background image

prendere il ripiano (A) quello contrassegnato con un foro applicare i piedini autoadesivi nella posizione 

indicata. A seguire  accoppiarlo con la spalla riportante i fori di riferimento

take shelf (A) which is marked by one hole, attach the self-adhesive feet in the indicated position. Then 

attach  to the upright side panel  with the reference holes

Nehmen Sie den Einlegeboden (A) mit einem Loch und applizieren Sie die selbstklebenden Füße an 

der angezeigten Stelle. Setzen Sie ihn anschließend mit der Seitenwand mit den passenden Löchern 

zusammen.

prendre l’étagère (A) comportant un trou, appliquer les pieds autoadhésifs dans la position indiquée 

puis assembler l’étagère avec le panneau vertical comportant les trous de référence.

coger el estante (A) que tiene un orificio, pegar los tacos adhesivos en la posición indicada A y acoplarlo 

al panel posterior con los orificios de referencia

IT

EN

DE

FR

ES

3

Summary of Contents for SUNDIAL Nendo

Page 1: ...Sundial Nendo Sundial Nendo...

Page 2: ...ed veneered chipboard Product in compliance with General Safety and Stability Standards Regulation EN 14749 2005 and UNI 8606 1984 Load capacityProduct tested according to UNI EN 15187 regulations age...

Page 3: ...me aux dispositions de la Loi du 10 avril 1991 n 126 Norme pour l information du consommateur et du d cret du 8 f vrier 1997 n 101 R glement de mise en application Entretien du produit nettoyer le pro...

Page 4: ...N 14749 2005 Requisitos gerais de seguran a e estabilidade e a norma UNI 8606 1984 Carga total m xima Produto testado de acordo com as normas UNI EN 15187 envelhecimento Advert ncia a presente ficha p...

Page 5: ...Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984...

Page 6: ...EN 14749 2005 UNI 8606 1984 EN 15187 26 10 1991 101 8 1997 Kartell EN 14749 2005 UNI 8606 1984 EN 15187 26 10 1991 101 8 1997 Kartell...

Page 7: ...A E B C D E 16 20 4 20 F G H 1 1 3 2 IT EN DE FR ES PO JP CN KO RU Elenco componenti List of components Liste der Bauteile Liste des composants Lista de componentes Lista de componentes IT EN DE FR ES...

Page 8: ...EN HELFER INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE AVERTISSEMENTS A B C D E TROUS DE REFERENCE A 1 trou base et pieds B 2 trous tag re interm diaire C 3 trous tag re interm diaire D 4 trous tag re interm diaire E...

Page 9: ...A B C D E A B C D E A B C D E A 1 B 2 C 3 D 4 E 5 KO RU AR...

Page 10: ...ESCH DIGUNG DER REGALW NDE DEN VERPACKUNGSKARTON ALS MONTAGEFL CHE POUR EVITER D ENDOMMAGER LES PANNEAUX UTILISER LE CARTON DE L EMBALLAGE COMME SURFACE DE MONTAGE DE LA BIBLIOTHEQUE USAR LA CAJA DE E...

Page 11: ...benden L cher Wiederholen Sie Phase 1 und 2 an der verbleibenden Seitenwand prendre le panneau vertical comportant les trous de r f rence et visser les tirants F dans les logements pr vus cet effet l...

Page 12: ...1 5 2 F A E 1 5 1 2 F 1 2 3 4 5 1 2 F 1 2 3 4 5 1 2 JP CN KO RU AR F 1 2 3 4 5...

Page 13: ...en Sie den Einlegeboden A mit einem Loch und applizieren Sie die selbstklebenden F e an der angezeigten Stelle Setzen Sie ihn anschlie end mit der Seitenwand mit den passenden L chern zusammen prendre...

Page 14: ...pegar na prateleira A marcada com um orif cio e colocar os p s autocolantes na posi o indicada Em seguida acopl la pe a de estrutura que cont m o orif cio de refer ncia 1 A A A PO JP CN KO RU AR A 4 5...

Page 15: ...sschrauben H m ssen in Richtung Bodenplatte zeigen prendre le panneau B r p ter les op rations effectu es l tape 3 et l tape 4 en respectant la correspondance des trous NB les logements pr vus pour in...

Page 16: ...ie daf r vorgesehenen ffnungen ein indem Sie die 2 Einlegeb den auseinanderspreizen Faire tourner la biblioth que de 90 tout en appuyant la base sur le sol ins rer les s parateurs dans les logements p...

Page 17: ...7 6...

Page 18: ...Sie immer auf die entsprechenden Bezugsl cher achten m ssen C D E une fois les s parateurs ins r s cr er une compression entre les 2 tag res l aide de l lastique G fourni R p ter les op rations effec...

Page 19: ...8...

Page 20: ...b nder auf ACHTEN SIE AUF DAS ZUR CKSPRINGEN DER B NDER monter le panneau vertical final et r p ter les op rations de l tape 3 et 4 serrer toutes les pi ces H de la biblioth que y compris les pi ces s...

Page 21: ...3 4 H RU AR 9 10...

Page 22: ...n Pl ttchen auf den L chern in denen die Schrauben H stecken appliquer les disques autoadh sifs sur les trous dans lesquels la quincaillerie H a t ins r e pour les fermer pegar los discos adhesivos en...

Page 23: ...11...

Page 24: ...Divisione Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI 20082 Binasco MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell it e mail kartell kartell it Cod 8012 Copyright Kartell S p A maggio 2011...

Reviews: