Karibu Sauna 400 Manual Download Page 42

Lei 
si 

è 

deciso 

per 
una 

casetta 

di 

giardino 

di 

legno. 

La 

struttura 

del 
legno 

con 
i suoi 
rami, 

cuore 

nuclei 

di 

resina, 

che 

sorgono 

con 

la 

crescit

dell` 

albero, 

of

frono 

alla 
sua 

casetta di giardino un fascino naturale. 

 

Qui 
abbiamo 

riassunto 

per 
Lei 
alcuni 

consigli 

sul 
montaggio 

il 

ricevimento 

del 
prodotto, 

così 

come 

alcune 

spiegazioni 

di concetti.

Prima del monta

ggio:

Lei 
ha 
comprato 

un 
prodotto 

per 
il 

quale 

abbiamo 

processato 

legno 

di 

pini 
dei 
boschi 

del 
nord 

dell` 

Europa. 

Come 

lì 

i pini 

crescono 

più 
lentamente 

per 
quel 

motivo 

forma 

anelli 

sottili 

annuali di crescita, è più resistente.   

Il 

legno 

ha 
una 
 reazione 

davanti 

alle 
influenze 

ambientali. 

Così 

si 

arriva, 

secondo 

il 

clima, 

al 

gonfiamento 

alla 

contrattura 

del 
legn
o. 

Per 
quel 

motivo 

si 

producono 

dif

ferenze 

di 

misure, 

fenditure, rami difettose, ecc.Questo è inevitabile.  

Non 

si 

dovrà 

esporre 

il 

legno

, durante 

il 

montaggio, 

né 
al 

sole 

diretto 

né 
all´umidità. 

Se 
si 

produce 

saturazione 

del 
suolo 

con 
l` 

acqua 

questo 

prodotto 

non 
si 

trova 

ben 
arioso 

causa 

di 

piante, 

pareti, 

ecc., 

possono 

originar

si 

putrefazione, 

muf
fa, 
funghi. 

La 

putrefazione 

rappresenta 

soltanto 

un 
pregiudizio 

estetico.Per 

piantagioni 

con 
un 
altezza 

di 

circa 

10 
cm, 
si 

deve 

rispettare 

una 

distanza minima di 2 m intorno alle nostre casette.

Questo 

serve 

per 
la 

ventilazione 

delle 

pareti. 

Se 
il legno 

lasciato 

nel 
suo 
stato 

naturale 

viene 

sposto 

al 

sole, 

si 

decolora 

anche 

si può annerire.   

Che cosa sono i nuc

lei di r

esina?

Cavità 

piene 

di 

resina 

nel 
torso 

dell` 

albero 

dei 
diversi 

tipi 
di 

legno 

ricche 

in 

resina(picea,

 pino, 

larice 

). 

Se 
queste 

cavità 

sono 

aperte 

durante 

il 

processo 

 tra 
segatrice 

pialla, 

la 

resina 

appiccante 

si 

scioglierà. 

Lei 
potrà 

pulirla 

con 

un 
brandello 

impregnato  con acetone.  

Che cos´è un ca

pr

ug

gine aspr

o?

„aspro“ 

vuol 

dire 
tabelle 

non 
piallate 

ma 
sì 

intaccate 

(capruggine 

una 

tabella 

che 

ha 
una 

incanalatura 

una 

linguetta). 

Il 

capruggine 

aspro 

è 

un 
legno 

di 

costruzione 

ideale 

per 
soffitte, 

impalcature 

di 

tegole 

pavimenti 

soffitti 

delle 

casette 

del 

giardino. 

Oggi 

il 

capruggine 

aspro 

si 

of

fre 
pillato 

dalla 

parte 

visibile.Nel 

capruggine 

che 
noi 
utilizziamo 

c´è 
sempre 

un 
lato 

bello 

grosso 

un 
lato 
brutto 

sottile. 

Un 
grande 

numero 

di 

rami 

delle 

tabelle 

risalta 

la 

naturalità 

del 
legno 

non 

è 

una 

riduzione 

della

 qualità. 

Per 
favore, 

soltanto 

unisca 

le 

tabelle

 ma 

non le comprima. 

Non 

si 

dovrà 

esporre 

il 

legno, 

né 
prima 

né 
durante 

il 

montaggio, 

al sole diretto ne all´umidità costante. 

sopr

a

inc
anala

tur
a

linguetta

Il 

legno 

è 

sottoposto 

una 
condotta 

naturale 

di 

gonfiamento 

contrattura. 

Per 
ciò 
si 

possono 

produrre 

piccole 

dif

ferenze 

di 

misure.     

Se 
 Lei 
ha 
acquistato 

una 

casetta 

di 
panconi 

massicci 

(invio 

senza 

pareti 

prefabbricate) 

osservi 

la 
seguente 

indicazione:

Per 

garantire 

la 
“crescita” 

“acchiocciolatura” 

uniforme, 

panconi 

non 

si 

dovranno 

unire 

fortemente 

attraverso 

vari 

panconi 

massicci(per 

es. 
per 
scaf
fali). 

Se 
questo 

non 
si 

rispetta 

si 

possono 

formare 

crepe, 

ecc. 

Questo 

si 

dovrà 

anche 

rispettare 

all` 
inserire 

finestre 

porte. 

Gli 
assi 

delle 

porte 

finestre 

soltanto 

si 

devono 

unire 

con 

la 

porta 

la 

finestra, 

mai 

con 

panconi massicci.   

 

Il monta

ggio:

Per 
favore, 

prima 

legga 

le 

istruzioni 

del 
montaggio 

complete. 

grafici 

in 

questa 

istruzione 

di 

montaggio 

non 
sono 

uguali 

quelli 

originali, 

soltanto 

servono 

per 
osservare.Si 

possono 

realizzare 

cambi estetici e tecnici.

Tenga 

in 

considerazione 

se 
le 

viti 
si 

devono 

avvitare 

di 

dentro 

di 

fuori. 

Le 
viti 
che 

non 

si 

vedono 

da 
fuori 

of

frono 

alla
 sua 

casetta un migliore aspetto. 

Il 

legno 

non 

si 

dovrà 

esporre, 

prima 

durante 

il 

montaggio, 

né 
al 

sole 

diretto 

né 
all` 
 umidità 

costante. 

volte, 

il 

legno 

è 

un 
materiale 

particolare, 

per 
ciò 
si 

raccomanda 

forare 

prima 

di 

avvitare 

con 

un´argine 

di 

3,5mm.( 

vedere 

il 

dettaglio

). 

In 

modo 

contrario, 

il 

legno 

potrà 

lacerarsi 

scheggiarsi 

di 

forma 

longitudinale.  

 

par
te 1

par
te 2

buc
car

e

Pr

epar

azione  della  base:

Come 

base 

raccomandiamo 

una 
placca 

di 

fondazione. 

Questa 

dovrebbe 

finire 

alla 
superficie 

dei 
puntelli. 

Anche 

questa 

placca 

deve 

essere 

al 

meno 

10cm. 

più 
alta 
che 
il 

resto 

del 
pavimento. 

Questo serve per proteggere dalle schizzi.

puntelli 

si 

devono 

collocare 

formando 

un 
rettangolo. 

Ogni 

puntello 

si 

deve 

unire 

fortemente 

con 

la 

base, 

questo 

servirà 

per 
proteggere

 dal 
vento. 

Tagli 
il 

foglio 

dell´imballaggio 

della 

sua 
casetta 

in 

strisce 

al 

in 

circa 

65mm. 

le 

 metta 

sotto 

i puntelli 

come protezione contro l´umidità ascendente.

Per 
altre 

domande 

sulla 

preparazione 

della 

base, 

per 
favore 

si 

rivolga a uno specialista di fiducia.

Attenzione! 

Quando 

l‘installa

zione 

aggiuntiva 

di 

piano 

di 

cal
-

pestio, 

la 

casa 

è 

stata 

completamente 

ristrutturata 

40 

millime

-

tri superiore.

la

to

tab
ella di pa

vimen

to

lamina

base

10

cm

pa

vimen

to

pun
tello

Importante:

 

Uno 

dei 

requisiti 

per 

ottenere 

precision

al 

momento 

di 

unire 

gli 

elementi 

è 

avere 

un 
fondo 

preparato 

con 

molta 

cura. 

Se 
si 

commettono 

errori, 

ci 

saranno 

delle 

difficoltà 

nel 
montaggio

 che 
possono 

provocare 

inconvenienti 

nella 

stabilità e l´estetica della casetta. 

 

             

Indicazioni generali • 

Attenzione, per favor

e non buttar

e!

 

             

Indicazioni generali • 

Attenzione, per favor

e non buttar

e!

 

             

Indicazioni generali • 

Attenzione, per favor

e non buttar

e!

Summary of Contents for Sauna 400

Page 1: ...SAUNA 400 ...

Page 2: ...l article __________________________________________________ Artikelnummer Article number Numéro de l article __________________________________________________ Farbe Color Couleur __________________________________________________ Lieferdatum Date of delivery Date de livraison __________________________________________________ Kaufdatum Date of purchase Date d achat ______________________________...

Page 3: ...0 120 42 4000 140 42 4000 140 42 4000 70 42 4000 70 42 4000 50 50 300 665 x2 x4 x4 625 42 18 350 42 18 x1 x1 6a SAUNA 400 20 20a 20b x2 x4 x4 590 1690 655 42 18 1650 42 18 20c x4 20d x4 1690 45 45 680 45 45 4a 4b 4e 4f x2 x1 x1 x2 NB Fenster gehören NICHT zu jedes Model NB Montage von Fenster siehe bitte an zusätzliche Seite ...

Page 4: ...35 x65 x25 P 17 19 21 16 22 Stückliste Nr 2 2000 520 88 570 520 570 595 700 88 28 450 45 45 G X Z W Y SAUNA 400 L 1200 42 18 x8 890 88 28 x2 x1 x4 300 88 28 x3 x2 x14 x2 x1 x1 kmp x2 x6 x4 x8 x4 x8 x3 x1 L 1100 460 45 45 L 250 14 1370 595 73 x1 10 1 2 7 0 5 2 0 8 8 x2 15 1240 595 73 x1 x2 ...

Page 5: ...SAUNA 400 1 6xM 6xM DET 1 2xDET A DET 1 DET 1 1600 3300 1340 mm mm mm mm ...

Page 6: ...SAUNA 400 2 600 100 mm mm X Z W Y 1x DET 2 3x M I II 2 3a 3b 4 x DET 3a 4 x DET 3b mm mm ...

Page 7: ...SAUNA 400 3 I II 24x M ...

Page 8: ...SAUNA 400 90 2x DET P 3A Bohren Sie 4 Löcher in DET 2 Ø10 mm ...

Page 9: ...4 Rückwand Rückwand Vorderwand Vorderwand II I 3x I 3x I 4a 4b 4e 4f 4a 4b Zwischenwand 3x I Zwischenwand SAUNA 400 ...

Page 10: ...5 7mm Wichtig Abstand halten Keine Lücke lassen falls Sauna aus Thermoholz ist 6x H Wichtig Pfeil nach unten SAUNA 400 ...

Page 11: ...6 I II 11x DET 3b 10x DET 3a 8x DET 3a 8x DET 3b 16xH 16xH 20xH Siehe Seite 6A SAUNA 400 ...

Page 12: ...6A Wichtig A 2 A 3b 3a 6b 6a A 2 8xH M A 2 A 2 DET 6b DET 6a Holzleim Benutzen Sie zwischen den Brettern Holzleim SAUNA 400 ...

Page 13: ...olz haben bitte die Schrauben nicht entfernen Achtung Bei der Montage und bei der Pflege Nachspannen der Gewindestangen ist die Gewindestange mit Öl W44 oder Würth HPS1400 zu ölen Somit ist eine Beschädigung an der Gewindestange vermieden und es lässt sich auch leichter spannen DET C DET D DET E 2x DET B 1845 SAUNA 400 ...

Page 14: ...n Sie beim Schneiden die Leitlinien II Die gezeigten Bretter bitte entfernen I y 10mm m in 50m m III 950 x 10mm x 10mm min 65mm IV V SAUNA 400 x y DET V Als es zu ihres Model keine Fenster zubestellt sind dann schneiden sie keine Löcher für Fenster ...

Page 15: ...ten Sie beim Schneiden die Leitlinien II III y 10mm m in 50m m 950 x 10mm x 10mm IV Beachten Sie beim Schneiden die Leitlinien V SAUNA 400 8A x y DET V Als es zu ihres Model keine Fenster zubestellt sind dann schneiden sie keine Löcher für Fenster ...

Page 16: ...i dem Fenster Einbau 2x DET 7 16x J Die Schrauben in jedem Brett horizontal festschrauben II IV 4xDET 7a 4xDET 7b 16x J NB Fenster von Innen einbauen NB Fenster sind optional und gehören nicht zu jedem Model x y x 10mm y 10mm x 10mm m in 50m m III ...

Page 17: ...SAUNA 400 10 2xDET F 1xDET G 1xDET F 3x K 3x K 3x K 3x K ...

Page 18: ...SAUNA 400 11 I II 8x DET 8 24x H 575 2x DET 9 2x DET 10 ...

Page 19: ...SAUNA 400 12 16x H 6xDET 11 6x H Bitte bohren Sie Ø4mm Löcher vor dem festschrauben 770 ...

Page 20: ...itplatte Minerit LW 1x DET 12 Mineritplatte Minerit LW 1 2 1xDET 14 3 4 5 1xDET 15 1xDET 16 595 9x I K NB Wenn Sie eine Elektroofen haben DET 13 direkt an der Wand befestigen ohne DET L Dann benutzen Sie die Schrauben K 12x H 3x DET L ...

Page 21: ...SAUNA 400 14 2XDET 18 1xDET 19 2x I NB Bitte bohren Sie 4mm Löcher vor dem festschrauben 4x H 4x DET 17 I II 670 III NB Platz für Sauna Ofen IV 6x H V 8x M 4x DET 20c 4x DET 20d 2x DET 20 ...

Page 22: ...UNA 400 15 28 2x DET 20 I II Die Schrauben in jedem Brett horizontal festschrauben 36x H 28x J 16x H III IV Benutzen Sie eine Wasserwaage bei dem Tür Einbau 4x DET 20a 4x DET 20b NB Tür von Innen einbauen ...

Page 23: ...17 4x M 3x H 2xDET 22 2xDET 21 2x M 3x H SAUNA 400 ...

Page 24: ...SAUNA 400 17 12x H mm mm 2xDET 23 I II 14x DET 24 28x H III Entfernen DET A ...

Page 25: ... 10mm x 10mm m in 50m m Beachten Sie beim Schneiden die Leitlinien NB Fenster von Innen einbauen 2 5x40 16 St Die Schrauben in jedem Brett horizontal festschrauben 2 5x 40 16 St Leisten Benutzen Sie eine Wasserwaage bei dem Fenster Einbau ...

Page 26: ...oduit étaient elles abîmées au déballage Estaban los componentes del producto dañados externamente tras abrir el paquete Were the product components damaged on the outside following unpacking ja Ja oui Sí Yes nein Nee non No No Datum Datum Date Fecha Date Unterschrift Handtekening Signature Firma Signature Absender Afzender Expéditeur Remitente Sender Name Vorname Naam voornaam Nom prénom Apellido...

Page 27: ...che bzw des Fundaments Unabdingbar für die Stabilität Funktion und Haltbarkeit Ihres Hauses ist ein gutes Fundament Nur ein absolut waagerechtes und tragfähiges Fundament gewährleistet einwandfreie Pas sung der Wände und gute Stabilität Wir empfehlen hierfür eine Fundamentplatte Sie soll te geringfügig größer als der Unterlegerplan sein Weiterhin muss diese Plat te mindestens 10 cm höher als der u...

Page 28: ...ne solche punktuelle Belastung ausgelegt Was ist Rauspund Rauspund sind nicht gehobelte raue aber gespundete Bretter dh sie sind mit Nut und Feder versehen Rauspund ist das ideale Bauholz für die Dächer und Böden Heute wird Rauspund meistens auf der Sichtseite einseitig gehobelt Der bei uns eingesetzte Rauspund verfügt immer über eine gute dicke und eine schlechtere dünne Seite Eine hohe Astanzahl...

Page 29: ...die Deckung gegeben sein Man darf nicht durchgucken können Fest eingewachsene Rinde Dieses Merkmal entsteht am Baum zB bei Astgabeln Beim ausgesägten Brett führt das zu kleinen dunkel abgesetzten Bereichen Inhalt 1 Nordisches Holz 2 Optoelektronische Sortierung Scanner 3 Typische Holzmerkmale 4 Quellen und Schwinden des Holzes 5 Quellen und Schwinden speziell beim Blockhaus 6 Farblich behandeltes ...

Page 30: ...ngsprozess bedingt sind die Stirnkanten der Leisten teilweise nicht endbehandelt Diese sollten nach dem Aufbau behandelt werden Weiße Abdeckleisten zB am Dach haben 3 lackierte und eine nur grundierte Seite Es ist bei der Montage darauf zu achten dass die grundierte Seite später nicht mehr sichtbar ist Der Farbton für die weißen Teile ist RAL 1015 elfenbeinweiß Die Struktur des Holzes und holztypi...

Page 31: ...onst leicht der Länge nach einreißen und absplittern Die Festigkeit einer vorgebohrten Verbindung ist sehr viel höher als die nicht vorgebohrte Sollte dennoch einmal ein Abbrechen oder Abplatzten vorkom men helfen hier schnell ein paar Tropfen Holzleim und der Schaden ist schnell und unproblematisch wieder behoben Teil 1 Teil 2 Vorbohrung Nicht vorgebohrt Vorgebohrt Karibu Holzlexikon ...

Page 32: ...alidad Country postal code city Telefon Fax Mobil Telefoon fax mobiel Téléphone fax tél portable Teléfono fax tel móvil Telepho ne fax mobile Empfänger Ontvanger Destinataire Destinatario Addresse Karibu Holztechnik GmbH Eduard Suling Straße 17 D 28217 Bremen Bitte Nutzen Sie diesen Vordruck da sonst Ihre Beanstandung nicht bearbeitet werden kann Das ausgefüllte Dokument per Post an nebenstehende ...

Page 33: ...geval moeten de onderleggers eerst van de dwarsbalken losgeschroefd worden De onderleg gers zijn als gevolg van de productie altijd ruw gezaagd Dit heeft geen invloed op de kwaliteit en vormt daarom geen reden voor bezwaren De onderleggers moeten alle stevig met de fundering worden verbonden Dit dient als bescherming tegen de wind Snijd de verpakkingsfolie van uw huis in ca 65 mm brede repen en le...

Page 34: ...et hout en is geen kwaliteitsvermindering Steek de planken al leen in elkaar Druk deze niet samen Dakbedekking De asfaltdakbedekking dient als basisbedekking en moet altijd met een tweede laag afgedekt worden Als u een huisje met tonvormig dak hebt moet u bij het gebruik van dakspanen altijd een basis bedekking met asfalt toepassen Leg bij alle andere huisjes geen asfaltdakbedekking onder de daksp...

Page 35: ...tien non suivis et défectuosités qui s en suiventl entretien du bois insuffisant peinture de protection du bois inadaptée défectuosités décolorations du bois en raison d une aération insuffisante Procédure de retour du produit Pour des raisons de responsabilité la marchandise doit être déposée à la limite du terrain Faites un paquet solide que vous attachez à l aide de deux ou trois selon la longu...

Page 36: ...à une humidité permanente avant le montage Le bois gonfle et se resserre naturellement Il peut en résulter de légères variations de proportions Veuillez suivre le conseil suivant si vous avez acquis une maisonnette en rondins livraison sans murs préfabriqués Afin de subir une dilatation et une contraction régulières les blocs de rondins ne doivent pas être fixés fermement les uns aux autres par de...

Page 37: ...n due to inadequate ventilation will not be considered What is to be considered in case of goods return For reasons of liability the goods must be stored at the property boundary Pack in a stable package which you have bundled together at best with two or three ropes or belts according to goods length at equal separation distances The original transverse underlays should also be placed at uniform ...

Page 38: ...ring the installation Wood is subject to natural swelling and shrinking characteristic behavior As a result of this small dimensional variations can occur If you have acquired a block planking house delivery without preassembled walls please consider the following note The planks may not be fixed connected with each other over several block planks e g through shelves in order to ensure a uniform s...

Page 39: ...era Defectos de la pintura de protección de la madera Daños en la madera cambios de color por insuficiente ventilación Qué debe observarse para la recuperación de mercancías Por razones de responsabilidad la mercancía deberá estar ubicada en el límite del terreno Arme un paquete estable y átelo preferentemente con doble o triple cuerda o correa según el largo de la mercancía a distancias iguales E...

Page 40: ...s y durante el montaje al sol directo o a humedad constante La madera está sujeta a un comportamiento natural de hinchamiento y contracción Por ello pueden producirse pequeñas diferencias de medida Si usted ha adquirido una caseta de tablones macizos envío sin paredes prefabricadas observe la siguiente indicación Para garantizar el crecimiento y encogimiento uniforme los tablones no deberán unirse...

Page 41: ...zioni con cura e i suoi difetti conse guenti Insufficiente cura del legno Difetti del vernice di protezione del legno Danni nel legno cambiamenti di colore per una ventilazione insufficiente Che cosa si deve osservare per il ricupero delle merce Per ragioni di sicurezza la merce dovrà essere messa nel confine del terreno Faccia un pacco stabile e lo leghi con due o tre corde secondo la lunghezza d...

Page 42: ...etto ne all umidità costante sopra incanalatura linguetta Il legno è sottoposto a una condotta naturale di gonfiamento e contrattura Per ciò si possono produrre piccole differenze di misure Se Lei ha acquistato una casetta di panconi massicci invio senza pareti prefabbricate osservi la seguente indicazione Per garantire la crescita e acchiocciolatura uniforme i panconi non si dovranno unire fortem...

Page 43: ...fondations et un soubassement inappropriés Le non respect de nos instructions de montage Des vitesses du vent supérieures à la force 7 bft des catastrophes naturelles ou toutes autres circonstances violentes Une charge supérieure à 75 kg m sur le toit par ex neige végétation sur le toit Des modifications apportées aux éléments à monter Le non respect des conseils d entretien et ses conséquences Un...

Page 44: ...d superi or a 7 bft catástrofes naturales u otros efectos de fuerza mayor cargas de techo superiores a 75 kg m p ej nie ve o tejados verdes modificaciones en las piezas por parte del cliente incumplimiento de las instrucciones de cuidado y daños derivados de ello cuidado insuficiente de la madera deficiente protección de la madera para produc tos de uso en exteriores daños en la madera o coloracio...

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ...trol STG 2100 F Artikelnummer 37 470 01 80414 Nur Temperatursteuerung STG 2100 FH Artikelnummer 37 470 11 80416 Temperatur und Feuchtesteuerung Montage und Bedienungsanleitung 쮕 Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 98: ...rmontage 8 9 0 Anschlussplan STG 2100 F 9 9 1 Anschlussplan STG 2100 FH 10 10 0 Inbetriebnahme Bedienung Anzeige 11 11 0 Anzeigemodus Zeit Temperatur 17 11 1 Anzeigemodus Feuchte Beleuchtung 18 12 0 Fehlermeldungen 19 13 0 Explosionszeichnung STG 2100 F 20 13 1 Stückliste STG 2100 F 21 13 2 Explosionszeichnung STG 2100 FH 22 13 3 Stückliste STG 2100 FH 23 14 0 Konformitätserklärung 24 Recyclinghin...

Page 99: ...o Betrieb 5 bis 70 Celsius 5 Verstellung Ofenfühlerbegrenzung 125 Celsius Ofen Fühler Nr 1 Temperaturbegrenzung 140 Celsius Ofen Fühler Nr 1 Temperaturanzeige maximal 110 Celsius RAL Punkt Fühler Nr 2 Feuchteanzeige maximal 95 RAL Punkt Fühler Nr 2 Feuchtesteuerung Messung durch Feuchtefühler Istmessung Heizzeitbegrenzung 240 Minuten oder 4 Stunden Beleuchtung Maximal 60 Watt Dimmbar 10 Verstellun...

Page 100: ...chtige Werte anzeigen solange die Kabine nicht auf ausreichende Temperatur erwärmt wurde 5 0 Allgemeine Sicherheitsbestimmungen 5 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steuergeräte STG 2100 F und STG 2100 FH sind nur zur Steuerung von Sau naöfen bis zu einer maximalen Leistung von 10 80 kW zugelassen Das Steuergerät STG 2100 F kommt bei Saunaöfen mit finnischem Betrieb Nur Temperatursteuerung zum Ein...

Page 101: ...Erfah rung oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver stehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti gung durchgeführt werden Falls ein ortsfestes Gerät nicht mit einer Netzanschlussleitung und einem Stecke...

Page 102: ...D 6 0 Wandmontage Steuergerät 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm ...

Page 103: ...D 7 0 Steuergeräte Ausführungen Ausführung für QQLVFKHQ XQG 2 HWULHE THPSHUDWXU HXFKWH Ausführung für QQLVFKHQ HWULHE THPSHUDWXU OFF 000 090 000 060 050 70 OFF ...

Page 104: ...rößer als 8 m 400 mm e n i b a K e t t i M Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten Montage der Fühler an der Saunadecke nur an den gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Fühlermontage Liegefläche Liegefläche ...

Page 105: ...herung Fuse 3 x 16 A 3 x 1 mm Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F 9 0 STG 2100 F Anschlussplan Technischer Support saunaservice isc gmbh info dimmbare Leuchtmittel nötig LED max 10 Watt Glühbirne max 60 Watt Finnischer Betrieb Bio Betrieb siehe S 10 ...

Page 106: ...weiss gelb Lampe Light N N N N W V U WBWM W1 L3 L2 L1 N L V U WB WM Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH Technischer Support saunaservice isc gmbh info dimmbare Leuchtmittel nötig max 10 Watt Bio Betrieb ...

Page 107: ... 000 OFF 000 000 Zeitvorwahl 20 240 min Temperaturwahl 5 100 Celsius Feuchtewahl 30 95 Helligkeit 10 100 Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend die mit und gekennzeichneten Felder ohne Kraftaufwand zu berühren Werte können in beide Richtungen und eingestellt werden Hauptschalter einschalten 70 Start ON OFF ...

Page 108: ...D 080 000 000 020 000 000 OFF 70 OFF 70 Einstellung Beleuchtung ...

Page 109: ...D 100 OFF 000 000 100 ON 000 000 70 70 Einstellung Start Stop und Taste gleichzeitig mit Zeige und Mittelfinger betätigen ...

Page 110: ...D 100 095 100 060 000 ON OFF 70 Einstellung größer 70 Feuchteanzeige OFF Saunatemperatur größer 70 Feuchteanzeige OFF 70 ON Einstellung Temperatur ...

Page 111: ...htebetrieb ist nur bis zu einer Temperatur von 70 Celsius möglich Bei Wassermangel ertönt ein Brummton Nach 1 Minute automatische Abschaltung des Verdampfers Anzeige schaltet auf 000 Neustart erforderlich ON ON 70 70 Einstellung Feuchte ...

Page 112: ...D Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel 100 020 005 Ist eine Funktion aktiv dann leuchtet die LED ON 70 ...

Page 113: ... leuchtet Steuergerät ist im Heizmodus ON Zeit Temperatur Temperatureinstellung 5 bis 100 mit oder Taste 5 Schritt 085 Temperaturvorwahl 85 Anzeige blinkt für 5 Sekunden Anzeige schaltet um auf die Ist Temperatur in der Kabine LED leuchtet Heizbetrieb aktiv 023 085 Temperatur erreicht LED ist aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Anzeigemodus Zeit Temperatur Start ...

Page 114: ...mpfer nicht in Betrieb Anzeige blinkt und schaltet nach 5 Sekunden auf Istwert LED leuchtet Heizbetrieb des Verdampfers Feuchte Beleuchtung Anzeige 000 Beleuchtung ausgeschaltet LED aus Beleuchtung in 10er Schritten einstellbar von 10 bis 100 Leuchtstärke LED leuchtet Beleuchtung ist eingeschaltet 000 030 000 030 OFF 100 010 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 010 11 0 Anzeigemodus...

Page 115: ...chtefühler Fühler 2 am RAL Punkt ohne Kontakt falsch angeschlossen Temperaturfühler Fühler 2 am RAL Punkt ohne Kontakt falsch angeschlossen F03 OFF Beim Einschalten des Verdampfers lässt sich kein Wert einstellen und die Anzeige blinkt und zeigt OFF an WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 2 Anschlüsse ...

Page 116: ...D 13 0 Explosionszeichnung STG 2100 F STG 2100 F Art Nr 37 470 01 I Nr 18012 ...

Page 117: ...D 13 1 Stückliste STG 2100 F I Nr 18012 ...

Page 118: ...D STG 2100 FH Art Nr 37 470 11 I Nr 18012 13 2 Explosionszeichnung STG 2100 FH ...

Page 119: ...D 13 2 Stückliste STG 2100 FH I Nr 18012 ...

Page 120: ...D ...

Page 121: ...ernativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen tumsaufgabe verpflichtet Das Altgerät kann hierfür auch einer Rück nahmestelle überlassen werden die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts und Abfallgesetzes durchführt Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfs mittel ohne Elektrobestandteile Der Nachd...

Page 122: ...n das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit in...

Page 123: ...D ...

Page 124: ... 37 470 01 80414 Alleen temperatuurregeling STG 2100 FH Artikelnummer 37 470 11 80416 Temperatuur en vochtigheidsregeling Montage en bedieningshandleiding O Technische wijzigingen voorbehouden ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 1 10 08 17 08 20 ...

Page 125: ...ntage 8 9 0 Aansluitschema STG 2100 F 9 9 1 Aansluitschema STG 2100 FH 10 10 0 Inbedrijfstelling Bediening Indicatie 11 11 0 Indicatiemodus Tijd Temperatuur 17 11 1 Indicatiemodus Vochtigheid Verlichting 18 12 0 Foutmeldingen 19 13 0 Explosietekening STG 2100 F 20 13 1 Stuklijst STG 2100 F 21 13 2 Explosietekening STG 2100 FH 22 13 3 Stuklijst STG 2100 FH 23 14 0 Conformiteitsverklaring 24 Recycli...

Page 126: ...25 Celsius kachel voeler nr 1 Temperatuurbegrenzing 140 Celsius kachel voeler nr 1 Temperatuurindicatie maximaal 110 Celsius RAL punt voeler nr 2 Vochtigheidsindicatie maximaal 95 RAL punt voeler nr 2 Vochtigheidsregeling meting door vochtigheidsvoeler werkelijke meting Tijdselectie maximaal 240 minuten of 4 uur 20 min verstelling Begrenzing verwarmingstijd 240 minuten of 4 uur Verlichting maximaa...

Page 127: ... aangeven zolang de cabine niet voldoende op temperatuur werd gebracht 5 0 Algemene veiligheidsvoorschriften 5 1 Doelmatig gebruik De besturingsapparaten STG 2100 F en STG 2100 FH zijn alleen toegelaten voor de besturing van saunakachels met een maxi maal vermogen van 10 80 kW Het besturingsapparaat STG 2100 F wordt ingezet bij saunakachels met Fins bedrijf alleen temperatuurregeling en het bestu ...

Page 128: ...betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en begrijpen welke gevaren van het apparaat kunnen uitgaan Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitge voerd Indien een plaatsvast apparaat niet is uit gerust met een netaansluitleiding en een stekker of andere middelen om het te iso...

Page 129: ...6 NL 6 0 Wandmontage besturingsapparaat 2 schroeven 4 x 25 mm 1 schroef 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 6 10 08 17 08 21 ...

Page 130: ...schen und BIO Betrieb Temperatur Feuchte Ausführung für finnischen Betrieb Temperatur 240 100 090 010 000 060 050 Uitvoering voor Fins bedrijf temperatuur Uitvoering voor Fins en bio bedrijf temperatuur en vochtigheid ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 7 10 08 17 08 21 ...

Page 131: ...en gekennzeichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Voelermontage Saunacabines tot ca 7 99 m Saunacabines groter dan 8 m Voeler 1 Voeler 2 Opgelet nummering van de voelers in acht nemen Montage van de voelers aan het saunapla fond alleen op de gekenmerkte posities Voeler 1 Voeler 2 Opgelet nummering van de voelers in acht nemen Montage van de voelers aan het saunapla fond a...

Page 132: ...6 A 3 x 1 mm Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F wit white zwart black geel yellow wit white zwart black geel yellow wit white zwart black wit white zwart black Lamp Differentiaaluitschakelaar Contactstrip saunakachel Schakelschema STG 2100 F Zekering ISC_STG2100_Anlei...

Page 133: ...minal block sauna heater N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH wit white zwart black geel yellow wit white zwart black geel yellow rood red wit white zwart black geel yellow geel yellow wit white zwart black rood red Lamp Differentiaaluitschakelaar Contactstrip saunakachel Schaltplan ST...

Page 134: ... 100 Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend die mit und gekennzeichneten Felder ohne Kraftaufwand zu berühren Hauptschalter einschalten Om waarden in te stellen volstaat het om de met en gekenmerkte velden zonder krachtsinspanning aan te raken Aan Uit Hoofdschakelaar inschakelen Helderheid 10 100 Tijdselectie 20 240 min Temperatuurkeuze 5 100 Celsius Vochtigheidskeuze 30 95 ISC_STG2100_Anleit...

Page 135: ...12 NL Bedienung 3 080 000 000 000 020 000 000 000 ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 12 10 08 17 08 21 ...

Page 136: ...13 NL Bedienung 2 100 240 000 000 100 020 000 000 ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 13 10 08 17 08 21 ...

Page 137: ...14 NL Bedienung 2 100 240 095 000 100 020 060 000 ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 14 10 08 17 08 21 ...

Page 138: ...095 000 100 020 060 030 Bio Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer Temperatur von 70 Celsius möglich 70 Bio Vochtigheidsbedrijf is alleen mogeli jk tot een temperatuur van 70 Celsius ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 15 10 08 17 08 21 ...

Page 139: ... Ist eine Funktion aktiv dann leuchtet die LED Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel Bij directe start Beide toetsen gelijktijdig aanraken Als een functie actief is dan brandt de LED Als een functie niet actief is dan is de LED donker ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 16 10 08 17 08 21 ...

Page 140: ...reicht LED ist aus Heizbetrieb inaktiv 11 0 Indicatiemodus Tijd Temperatuur Tijd Indicatie knippert Besturingsapparaat is in de standby modus LED brandt Besturingsapparaat is in de verwarmingsmodus Tijdselectie 20 min Indicatie knippert Besturing schakelt na 20 min op verwarmingsbedrijf Indicatie knippert na verwarmingsbedrijf Besturingsapparaat is in de standby modus Temperatuur Temperatuurinstel...

Page 141: ...100 010 Anzeige blinkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 010 11 0 Indicatiemodus Vochtigheid Verlichting Vochtigheid Indicatie toont 000 verdamper niet in bedrijf Indicatie knippert en schakelt na 5 seconden op werkelijke waarde LED brandt verwar mingsbedrijf van de verdamper Ingestelde vochtigheid bereikt LED uit verdamperbedrijf is in standby Temperatuur is hoger dan 70 ingesteld verdamper wo...

Page 142: ...Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Temperatuurvoeler voeler 1 aan de kachel defect Temperatuurzekering voeler 1 aan de kachel defect Temperatuurvoeler voeler 2 aan het RAL punt defect Vochtigheidsvoeler voeler 2 aan het RAL punt defect Bij het inschakelen van de verdamper kan geen waarde worden ingestel...

Page 143: ...20 NL 13 0 Explosietekening STG 2100 F STG 2100 F Art Nr 37 470 01 ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 20 10 08 17 08 21 ...

Page 144: ... 1 7 086 50 010 27 Kabel bruin Cable for switch brown 1 8 086 50 010 28 Hoofdschakelaar Power switch 1 9 086 50 010 29 Huisdeel Bottom housing 1 10 086 50 010 30 Schroef 4 x 25 Screw 4 x 25 3 11 086 50 010 31 Kabeldoorvoer Shield sleeve 5 12 086 50 010 32 Printplaat verbindingskabel Cable for PCB connection 1 13 086 50 010 33 Temperatuurvoeler RAL punt Sensor RAL Point 1 14 086 50 010 34 Temperatu...

Page 145: ...22 NL STG 2100 FH Art Nr 37 470 11 13 2 Explosietekening STG 2100 FH ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 22 10 08 17 08 21 ...

Page 146: ...27 Kabel bruin Cable for switch brown 1 8 086 50 010 28 Hoofdschakelaar Power switch 1 9 086 50 010 29 Huisdeel Bottom housing 1 10 086 50 010 30 Schroef 4 x 25 Screw 4 x 25 3 11 086 50 010 31 Kabeldoorvoer Shield sleeve 5 12 086 50 010 32 Printplaat verbindingskabel Cable for PCB connection 1 13 086 50 010 41 Temperatuur Vochtigheidsvoeler Sensor Temperature Humidity 1 14 086 50 010 34 Temperatuu...

Page 147: ...2007 EN 60335 1 A11 2014 EN 60335 2 53 2011 Landau Isar den 01 05 2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC Trading First CE Art No I No Archive File Record Subject to change without notice Documents registrar Wiesenweg 22 D 94405 Landau Isar ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 24 10 08 17 08 21 ...

Page 148: ...er paesi membri dell UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici Secondo la Direttiva europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell apparecchio...

Page 149: ...žení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které přesto poskytu...

Page 150: ...27 NL ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 02 2015 ISC_STG2100_Anleitung_NL indd 27 10 08 17 08 21 ...

Page 151: ...80414 uniquement commande de température STG 2100 FH Référence 37 470 11 80416 commande de température et d humidité Instructions de montage et mode d emploi F Sous réserve de modifications techniques ISC_STG2100_Anleitung_F indd 1 10 08 17 08 14 ...

Page 152: ...ma de raccordement STG 2100 F 9 9 1 Schéma de raccordement STG 2100 FH 10 10 0 Mise en service Commande Affichage 11 11 0 Mode d affichage Temps Température 17 11 1 Mode d affichage Humidité Éclairage 18 12 0 Messages d erreur 19 13 0 Schéma éclaté STG 2100 F 20 13 1 Nomenclature STG 2100 F 21 13 2 Schéma éclaté STG 2100 FH 22 13 3 Nomenclature STG 2100 FH 23 14 0 Déclaration de conformité 24 Cons...

Page 153: ...ius sonde de poêle n 1 Limitation de température 140 Celsius sonde de poêle n 1 Affichage de la température Maximum 110 Celsius point RAL sonde n 2 Affichage de l humidité Maximum 95 point RAL sonde n 2 Commande d humidité Mesure par sonde d humidité Mesure réelle Présélection du temps Maximum 240 minutes ou 4 heures Réglage par 20 min Limitation de temps de chauffe 240 minutes ou 4 heures Éclaira...

Page 154: ...er des valeurs incorrectes lors du redémarrage tant que la cabine n a pas été chauffée à une température suffisante 5 0 Consignes générales de sécurité 5 1 Utilisation conforme à l affectation Les appareils de commande STG 2100 F und STG 2100 FH sont uniquement autorisés pour la commande de poêles de sauna jusqu à une puissance maximum de 10 80 kW L appareil de commande STG 2100 F est employé dans...

Page 155: ...ent reçu les instructions relatives à l utilisation sûre de l appareil et qu ils comprennent les risques résultant de cette utilisation Les enfants n ont pas le droit de jouer avec l appareil Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et la maintenance de l utilisateur sans surveillance Si un appareil fixe n est pas équipé d un câble d alimentation réseau et d une fiche ou d autres moyens d...

Page 156: ...6 F 6 0 Montage mural de l appareil de commande 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 1 vis 4 x 25 mm 2 vis 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_F indd 6 10 08 17 08 14 ...

Page 157: ...nischen und BIO Betrieb Temperatur Feuchte Ausführung für finnischen Betrieb Temperatur 240 100 090 010 000 060 050 Modèle pour mode finlandais température Modèle pour mode finlandais et BIO température humidité ISC_STG2100_Anleitung_F indd 7 10 08 17 08 14 ...

Page 158: ...neten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Montage des sondes Sonde 1 Sonde 2 Milieu de la cabine Attention Faire attention à la nu mérotation des sondes Montage des sondes au plafond du sauna uniquement aux positions marquées Cabine de sauna jusqu à env 7 99 m Cabines de sauna supérieures à 8 m Sonde 1 Sonde 2 Attention Faire attention à la nu mérotation des sondes Montage des ...

Page 159: ... 1 mm Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F blanc white noir black jaune yellow blanc white noir black jaune yellow blanc white noir black blanc white noir black Lampe Fusible Disjoncteur différentiel Barrette de bornes poêle de sauna Schéma de raccordement STG 2100 F IS...

Page 160: ...auna heater N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH blanc white noir black jaune yellow blanc white noir black jaune yellow jaune yellow noir black blanc white Rouge Red Rouge Red jaune yellow noir black blanc white Lampe Fusible Disjoncteur différentiel Barrette de bornes poêle de sauna ...

Page 161: ...00 Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend die mit und gekennzeichneten Felder ohne Kraftaufwand zu berühren Hauptschalter einschalten Marche Arrêt Mettre l interrupteur principal en circuit Pour prérégler des valeurs il suffit de toucher sans effort les champs et Mettre l interrupteur principal en circuit Luminosité Présélection du temps Sélection de température Sélection d humidité ISC_STG21...

Page 162: ...12 F Bedienung 3 080 000 000 000 020 000 000 000 ISC_STG2100_Anleitung_F indd 12 10 08 17 08 14 ...

Page 163: ...13 F Bedienung 2 100 240 000 000 100 020 000 000 ISC_STG2100_Anleitung_F indd 13 10 08 17 08 14 ...

Page 164: ...14 F Bedienung 2 100 240 095 000 100 020 060 000 ISC_STG2100_Anleitung_F indd 14 10 08 17 08 14 ...

Page 165: ... 095 000 100 020 060 030 Bio Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer Temperatur von 70 Celsius möglich 70 Le mode bio humidité n est possible que jusqu à une température de 70 Celsius ISC_STG2100_Anleitung_F indd 15 10 08 17 08 14 ...

Page 166: ...eine Funktion aktiv dann leuchtet die LED Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel En cas de démarrage direct Toucher les deux touches en même temps Si une fonction est active la LED est allumée Si une fonction est inactive la LED est éteinte ISC_STG2100_Anleitung_F indd 16 10 08 17 08 14 ...

Page 167: ...e d affichage Temps Température Temps L affichage clignote l appareil de commande est en mode standby La LED est allumée L appareil de commande est en mode de chauffage Présélection du temps 20 min L affichage clignote La commande passe au mode de chauffage après 20 min L affichage clignote après que l appareil de commande en mode de chauffage est en mode standby Température Réglage de la températ...

Page 168: ...linkt für 5 Sekunden und leuchtet dann auf 010 11 0 Mode d affichage Temps Température Humidité L affichage montre 000 l évaporateur n est pas en service L affichage clignote et passe après 5 secondes à la valeur réelle la LED est allumée en mode de chauffage de l évaporateur Humidité réglée atteinte la LED est éteinte le mode évaporateur est en standby La température est réglée supérieure à 70 l ...

Page 169: ...sermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Sonde de température sonde 1 du poêle défectueuse Fusible de température sonde 1 du poêle défectueux Sonde de température sonde 2 du point RAL défectueuse Sonde d humidité sonde 2 du point RAL défectueuse Lors de la mise en circuit de l évaporateur aucune valeur ne peut être rég...

Page 170: ...20 F 13 0 Schéma éclaté STG 2100 F STG 2100 F Art Nr 37 470 01 ISC_STG2100_Anleitung_F indd 20 10 08 17 08 14 ...

Page 171: ...e 1 7 086 50 010 27 Câble marron Cable for switch brown 1 8 086 50 010 28 Interrupteur principal Power switch 1 9 086 50 010 29 Partie de boîtier Bottom housing 1 10 086 50 010 30 Vis 4 x 25 Screw 4 x 25 3 11 086 50 010 31 Passe câble Shield sleeve 5 12 086 50 010 32 Câble de raccordement carte électronique Cable for PCB connection 1 13 086 50 010 33 Sonde de température Point RAL Sensor RAL Point...

Page 172: ...22 F STG 2100 FH Art Nr 37 470 11 13 2 Schéma éclaté STG 2100 FH ISC_STG2100_Anleitung_F indd 22 10 08 17 08 14 ...

Page 173: ... 086 50 010 27 Câble marron Cable for switch brown 1 8 086 50 010 28 Interrupteur principal Power switch 1 9 086 50 010 29 Partie de boîtier Bottom housing 1 10 086 50 010 30 Vis 4 x 25 Screw 4 x 25 3 11 086 50 010 31 Passe câble Shield sleeve 5 12 086 50 010 32 Câble de raccordement carte électronique Cable for PCB connection 1 13 086 50 010 41 Sonde de température d humidité Sensor Temperature H...

Page 174: ...2007 EN 60335 1 A11 2014 EN 60335 2 53 2011 Landau Isar den 01 05 2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC Trading First CE Art No I No Archive File Record Subject to change without notice Documents registrar Wiesenweg 22 D 94405 Landau Isar ISC_STG2100_Anleitung_F indd 24 10 08 17 08 14 ...

Page 175: ...equipment without any electrical components which are included with the used device Uniquement pour les pays de l Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères Selon la norme européenne 2002 96 CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national les outils électriques usés doivent être récoltés à par...

Page 176: ...restations de substitution de dommages dus aux transports les dommages occasionnés par le non respect des instructions de montage ou en raison d une installation non conforme du non respect du mode d emploi comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant les applications abusives ou non conformes comme par exemple une surcharge de l appareil ou encor...

Page 177: ...27 F ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 02 2015 ISC_STG2100_Anleitung_F indd 27 10 08 17 08 14 ...

Page 178: ...ISC_STG2100_Anleitung_F indd 28 10 08 17 08 14 ...

Page 179: ...14 Solo control de la temperatura STG 2100 FH Número de artículo 37 470 11 80416 Control de la temperatura y del vapor D Montaje y manual de instrucciones E Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas ISC_STG2100_Anleitung_E indd 1 10 08 17 08 12 ...

Page 180: ...de conexiones STG 2100 F 9 9 1 Diagrama de conexiones STG 2100 FH 10 10 0 Puesta en servicio Manejo Indicación 11 11 0 Modo de visualización tiempo temperatura 17 11 1 Modo de visualización Vapor iluminación 18 12 0 Mensajes de fallo 19 13 0 Plano en expansión STG 2100 F 20 13 1 Lista de piezas STG 2100 F 21 13 2 Plano en expansión STG 2100 FH 22 13 3 Lista de piezas STG 2100 FH 23 14 0 Declaració...

Page 181: ...dor de la sonda la estufa 125 C sonda estufa núm 1 Limitación de temperatura 140 C sonda estufa núm 1 Indicador de temperatura máx 110 C punto RAL sonda núm 2 Indicador de humedad máx 95 punto RAL sonda núm 2 Control del vapor medición mediante sonda de humedad medición real Preselección de tiempo máx 240 minutos o 4 horas graduación de 20 min Tiempo límite de calefacción 240 minutos o 4 horas Ilu...

Page 182: ...real en la cabina Las indicaciones de humedad pueden también mostrar valores incorrectos en el reinicio siempre y cuando la cabina no se haya calentado a una temperatura suficiente 5 0 Disposiciones generales de seguridad 5 1 Uso adecuado Los aparatos de mando STG 2100 F y STG 2100 FH están solo indicados para controlar estufas de sauna con una potencia máxima de 10 80 kW El aparato de mando STG 2...

Page 183: ...cesarios siempre y cuando estén vigiladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y comprendan los posibles peligros No permitir que los niños jueguen con el equipo Los niños no podrán realizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que cuenten con la supervisión de un adulto Si un aparato estacionario no está equipado con un cable de conexi...

Page 184: ...6 E 6 0 Montaje en pared del aparato de mando 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm 1 tornillo 4 x 25 mm 2 tornillos 4 x 25 mm ISC_STG2100_Anleitung_E indd 6 10 08 17 08 12 ...

Page 185: ...ischen und BIO Betrieb Temperatur Feuchte Ausführung für finnischen Betrieb Temperatur 240 100 090 010 000 060 050 Modelo para modo finlandés temperatura Modelo para modo finlandés y modo BIO temperatura vapor ISC_STG2100_Anleitung_E indd 7 10 08 17 08 12 ...

