ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
Disimballare i singoli elementi. Ribaltare la scocca e appoggiare la struttura alla stessa, rispettando l’altezza
delle gambe: altezza maggiore per gambe anteriori (H), altezza minore per gambe posteriori (h) (fig.1).
Inserire le viti nelle bussole ed avvitarle nelle sedi appropriate (fig. 2) Serrare a fondo le viti con la chiave a
brugola in dotazione.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Unpack each element. Turn the shell over and place the structure on top of it ensuring that the front legs
which are longer (H) are at the front and the back legs which are shorter (h) are at the back (fig. 1).
Fit the screws into the threaded inserts and tighten them (fig. 2)
MONTAGEANLEITUNG
Packen Sie die einzelnen Teile aus. Drehen Sie die Sitzschale um und legen Sie das Gestell darauf ab, beachten
Sie dabei die Beinhöhe: die vorderen Beine sind höher (H), die hinteren Beine sind niedriger (h) (Abb.1)
Stecken Sie die Schrauben in die Hülsen und schrauben Sie sie an den entsprechenden Stellen fest (Abb. 2)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Déballer chacun des éléments. Renverser la coque et poser la structure sur cette dernière en respectant
la hauteur des pieds : la plus grande pour les pieds avant (H), la plus petite pour les pieds arrière (h) (fig.1).
Insérer les vis dans les douilles puis les visser dans les logements prévus à cet effet (fig.2)
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
Desembalar cada elemento. Retirar la cubierta y apoyar la estructura a la misma, respetando la altura de las
patas: altura mayor para patas anteriores (H), altura menor para patas posteriores (h) (fig.1).
Introducir los tornillos en las brújulas y atornillarlas en su lugar (fig. 2)
H
h
1
Summary of Contents for Clap 009306
Page 1: ...Clap Patricia Urquiola...
Page 6: ...Kartell EN 16139 2013 1728 2012...
Page 9: ...2...
Page 13: ...24 15 24 15...
Page 14: ...15 Ph A B C D E A B C D 15...
Page 15: ...A B C D E A B C D CLAP SOLID COLOUR CLAP MELANGE 60 P 60 P...