EN 96
If the vehicle will not be used for more than 6 months, the following measures have to be taken:
13.1
Draining the fresh water tank
●
Drain the fresh water tank (see item 5.6 “Draining the fresh water tank”).
●
Clean and disinfect, if possible
13.2
Draining the cold and hot water
●
Also see item 5.10 “Draining the boiler”.
●
Switch off the fresh water pump for this, turn all outlets (mixer taps) to the open centre position
and place the shower hose downwards. Once the water has drained, switch on the fresh water
pump again for 20 seconds while flushing the toilet. This ensures that no water remains in the sys-
tem. Switch off the fresh water pump.
●
If necessary, clean and empty the traps in the bathroom and kitchen.
13.3
Draining the heating boiler
Drain the heating boiler. (See item 5.10 “Draining the boiler”.)
13.4
Draining the waste water and waste holding tank
Drain the waste water tank. (See item 5.13 “Draining the waste water tank”.)
●
Clean and disinfect, if possible
Drain and clean the waste holding tank (cassette). (See item 9.6 “Draining the waste holding tank
Environmental contamination due to inexpert disposal
Only dispose of waste water at the waste disposal points provided specifically for this
purpose.
Note:
The drain valves of the fresh water tank and waste water tank as well as the toilet
slide valve should remain open while the vehicle is laid up to enable air circulation and
prevent odours from forming.
13.5
Closing the gas system
●
Close the safety valve on the gas cylinder.
●
Lock the gas cylinder compartment.
13.6
Electrical system
●
Check the state of charge of starter battery B1 and, if necessary, charge it with the battery
charger in the vehicle. (This is only possible if the vehicle is connected to the 230 V power supply.)
●
Check the state of charge of living room battery B2 and, if necessary, charge it with the battery
charger in the vehicle. (This is only possible if the vehicle is connected to the 230 V power supply,
Summary of Contents for DEXTER 600
Page 1: ...DEXTER 600 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 10: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 15: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 18: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 21: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 30: ...DE 35 6 Gasanlage...
Page 35: ...DE 41 7 Elektrische Anlage...
Page 44: ...DE 51 8 Heizung...
Page 49: ...DE 57 9 WC Anlage...
Page 56: ...DE 65 10 K che...
Page 62: ...DE 73 11 Fenster und Dachhauben...
Page 71: ...DE 83 12 Wohnen...
Page 82: ...DE 95 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 85: ...DE 99 14 Reinigung und Pflege...
Page 89: ...DE 105 15 St rungssuche...
Page 94: ...DE 111 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 99: ...EN 3 1 General information...
Page 106: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 111: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 114: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 117: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 126: ...EN 35 6 Gas system...
Page 131: ...EN 41 7 Electrical system...
Page 140: ...EN 51 8 Heating...
Page 145: ...EN 57 9 Toilet system...
Page 152: ...EN 65 10 Kitchen...
Page 158: ...EN 73 11 Windows and roof lights...
Page 167: ...EN 83 12 Living...
Page 178: ...EN 95 13 Laying up for winter...
Page 181: ...EN 99 14 Cleaning and maintenance...
Page 185: ...EN 105 15 Trouble shooting...
Page 190: ...EN 111 16 Maintenance and maintenance intervals...