5
F
5.3 - Risques liés à la tension électrique
Tout contact avec des pièces sous tension
peut entraîner des blessures mortelles.
Avant tous travaux sur l’installation, mettez
l’alimentation électrique de l’appareil de
commande hors tension et protégez-la
contre tout redémarrage.
5.4 - Exigence vis-à-vis de l’opérateur
Cet appareil de commande et le poêle
de sauna branché peut uniquement être
commandé et exploité par des personnes de
plus de 18 ans. Les personnes handicapées
psychiques n’ont pas le droit d’utiliser
l’appareil de commande sans surveillance.
L’opérateur doit veiller à assurer avant la
mise en service qu’aucun objet inflammable
(serviette, peignoir, etc.) ne se trouve sur ou
sous le poêle de sauna, ni ne soit stocké à
proximité du poêle de sauna.
5.5 - Modifications et transformations
Toute modification et transformation au
niveau des appareils de commande ou
du câblage ou des raccords électriques
peut entraîner des risques non prévus ! Il
est interdit de procéder à une quelconque
modification sur l’ensemble de l’installation !
5.6 - Sécurité et risques
Avant le montage et l’installation, lisez
attentivement le mode d’emploi et respectez
les consignes relatives aux risques
éventuels. Respectez impérativement
les consignes de sécurité mentionnées
dans la présente et les autres remarques
figurant dans les chapitres suivants afin
de réduire les risques pour la santé et les
situations dangereuses. Une commande
non conforme peut entraîner des blessures
graves.
5.6 - Consignes générales de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans et les personnes avec
des capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles diminuées ou en manque
d’expérience ou de connaissances à
condition qu’ils soient surveillés ou aient
reçu les instructions relatives à l’utilisation
sûre de l’appareil et qu’ils comprennent
les risques résultant de cette utilisation.
Les enfants n’ont pas le droit de jouer
avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
effectuer le nettoyage et la maintenance de
l’utilisateur sans surveillance.
Si un appareil fixe n’est pas équipé d’un
câble d’alimentation réseau et d’une fiche
ou d’autres moyens de débranchement du
réseau, qui présentent à chaque pôle une
ouverture de contact conformément aux
conditions de la catégorie de surtension III
pour une coupure totale, les instructions
doivent exiger le montage d’un tel dispositif
de coupure dans l’installation électrique fixe
selon les dispositions d’installation.
Les instructions relatives aux appareils fixes
doivent indiquer comment fixer l’appareil sur
son support. Le procédé ne doit pas reposer
sur l’utilisation de colles, étant donné que
celles-ci ne sont pas considérées comme
des moyens de fixation fiables.
Si l’isolation est endommagée, couper
immédiatement l’alimentation en tension
et demander à une entreprise spécialisée
d’effectuer la réparation. Les travaux
sur l’installation électrique peuvent être
uniquement réalisés par le personnel
spécialisé.
Ne pontez jamais les fusibles et ne les
mettez jamais hors service. En cas de
remplacement des fusibles, vérifiez les
données de puissance.
Protégez les appareils de commande contre
l’humidité.
Seul le personnel spécialisé peut ouvrir le
boîtier de commande. Les objets posés sur
le poêle de sauna ou à proximité du poêle
de sauna peuvent causer des incendies ou
provoquer des blessures.
Éloignez les enfants de la commande et
du poêle de sauna. Recouvrir ou placer
les sondes de température et d’humidité
de manière incorrecte peut entraîner des
températures plus élevées et provoquer
ainsi des incendies.
Il faut garantir une circulation d’air suffisante
dans et autour de la cabine de sauna.
ISC_STG2100_Anleitung_F.indd 5
10.08.17 08:14
Summary of Contents for Sauna 400
Page 1: ...SAUNA 400 ...
Page 5: ...SAUNA 400 1 6xM 6xM DET 1 2xDET A DET 1 DET 1 1600 3300 1340 mm mm mm mm ...
Page 6: ...SAUNA 400 2 600 100 mm mm X Z W Y 1x DET 2 3x M I II 2 3a 3b 4 x DET 3a 4 x DET 3b mm mm ...
Page 7: ...SAUNA 400 3 I II 24x M ...
Page 8: ...SAUNA 400 90 2x DET P 3A Bohren Sie 4 Löcher in DET 2 Ø10 mm ...
Page 11: ...6 I II 11x DET 3b 10x DET 3a 8x DET 3a 8x DET 3b 16xH 16xH 20xH Siehe Seite 6A SAUNA 400 ...
Page 17: ...SAUNA 400 10 2xDET F 1xDET G 1xDET F 3x K 3x K 3x K 3x K ...
Page 18: ...SAUNA 400 11 I II 8x DET 8 24x H 575 2x DET 9 2x DET 10 ...
Page 19: ...SAUNA 400 12 16x H 6xDET 11 6x H Bitte bohren Sie Ø4mm Löcher vor dem festschrauben 770 ...
Page 23: ...17 4x M 3x H 2xDET 22 2xDET 21 2x M 3x H SAUNA 400 ...
Page 24: ...SAUNA 400 17 12x H mm mm 2xDET 23 I II 14x DET 24 28x H III Entfernen DET A ...
Page 45: ......
Page 46: ......
Page 47: ......
Page 48: ......
Page 49: ......
Page 50: ......
Page 51: ......
Page 52: ......
Page 53: ......
Page 54: ......
Page 55: ......
Page 56: ......
Page 57: ......
Page 58: ......
Page 59: ......
Page 60: ......
Page 61: ......
Page 62: ......
Page 63: ......
Page 64: ......
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......
Page 69: ......
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ......
Page 77: ......
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ......
Page 102: ...D 6 0 Wandmontage Steuergerät 2 Stück Schrauben 4 x 25 mm 1 Stück Schraube 4 x 25 mm ...
Page 108: ...D 080 000 000 020 000 000 OFF 70 OFF 70 Einstellung Beleuchtung ...
Page 116: ...D 13 0 Explosionszeichnung STG 2100 F STG 2100 F Art Nr 37 470 01 I Nr 18012 ...
Page 117: ...D 13 1 Stückliste STG 2100 F I Nr 18012 ...
Page 118: ...D STG 2100 FH Art Nr 37 470 11 I Nr 18012 13 2 Explosionszeichnung STG 2100 FH ...
Page 119: ...D 13 2 Stückliste STG 2100 FH I Nr 18012 ...
Page 120: ...D ...
Page 123: ...D ...
Page 178: ...ISC_STG2100_Anleitung_F indd 28 10 08 17 08 14 ...