uso y manutenci n no sean...

Reviews: