DE 39
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Bei der Verbrennung von Flüssiggas wird Sauerstoff verbraucht. Dabei entsteht das
erstickend wirkende Kohlenstoffdioxid und bei „unsauberer Verbrennung“ auch das
giftige Kohlenstoffmonoxid.
●
Der Gebrauch von gasbetriebenen Geräten ist ausschließlich in sehr gut belüfte-
ten Räumen gestattet.
●
Öffnen Sie während der Benutzung des Gas-Kochfelds mindestens eine Dachluke
oder ein Fenster.
WARNUNG
Brandgefahr!
●
Halten Sie brennbare Materialien (z.B. Topflappen, Geschirrtuch, Küchenrolle etc.)
stets vom Gas-Kochfeld fern.
●
Verwenden Sie das Gas-Kochfeld niemals für Heizzwecke.
●
Lassen Sie Gas niemals unverbrannt ausströmen.
WARNUNG
Explosionsgefahr!
●
Prüfen Sie regelmäßig den Anschluss-Schlauch der Gasflasche auf Risse und porö-
se Stellen.
●
Beachten Sie hierbei das Verfallsdatum des Anschluss-Schlauchs.
●
Lassen Sie einen defekten oder porösen Anschluss-Schlauch von einer autorisierte
Fachwerkstatt ersetzen.
●
Nehmen Sie keine Veränderungen an der Gasanlage vor.
●
Schließen Sie vor dem Tanken von Kraftstoff und vor der Einfahrt in Garagen oder
Fähren das Sicherheitsventil der Gasflasche.
●
Die Gasanlage darf während der Fahrt nicht betrieben werden.
●
Setzen Sie bei Verdacht eines Defekts an der Gasanlage (starker Gasgeruch oder
hoher Gasverbrauch) die gesamte Gasanlage umgehend außer Betrieb. Lüften Sie
das Reisemobil kräftig durch und lassen Sie die Gasanlage durch eine autorisierte
Fachwerkstatt überprüfen und ggf. reparieren.
●
Betätigen Sie bei Gasgeruch niemals elektrische Schalter, Stecker oder Anlagen.
Offenes Feuer und Rauchen sind wegen Explosionsgefahr verboten.
Prüfung der Gasanlage
●
Lassen Sie die Gasanlage alle 2 Jahre durch eine autorisierte Fachwerkstatt über-
prüfen.
●
Wenden Sie sich bei Problemen mit der Gasanlage an Ihren Vertragshändler oder
an eine autorisierte Fachwerkstatt.
Summary of Contents for DEXTER 600
Page 1: ...DEXTER 600 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 15: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 18: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 21: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 30: ...DE 35 6 Gasanlage...
Page 35: ...DE 41 7 Elektrische Anlage...
Page 44: ...DE 51 8 Heizung...
Page 49: ...DE 57 9 WC Anlage...
Page 56: ...DE 65 10 K che...
Page 62: ...DE 73 11 Fenster und Dachhauben...
Page 71: ...DE 83 12 Wohnen...
Page 82: ...DE 95 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 85: ...DE 99 14 Reinigung und Pflege...
Page 89: ...DE 105 15 St rungssuche...
Page 94: ...DE 111 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 99: ...EN 3 1 General information...
Page 106: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 111: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 114: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 117: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 126: ...EN 35 6 Gas system...
Page 131: ...EN 41 7 Electrical system...
Page 140: ...EN 51 8 Heating...
Page 145: ...EN 57 9 Toilet system...
Page 152: ...EN 65 10 Kitchen...
Page 158: ...EN 73 11 Windows and roof lights...
Page 167: ...EN 83 12 Living...
Page 178: ...EN 95 13 Laying up for winter...
Page 181: ...EN 99 14 Cleaning and maintenance...
Page 185: ...EN 105 15 Trouble shooting...
Page 190: ...EN 111 16 Maintenance and maintenance intervals...