Page 186: ...ichneten Positionen Achtung Nummerierung der Fühler beachten 8 0 Montaje de la sonda Sonda 1 Sonda 2 Centro cabina Atención Tener en cuenta la nume ración de la sonda Montaje de la sonda en el techo de la sauna solo en las posiciones marcadas Cabinas de sauna de hasta aprox 7 99 m Cabinas de sauna mayores de 8 m Sonde 1 Sonde 2 Atención Tener en cuenta la nume ración de la sonda Montaje de la sond...

Page 187: ...Klemmleiste Saunaofen Terminal block sauna heater 5 x 1 5 mm V U N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 F blanco white negro black amarillo yellow blanco white negro black amarillo yellow blanco white negro black blanco white negro black Lámpara Fusible Interruptor diferencial Lista de bornes estufa de sauna Esquema de conexiones STG 210...

Page 188: ...eater N L Sicherung Fuse 3 x 16 A 7 x 1 5 mm 3 x 1 mm N W N L3 L2 L1 Fehlstromschalter non operate switch FI 25A 0 03A 5 x 2 5 mm 1 2 Schaltplan STG 2100 FH blanco white negro black amarillo yellow blanco white negro black amarillo yellow amarillo yellow negro black blanco white Rojo Red Rojo Red amarillo yellow negro black blanco white Lámpara Fusible Interruptor diferencial Lista de bornes estuf...

Page 189: ...l 30 95 Helligkeit 10 100 Um Werte voreinzustellen ist es ausreichend die mit und gekennzeichneten Felder ohne Kraftaufwand zu berühren Hauptschalter einschalten ON OFF Conectar el interruptor principal Para preajustar valores basta con tocar sin ejercer fuerza los campos marcados con y Brillo Preselección de tiempo Selección de temperatura Selección de vapor ISC_STG2100_Anleitung_E indd 11 10 08 ...

Page 190: ...12 E Bedienung 3 080 000 000 000 020 000 000 000 ISC_STG2100_Anleitung_E indd 12 10 08 17 08 12 ...

Page 191: ...13 E Bedienung 2 100 240 000 000 100 020 000 000 ISC_STG2100_Anleitung_E indd 13 10 08 17 08 12 ...

Page 192: ...14 E Bedienung 2 100 240 095 000 100 020 060 000 ISC_STG2100_Anleitung_E indd 14 10 08 17 08 12 ...

Page 193: ...00 240 095 000 100 020 060 030 Bio Feuchtebetrieb ist nur bis zu einer Temperatur von 70 Celsius möglich 70 El modo Bio vapor solo funciona con una temperatura de hasta 70 C ISC_STG2100_Anleitung_E indd 15 10 08 17 08 12 ...

Page 194: ...eine Funktion aktiv dann leuchtet die LED Ist eine Funktion inaktiv ist die LED dunkel Con puesta en marcha directa Tocar al mismo tiempo las dos teclas Si una función está activa se enciende el LED Si una función está inactiva el LED está oscuro ISC_STG2100_Anleitung_E indd 16 10 08 17 08 12 ...

Page 195: ...ón tiempo temperatura Tiempo El indicador parpadea El aparato de mando está en el modo Standby El LED está encendido El aparato de mando está en el modo de calentamiento Preselección de tiempo 20 min El indicador parpadea el aparato de mando cambia a modo de calentamiento después de 20 minutos El indicador parpadea después del modo de calentamiento El aparato de mando está en el modo Standby Tempe...

Page 196: ...euchtet dann auf 010 11 0 Modo de indicación Vapor Iluminación Vapor El indicador muestra 000 el vaporizador no está en funcionamiento El indicador parpadea y cambia después de 5 segundos al valor real el LED se enciende modo de calentamiento del vaporizador Se ha alcanzado la humedad ajustada el LED se apaga y el modo del vaporizador está en standby La temperatura se ha ajustado por encima de los...

Page 197: ...gt OFF an WM Klemme Wassermangelanzeige nicht angeschlossen Feuchte Temperatur Celsius 00 0 30 40 50 60 70 80 90 10 30 20 40 50 60 70 80 90 100 Sonda térmica sonda 1 en estufa defectuosa Fusible térmico sonda 1 en estufa defectuoso Sonda térmica sonda 2 en punto RAL defectuosa Sonda de humedad sonda 2 en punto RAL defectuosa Al encender el vaporizador no se puede ajustar ningún valor y el indicado...

Page 198: ...20 E 13 0 Plano en expansión STG 2100 F STG 2100 F Art Nr 37 470 01 ISC_STG2100_Anleitung_E indd 20 10 08 17 08 12 ...

Page 199: ...50 010 27 Cable marrón Cable for switch brown 1 8 086 50 010 28 Interruptor principal Power switch 1 9 086 50 010 29 Parte de la carcasa Bottom housing 1 10 086 50 010 30 Tornillo 4 x 25 Screw 4 x 25 3 11 086 50 010 31 Pasacables Shield sleeve 5 12 086 50 010 32 Platina del cable de conexión Cable for PCB connection 1 13 086 50 010 33 Sonda térmica en punto RAL Sensor RAL Point 1 14 086 50 010 34 ...

Page 200: ...22 E STG 2100 FH Art Nr 37 470 11 13 2 Plano en expansión STG 2100 FH ISC_STG2100_Anleitung_E indd 22 10 08 17 08 12 ...

Page 201: ...0 27 Cable marrón Cable for switch brown 1 8 086 50 010 28 Interruptor principal Power switch 1 9 086 50 010 29 Parte de la carcasa Bottom housing 1 10 086 50 010 30 Tornillo 4 x 25 Screw 4 x 25 3 11 086 50 010 31 Pasacables Shield sleeve 5 12 086 50 010 32 Platina del cable de conexión Cable for PCB connection 1 13 086 50 010 41 Sonda térmica y de humedad Sensor Temperature Humidity 1 14 086 50 0...

Page 202: ...2007 EN 60335 1 A11 2014 EN 60335 2 53 2011 Landau Isar den 01 05 2017 __________________________________________________ Ulrich Kagerer Director division iSC Trading First CE Art No I No Archive File Record Subject to change without notice Documents registrar Wiesenweg 22 D 94405 Landau Isar ISC_STG2100_Anleitung_E indd 24 10 08 17 08 12 ...

Page 203: ...ical components which are included with the used device Uniquement pour les pays de l Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères Selon la norme européenne 2002 96 CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage...

Page 204: ...s industriales comerciales o talleres así como actividades similares De nuestra garantía se excluye cualquier otro tipo de prestación adicional por daños ocasionados por el transporte daños ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional no observancia de las instrucciones de uso como p ej conexión a una tensión de red o corriente no indicada ...

Page 205: ...27 E ISC GmbH Art Nr 086 50 009 23 11011 Stand 02 2015 ISC_STG2100_Anleitung_E indd 27 10 08 17 08 12 ...

Page 206: ...fen Standard 9 0kW V N U V W WM U1 L1hum N U L1 V L2 W L3 U1 L1hum 3 0 kW 3 0 kW 3 0 kW ß ß ii Klemme nur für Steuerung terminal only for control WM WM mit Wassermangelkennung with water storage indicator 086 50 006 74 Ident Nr 11011 WB ...

Reviews: