background image

9

PENTOLA A PRESSIONE

5. RISOLUZIONE PROBLEMI

Problema

Causa

Soluzione

Durante la fase di 

cottura e riscalda-

mento della pentola a 

pressione, la valvola 

di regolazione emette 

un suono, ma non 

rilascia vapore.

1. La valvola di regolazione è 

ostruita. 

2. È rimasto del cibo 

incastrato. 

3. Il cibo è stato cotto a secco.

4. La pentola a praessione è 

inclinata.

1. Eliminare ciò che blocca la 

valvola.

2. Rimuovere i resti di cibo con 

un ago o     qualcosa di appun-

tito.

3. Spegnere la pentola a pres-

sione, posizionarla su una super-

ficie piana e spostare la valvola 

di regolazione per far sì che 

rilasci la pressione, poi aprire il 

coperchio. 

4. Posizionare la pentola a pres-

sione su una superficie piana. 

La valvola di sicurez-

za rilascia vapore.

 1. I fori della ventola sono 

bloccati.

 2. C’è troppo cibo che blocca la 

valvola.

3. La fiamma è troppo alta.

1.Eliminare ciò che blocca la 

ventola.

2.Rimuovere i residui di cibo. 

3.Riscaldare la pentola a pres-

sione a fuoco medio, regolare la 

valvola e selezionare il livello di 

pressione che si preferisce.

Del vapore esce dallo 

spazio libero intorno 

alle valvole.

1.Le valvole di regolazione e di 

sicurezza non funzionano. 

2.La guarnizione non è posizio-

nata correttamente. 

3.La guarnizione è rotta. 

4.La guarnizione non è pulita. 

5.Il coperchio non è chiuso cor-

rettamente. 

1.Rimuovere i residui di cibo con 

un ago o qualcosa di appuntito.

2.Posizionare correttamente la 

guarnizione. 

3.Sostituire la guarnizione. 

4.Pulire la guarnizione. 

5.Chiudere il coperchio corretta-

mente. 

 

6. MANUTENZIONE

1.) Corpo della pentola a pressione

Usare un detersivo per pulire le parti sporche.

Asciugare la pentola a pressione.

Non toccare direttamente il corpo della pentola a pressione con oggetti metallici.

Non lasciare che la pentola a pressione entri in contatto con materiali metallici derivanti dal 

ferro. 

2.) Guarnizione

Usare un detersivo per rimuovere i residui sul coperchio.

Asciugare perfettamente la guarnizione.

Inserire correttamente la guarnizione.

Sciacquare la guarnizione con acqua e detersivo dopo l’uso. Dopo averla asciugata, 

inserirla correttamente nel coperchio e assicurarsi che sia ben fissata. Sostituire la 

guarnizione originale dopo averla usata per un lungo periodo. 

Summary of Contents for AQS 22

Page 1: ...ENTOLA A PRESSIONE MANUALE DI ISTRUZIONI Pressure cooker Schnellkochtopf Cocotte minute Olla a presi n INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES LAT000001NOC...

Page 2: ...tre la met della sua capacit stimata j Posizionare la pentola a pressione sopra une fonte di calore adeguata conforme alle istruzioni k Dopo la cottura di alcuni tagli di carne che rischiano di gonfia...

Page 3: ...sorse Il coperchio della pentola a pressione costituito da diversi dispositivi di sicurezza che garantiscono la cottura ottimale di ogni tipo di cibo nel rispetto delle nuove normative per offrire un...

Page 4: ...stati lasciati in ammollo in acqua almeno 12 ore prima dell utilizzo In generale sia con i legumi freschi che secchi si raccomanda di cuocere piccole quantit alla volta senza mai superare la tacca di...

Page 5: ...nte a rilasciare vapore spegnere immediatamente la fonte di calore Non usarla finch non si risolve il problema 10 Prestare attenzione quando si sposta la pentola a pressione contenente liquidi bollent...

Page 6: ...ssione 4 MANUALE DI ISTRUZIONI Prima del primo utilizzo 1 Leggere il manuale di istruzioni attentamente prima del primo utilizzo nello specifico le norme di sicurezza 2 Aggiungere acqua fredda riempie...

Page 7: ...valvola di regolazione non rilascia pi vapore in fase di cottura aumentare la fonte di calore Se invece ne rilascia troppo velocemente ridurre la fonte di calore Attenzione 1 Non lasciare la pentola a...

Page 8: ...preparazioni dense agitare leggermente la pentola a pressione prima di aprire il coperchio per evitare che del cibo schizzi dalla pentola 3 Non ruotare la manopola del coperchio con troppa forza 4 Non...

Page 9: ...di pressione che si preferisce Del vapore esce dallo spazio libero intorno alle valvole 1 Le valvole di regolazione e di sicurezza non funzionano 2 La guarnizione non posizio nata correttamente 3 La g...

Page 10: ...operchio dal corpo della pentola Note particolari Per la pulizia si consiglia di non usare materiali taglienti o abrasivi Il coperchio non lavabile in lavastoviglie Versare dell olio alimentare sulla...

Page 11: ...360kpa 6 Pressione di sicurezza per aprire il coperchio se la pressione interna superiore a 4 kPa il coperchio non si pu aprire 7 Pressione di sicurezza per chiudere il coperchio la pressione interna...

Page 12: ...far conferire il rifiuto ai centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni locali oppure consegnarlo al rivenditore contro l acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalen...

Page 13: ...the instructions k Some meat cuts with skin on are likely to swell under the effect of pressure e g beef tongue Do not try to pierce the meat while the skin still has a swollen appearance you might b...

Page 14: ...iance with the new standard requirements for guaranteeing an excellent use of the product Our pressure cooker meets the European standard EN12778 2003 Catalogue 1 Artwork and model number 14 2 Safety...

Page 15: ...nside the pot can significantly increase 4 You cannot cook dried legumes in the pressure cooker unless you leave them to soak for at least 12 hours before cooking Generally both with fresh vegetables...

Page 16: ...ker until the problem is solved 10 Be careful when moving the pressure cooker filled with hot liquids put it gently on a flat surface Pulling knocking and falling must be avoided 11 Do not place anyth...

Page 17: ...vent the over steam for a safe use 4 INSTRUCTIONS FOR USE Before the first use 1 Read the instruction manual carefully before first use and especially the safety rules 2 Add cold water filling the co...

Page 18: ...the control valve emits the steam too quickly please reduce the heat source Attention 1 Never leave the pressure cooker unattended on the kitchen plate when using 2 During use don t touch the high te...

Page 19: ...he safety valve as per the instruction manual 3 Don t replace components with pieces that are not compatible with the relevant model of pressure cooker please contact the after sale department when th...

Page 20: ...ry up the gasket totally Install the gasket in the proper position Use detergent or water to wash the gasket after used After drying up the gasket put it in the proper position on the lid and keep it...

Page 21: ...immediately contact the dealer 7 USER GUIDANCE In case of problems follow the instructions below If the steam is released from the around area the regulator valve does not work The lid is not properly...

Page 22: ...closing the lid the pressure inside is less than 4kpa if the lid is not locked properly 9 COOKING TIME The list below is just for reference Adjust the cooking time in accordance with your practical ex...

Page 23: ...es To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling 10 OTHERS...

Page 24: ...chnellkochtopf anweisungsgem auf einer geeigneten Kochstelle betreiben k Nach dem Kochen bestimmter Fleischst cke bei denen die Gefahr besteht dass sie unter Druck anschwellen wie z B Rinderzunge zur...

Page 25: ...ckel des Schnellkochtopfes beinhaltet diverse Sicherheitsvorrichtungen die ein optimales Garen aller Lebensmittelarten garantieren und zwar in bereinstimmung mit den neusten Richtlinien damit eine bes...

Page 26: ...wenn sie mindestens 12 Stunden vor ihrer Verwendung in Wasser eingeweicht wurden Im Allgemeinen empfiehlt es sich sowohl bei frischen als auch bei getrockneten H lsenfr chten jeweils immer nur kleine...

Page 27: ...nge nicht verwenden bis das Problem gel st wurde 10 Seien Sie vorsichtig wenn Sie den Schnellkochtopf bewegen bzw umstellen und dieser hei e Fl ssigkeiten enth lt stellen Sie ihn auf eine ebene Fl che...

Page 28: ...rauch 1 Lesen Sie die Betreibsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgf ltig durch insbesondere die Sicherheitsvorschriften 2 Kaltes Wasser einf llen den Schnellkochtopf bis zur H lfte seines Fassungsve...

Page 29: ...gelventil beim Kochen keinen Dampf abgeben die Temperatur leicht erh hen Sollte jedoch zu schnell Dampf abgegeben werden die Temperatur senken Achtung 1 Den Schnellkochtopf w hrend des Kochens nicht u...

Page 30: ...brennungen zu vermeiden 2 Nach dem Kochen dickfl ssiger Rezepte oder von Suppen vor dem ffnen den Schnellkochtopf leicht schwenken um zu verhindern dass etwas vom Essen aus dem Topf herausspritzt 3 De...

Page 31: ...lockiert 3 Die Flamme ist zu hoch bzw die Kochfeldtemperatur zu hoch eingestellt 1 Den L fter frei machen 2 Die Essensreste entfernen 3 Den Schnellkochtopf bei mittlerer Hitze erhitzen das Ventil rege...

Page 32: ...oder das Sicherheitsventil mit Essensresten oder anderem verstopft sein diese mit einem St bchen reinigen An einem trockenen Ort aufbewahren Zum Aufbewahren den Deckel vom Topf abnehmen Besondere Hinw...

Page 33: ...mehr als 4 kPa betr gt kann der Deckel nicht ge ffnet werden 7 Sicherheitsdruck zum Schlie en des Deckels wenn der Innendruck weniger als 4 kPa betr gt ist der Deckel nicht richtig geschlossen 9 KOCH...

Page 34: ...ng des Produkts verursacht werden k nnten Das Recycling von Materialien wird dazu beitragen nat rliche Ressourcen zu schonen F r detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie s...

Page 35: ...nes coupes de viande qui comportent une peau superficielle ex langue de b uf sont susceptibles de gonfler sous l effet de la pression N essayez pas de piquer la viande tant que la peau pr sente un asp...

Page 36: ...pectant les nouvelles r glementations pour vous garantir une excellente utilisation du produit Notre autocuiseur est conforme la norme europ enne EN12778 2003 Table des mati res 1 Description du produ...

Page 37: ...z pas cuire les l gumes secs dans l autocuiseur moins de les laisser tremper pendant au moins 12 heures avant la cuisson G n ralement tant avec les l gumes frais que les l gumes secs il est recommand...

Page 38: ...ignez imm diatement la source de chaleur et attendez jusqu ce que la vapeur cesse de s chapper 10 D placez l autocuiseur contenant des liquides bouillants avec extr me prudence et placez le sur une su...

Page 39: ...tir une utilisation sure de l autocuiseur 4 INSTRUCTIONS D EMPLOI Avant la premi re utilisation 1 Lisez attentivement le mode d emploi notamment le paragraphe des mesures de s curit 2 Ajoutez de l eau...

Page 40: ...a vapeur augmentez la source de chaleur Au contraire si la soupape lib re de la vapeur trop rapidement r duisez la source de chaleur Attention 1 Ne laissez pas l autocuiseur en service sans surveillan...

Page 41: ...u d aliments denses secouez doucement l autocuiseur avant d ouvrir le couvercle afin d viter des claboussures de nourriture 3 Ne tournez pas le bouton du couvercle avec trop de force 4 Ne forcez pas p...

Page 42: ...c uation de vapeur 2 Retirez le trop plein d ali ments de la cuve et poursuivez la cuisson normalement 3 Utilisez un feu moyen pour r chauffer l autocuiseur r glez la soupape et s lectionnez le niveau...

Page 43: ...limentaires ou d autres choses nettoyez les l aide d un b tonnet Rangez les dans des endroits secs Rangez l autocuiseur en s parant le couvercle du corps de l autocuiseur Notes sp ciales N utilisez pa...

Page 44: ...ce 360kpa 6 Pression de s curit pour ouvrir le couvercle si la pression interne est sup rieure 4 kPa le couvercle ne peut pas tre ouvert 7 Pression de s curit pour fermer le couvercle la pression inte...

Page 45: ...ILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet m nager Au lieu de cela il doit tre remis au point de collecte applicable p...

Page 46: ...de acuerdo con las instrucciones k Despu s de cocinar algunos cortes de carne que pueden hincharse bajo el efecto de la presi n por ejemplo la lengua de res nunca intente perforar la carne si la piel...

Page 47: ...idad que garantizan la cocci n ptima de todo tipo de alimentos de acuerdo con la nueva normativa para ofrecer un excelente uso del producto Nuestra olla a presi n cumple con la norma europea EN12778 2...

Page 48: ...s lo si han sido remojadas en agua durante al menos 12 horas antes de su cocci n En general tanto con las legumbres frescas como con las secas se recomienda cocinar peque as cantidades a la vez sin so...

Page 49: ...la cocci n apague la fuente de calor inmediatamente No la utilice hasta que el problema se haya resuelto 10 Tenga cuidado al mover la olla a presi n cuando contiene l quidos hirvientes y col quela en...

Page 50: ...seguro de la olla a presi n 4 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes del primer uso 1 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del primer uso espec ficamente las normas de seguridad 2 A ada agua fr a...

Page 51: ...ya no libera vapor durante la cocci n aumente la fuente de calor En tanto que si lo libera demasiado r pido reduzca la fuente de calor Atenci n 1 No deje la olla a presi n desatendida durante la cocc...

Page 52: ...densas agite ligeramente la olla a presi n antes de abrir la tapa para evitar que los alimentos salpiquen de la olla 3 No gire la perilla de la tapa demasiado fuerte 4 No fuerce la apertura de la tapa...

Page 53: ...espa cio libre alrededor de las v lvulas 1 Las v lvulas de control y seguridad no funcionan 2 La junta no est colocada correctamente 3 La junta est rota 4 La junta no est limpia 5 La tapa no est cerr...

Page 54: ...en la junta para aumentar su buen funcionamiento y prolongar su vida til Despu s del uso no bloquee la tapa para no da ar la junta Descongele los alimentos congelados antes de cocinarlos Deje en remo...

Page 55: ...a no puede abrirse 7 Presi n de seguridad para cerrar la tapa la presi n interna es inferior a 4 kPa si la tapa no est correctamente cerrada 9 TIEMPOS DE COCCI N Los tiempos que se indican a continuac...

Page 56: ...bolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura dom stica En su lugar se entregar al punto de recolecci n correspondiente para el reciclaje de equipos el ctr...

Page 57: ...57 OLLA A PRESI N NOTE...

Page 58: ...58 OLLA A PRESI N NOTE...

Page 59: ...59 OLLA A PRESI N NOTE...

Page 60: ...al de instrucciones Importato da imported by importiert aus import de importado por KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE PRODUCT OF EXTRA EU ORIGIN PRODUK...

Reviews: