background image

Español

45

CUIDADO
Daños en las prendas

No observar las indicaciones de planchado de la pren-
da puede provocar daños en la misma.
Tenga en cuenta las indicaciones de planchado inclui-
das en la prenda.
1. Ajustar el regulador de temperatura de la plancha 

en función de la prenda.

2. Esperar hasta que la lámpara de control de calenta-

dor de la plancha se apague.

La plancha está lista para utilizarse.

Cuidado y mantenimiento

Descalcificación de la caldera de vapor 

Nota 

Ya que el equipo acumula cal, recomendamos descal-
cificarlo tras el número de llenados del depósito de 
agua especificado en la tabla (TF=llenados de depósi-
to).

Nota 

El organismo encargado de la gestión del agua o los 
servicios municipales proporcionan información sobre 
la dureza del agua del grifo.

CUIDADO
Superficies dañadas

La solución descalcificadora puede atacar las superfi-
cies delicadas.
Llenar y vaciar el equipo con cuidado. 
1. Para desconectar el equipo, ver el capítulo  Apaga-

do del equipo.

2. Dejar enfriar el equipo.
3. Vaciar el depósito de agua.
4. Extraer el accesorio de los portaaccesorios.
5. Abrir la tapa de cierre del compartimento para acce-

sorios.

6. Extraer el accesorio del compartimento para acce-

sorios.

7. Abrir el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar 

el extremo abierto del tubo de prolongación sobre el 
cierre de mantenimiento, enclavar en la guía y des-
enroscar.

Figura S

8. Vaciar de agua la caldera por completo.

Figura T

CUIDADO
Daños en el equipo por el descalcificador

Un descalcificador no adecuado o una dosis errónea 
pueden provocar daños en el equipo.
Utilice exclusivamente el descalcificador de KÄRCHER.
Utilice una dosis de descalcificador para 0,5 l de agua.
9. Aplicar la solución de descalcificación según se in-

dica en las instrucciones.

10. Llenar con la solución la caldera de vapor. No cerrar 

la caldera de vapor.

11. Dejar que la solución de descalcificación haga efec-

to durante 8 horas.

12. Vaciar la caldera por completo de la solución.
13. En caso necesario, repetir el proceso de descalcifi-

cación.

14. Enjuagar la caldera de vapor 2 o 3 veces con agua 

fría para retirar todos los residuos de la solución.

15. Vaciar de agua la caldera por completo.
16. Secar el compartimento para el cable de conexión 

de red.

17. Atornillar el cierre de mantenimiento con un tubo de 

prolongación.

Mantenimiento de los accesorios

(Accesorios: según el alcance del suministro)

Nota 

El paño de microfibras no es apto para la secadora.

Nota 

Para limpiar los paños, prestar atención a las indicacio-
nes de lavado. Para que los paños conserven la capa-
cidad de absorción de la suciedad, no emplear suavi-
zante.
1. Lavar los paños para suelos y las cubiertas a 60°C 

como máximo en la lavadora.

Ayuda en caso de avería

A menudo, las causas de las averías son simples y pue-
den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En 
caso de duda o en el caso de averías no mencionadas 
aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.

ADVERTENCIA

Riesgo de choques eléctricos y de combustión

Si el dispositivo está conectado a la corriente eléctrica 
o si todavía no se ha enfriado, es peligroso tratar de re-
solver averías. 
Desconecte el conector de red.
Deje enfriar el equipo.

La lámpara de control de falta de agua parpadea en 
rojo y suena una señal acústica

No hay agua en el depósito.

Llenar el depósito de agua hasta la marca «MAX».

La lámpara de control de falta de agua está ilumina-
da en rojo

No hay agua en la caldera de vapor. La protección con-
tra sobrecalentamiento de la bomba se ha activado.
1. Para desconectar el equipo, ver el capítulo Apaga-

do del equipo.

2. Llenar depósito de agua.
3. Para conectar el equipo, ver el capítulo Encendido 

del equipo.

El depósito de agua no está colocado correctamente o 
calcificado.
1. Retirar el depósito de agua.
2. Enjuagar el depósito de agua.
3. Colocar el depósito de agua y presionar hacia abajo 

hasta que encaje.

No se puede presionar la palanca de vapor

La palanca de vapor está asegurada con el seguro para 
niños.

Mover el seguro para niños hacia delante.
La palanca de vapor está desbloqueada.

Tiempo de calentamiento prolongado

La caldera de vapor tiene cal.

Descalcificar la caldera de vapor.

Descarga de agua elevada

La caldera tiene cal.

Sintéticos

Lana, seda

Algodón, lino

Rango de resisten-
cia

°dH

mmol/l

TF

I

débil

0-7

0-1,3

100

II

medio

7-14

1,3-2,5

90

III

duro

14-21

2,5-3,8

75

IV

muy duro

>21

>3,8

50

Summary of Contents for SC 5 EasyFix Premium

Page 1: ...tsch 5 English 12 Français 18 Italiano 25 Nederlands 32 Español 39 Português 46 Dansk 53 Norsk 59 Svenska 66 Suomi 72 Ελληνικά 78 Türkçe 86 Русский 92 Magyar 99 Čeština 106 Slovenščina 112 Polski 119 Româneşte 126 Slovenčina 133 Hrvatski 140 Srpski 146 Български 153 Eesti 160 Latviešu 166 Lietuviškai 173 Українська 179 Қазақша 186 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 199 ...

Page 2: ...36 38 39 40 41 42 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 A 2 ...

Page 3: ...B C D 1 2 E F G H 1 2 I J K L M 3 ...

Page 4: ...N O 1 2 P Q R S T 4 ...

Page 5: ... Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden dienststelle Adresse siehe Rückseite Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte Sicherheitseinrichtungen Sicherheitseinrichtungen dienen Ihrem Schutz Verändern oder umgehen Sie niemals Sicherheitsein richtungen Symbole auf dem Gerät...

Page 6: ...ste 42 Bodendüse 43 Klettverbindung 44 Mikrofaserbodentuch 2 Stück 45 Teppichgleiter 46 Entkalkungsmittel 47 Dampfdruckbügeleisen 48 Schalter Dampf unten 49 Kontrolllampe orange Heizung 50 Schalter Dampf oben 51 Verriegelung für Schalter Dampf 52 Temperaturregler 53 Dampfstecker optional Montage Zubehör montieren 1 Die Abdeckung der Gerätesteckdose öffnen Abbildung B 2 Den Dampfstecker in die Gerä...

Page 7: ...e 1 Für leichte Verschmutzungen z B Staub Für Gegenstände und Oberflächen z B Pflan zen empfindliche lackierte oder beschichtete Oberflächen Dampfstufe 2 Für leichte bis mittlere Verschmutzungen z B Fingerabdrücke Staub Essensreste Regentrop fen Zahnpastaspritzer Für Gegenstände und Oberflächen z B ge schlossene Heizkörper Spiegel Fenster Kunst stoff Metall Oberflächen Dampfstufe 3 Für mittlere bi...

Page 8: ...r Textilien an verdeckter Stelle prüfen Textil eindampfen trocknen lassen und anschließend auf Farb oder Formveränderung prüfen Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen ACHTUNG Beschädigte Oberflächen Dampf kann Wachs Möbelpolitur Kunststoffbeschich tungen oder Farbe und den Umleimer von Kanten lö sen Richten Sie den Dampf nicht auf verleimte Kanten da sich der Umleimer lösen könnte Verwen...

Page 9: ...h haftet durch die Klettbefestigung selbsttätig an der Bodendüse Bodentuch abnehmen 1 Einen Fuß auf die Fußlasche des Bodentuchs stel len und die Bodendüse nach oben heben Abbildung L Hinweis Zu Beginn ist das Klettband des Bodentuchs noch sehr stark und lässt sich ggf schwer von der Boden düse entfernen Nach mehrmaligem Gebrauch und nach dem Waschen des Bodentuchs lässt sich die ses gut von der B...

Page 10: ... den Schal ter Dampf bis zum Einrasten nach hinten ziehen Dampf strömt dauernd aus Zum Lösen die Ver riegelung nach vorne drücken 3 Vor Bügelbeginn und nach Bügelpausen den Dampfstoß auf ein Tuch richten bis der Dampf gleichmäßig austritt Trockenbügeln ACHTUNG Schäden am Gerät Wassermangel im Dampfkessel führt zu Schäden am Gerät Stellen Sie sicher dass sich Wasser im Dampfkessel befindet ACHTUNG ...

Page 11: ...t abkühlen Die Kontrolllampe Wassermangel blinkt rot und Si gnalton ertönt Kein Wasser im Tank Wassertank bis zur Markierung MAX füllen Die Kontrolllampe Wassermangel leuchtet rot Kein Wasser im Dampfkessel Der Überhitzungsschutz der Pumpe hat ausgelöst 1 Gerät ausschalten siehe Kapitel Gerät ausschal ten 2 Wassertank füllen 3 Gerät einschalten siehe Kapitel Gerät einschalten Der Wassertank ist ni...

Page 12: ...ufac turing defect is the cause In a warranty case please contact your dealer with the purchase receipt or the next authorised customer service site See overleaf for the address Safety devices 몇 CAUTION Missing or modified safety devices Safety devices are provided for your own protection Never modify or bypass safety devices Symbols on the appliance according to type of appliance Pressure control...

Page 13: ...le 40 Extension tubes 2 x 41 Unlocking button 42 Floor nozzle 43 Hook and loop fastener 44 Microfibre floor cloth 2 x 45 Carpet glider 46 Descaler 47 Steam pressure iron 48 Steam switch bottom 49 Indicator light orange heating 50 Steam switch top 51 Lock for steam switch 52 Temperature controller 53 Steam connector optional Installation Installing accessories 1 Open the cover on the device socket ...

Page 14: ... marks dust food remnants raindrops toothpaste splashes For objects and surfaces e g closed heaters mirrors windows plastic metal surfaces Steam stage 3 For moderate to heavy soiling e g light grease residues finger marks fly droppings food or toothpaste splashes For objects and surfaces e g kitchen and bath room surfaces windows ceramic hobs wall tiles tiled floors PVC linoleum Steam stage 4 For ...

Page 15: ...atings or paint and edge band from edges Do not direct the steam at glued laminated edges as the edge band may loosen Do not use the appliance for cleaning unsealed wood or parquet floors Do not use the appliance for cleaning painted or plastic coated surfaces such as kitchen or living room furniture doors or parquet 1 To clean these surfaces steam a cloth briefly and use it to wipe over the surfa...

Page 16: ...arpets ATTENTION Beware of damaging the carpet glider and carpet Contamination on the carpet glider as well as heat and moisture penetration can result in the carpet being damaged Prior to the application also check the heat resistance and impact of steam on the carpet at an insignificant spot using as small an amount of steam as possible Observe the cleaning instructions from the carpet man ufact...

Page 17: ...ce we recommend des caling the appliance based on the number of times the water reservoir is filled as specified in the table TF tank fillings Note Your water board or municipal utilities authority can pro vide information on hardness of tap water ATTENTION Damaged surfaces The descaler may corrode sensitive surfaces Fill and empty the appliance carefully 1 Switch off the appliance see Chapter Swi...

Page 18: ...e le présent le manuel d ins tructions original et les consignes de sé curité jointes avant la première utilisa tion de l appareil Agissez en conséquence Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté rieure ou pour le propriétaire suivant Utilisation conforme Utilisez l appareil uniquement dans pour votre ménage L appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec le...

Page 19: ...ière tombent en panne en cas de défaut et si l appareil surchauffe le thermostat de sécu rité éteint l appareil Pour réinitialiser le thermostat de sécurité adressez vous au service après vente KÄR CHER compétent Thermostat de chaudière En cas de défaut le thermostat de chaudière éteint le chauffage p ex s il n y a pas d eau dans la chaudière à vapeur et si la température augmente dans la chaudièr...

Page 20: ...brancher la fiche de l appareil de la prise 3 Appuyer sur la touche de déverrouillage et séparer les pièces Illustration P Utilisation Remplissage d eau Le réservoir d eau peut être démonté à tout moment pour remplissage ou rempli directement sur l appareil ATTENTION Dommages sur l appareil Une eau inappropriée peut boucher les buses ou en dommager l indicateur de niveau d eau Ne pas remplir d eau...

Page 21: ...au dans la chaudière à vapeur la pompe à eau se met en marche et trans porte de l eau du réservoir d au à la chaudière à vapeur L opération de remplissage peut durer plusieurs mi nutes ATTENTION Dommages sur l appareil Une eau inappropriée peut boucher les buses ou en dommager l indicateur de niveau d eau Ne pas remplir d eau distillée pure Utilisez 50 d eau distillée au maximum mélangée à de l ea...

Page 22: ... crayon est près de l emplace ment encrassé plus grand est l effet de nettoyage car la température et le débit de vapeur sur la sortie de buse sont au maximum Les dépôts calcaires tenaces peuvent être traités avec un détergent approprié avant le nettoyage vapeur Laisser agir le détergent env 5 minutes et vaporiser ensuite 1 Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur Illustration H Brosse r...

Page 23: ... nettoyage de tapis Retirer le patin à moquette de la buse pour sol 몇 PRÉCAUTION Brûlures au pied Le patin à moquette peut s échauffer lors de la vapori sation Ne pas utiliser ni retirer le patin à moquette pieds nus ou avec des sandalettes Utiliser et retirer le patin à moquette uniquement avec des chaussures adaptées 1 Appuyer la languette du patin à moquette vers le bas avec la pointe de la cha...

Page 24: ...nt détartrant Un agent détartrant non approprié ainsi que le mauvais dosage de l agent détartrant peuvent endommager l ap pareil Utilisez uniquement l agent détartrant KÄRCHER Utilisez 1 unité de dosage de l agent détartrant pour 0 5 l d eau 9 Préparer la solution d agent détartrant selon les in dications sur l agent détartrant 10 Remplir la solution d agent détartrant dans la chau dière à vapeur ...

Page 25: ...l rispetto dell ambiente Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie accumulatori oppure olio che se usati o smaltiti scorrettamente possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l am biente Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell apparecchio Gli appa recchi contrasseg...

Page 26: ...o di chiusura di manutenzione chiude la caldaia a vapore per ripararla dalla pressione di vapore esistente Il tappo di chiusura di manutenzione è allo stesso tempo una valvola di sovrapressione Se il regolatore di pres sione dovesse essere difettoso e la pressione del vapo re nella caldaia dovesse aumentare si apre la valvola di sovrapressione ed il vapore fuoriesce dal tappo di ma nutenzione Prim...

Page 27: ...uò essere riempito montato all apparecchio ATTENZIONE Danni all apparecchio L uso di acqua non adatta può comportare l intasamento degli ugelli o il danneggiamento dell indicatore del livello dell acqua Non utilizzare acqua distillata pura Utilizzare al massi mo il 50 di acqua distillata miscelata con acqua di ru binetto Non usare acqua di condensa ricavata dall asciuga biancheria Non usare l acqu...

Page 28: ...pimento può durare alcuni minuti ATTENZIONE Danni all apparecchio L uso di acqua non adatta può comportare l intasamento degli ugelli o il danneggiamento dell indicatore del livello dell acqua Non utilizzare acqua distillata pura Utilizzare al massi mo il 50 di acqua distillata miscelata con acqua di ru binetto Non usare acqua di condensa ricavata dall asciuga biancheria Non usare l acqua piovana ...

Page 29: ...ossono essere trattati prima della pulizia a va pore con un detergente adeguato Lasciare agire il de tergente per ca 5 minuti e poi vaporizzare 1 Spingere l ugello a getto puntiforme sulla pistola a vapore Figura H Spazzola rotonda piccola La spazzola rotonda piccola è adatta alla pulizia dello sporco ostinato Con le spazzole è più facile rimuovere lo sporco ostinato ATTENZIONE Superfici danneggia...

Page 30: ...imuovere la piastra solo con scarpe ade guate 1 Con la punta della scarpa spingere la linguetta della piastra verso il basso 2 Sollevare la bocchetta per pavimenti verso l alto Figura M Ferro da stiro a vapore Nota Si consiglia di utilizzare l asse da stiro KÄRCHER con aspirazione attiva del vapore Quest asse da stiro si adatta in modo ottimale all apparecchio acquistato in quanto agevola ed accel...

Page 31: ...e 11 Lasciare agire la soluzione decalcificante per ca 8 ore 12 Svuotare completamente la caldaia a vapore dalla soluzione decalcificante 13 Eventualmente ripetere la procedura di rimozione del calcare 14 Sciacquare la caldaia a vapore 2 3 volte con acqua fredda per rimuovere tutti i residui di soluzione de calcificante 15 Svuotare completamente la caldaia a vapore dall acqua 16 Asciugare la custo...

Page 32: ...t gebruik van het apparaat zijn deze onderdelen echter noodzakelijk Apparaten met dit sym bool mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Instructies voor inhoudsstoffen REACH Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder www kaercher nl REACH Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser veonderdelen Deze garanderen een veilige en sto ringsvrije ...

Page 33: ...laar defect is en de stoomdruk in het stoomreservoir stijgt wordt het overdrukventiel geopend en kan via de onderhoudsaf sluiting stoom ontsnappen Neem contact op met de verantwoordelijke klantenser vice van KÄRCHER voordat u het apparaat weer in be drijf stelt Beschrijving apparaat In deze gebruiksaanwijzing wordt de maximale uitrus ting beschreven Afhankelijk van het model zijn er ver schillen i...

Page 34: ... meng sel van leidingwater en maximaal 50 gedestil leerd water tot aan de markering MAX bijvullen 3 Watertank erin plaatsen en omlaag drukken tot deze vastklikt Watertank direct op het apparaat vullen 1 Leidingwater of een mengsel van leidingwater en maximaal 50 gedestilleerd water uit een beker tot aan de markering MAX via de vulopening van de watertank bijvullen Afbeelding D Apparaat inschakelen...

Page 35: ...raatstopcontact omlaag druk ken en stoomstekker uit het apparaatstopcontact trekken 5 Netstekker uit het stopcontact trekken 6 Watertank legen Stoomreservoir uitspoelen Het stoomreservoir van het apparaat uiterlijk na elke achtste tankvulling uitspoelen 1 Apparaat uitschakelen zie hoofdstuk Apparaat uit schakelen 2 Apparaat laten afkoelen 3 Watertank legen 4 Toebehoren uit de houders voor het toeb...

Page 36: ...rote afgeronde oppervlakken zoals wastafels dou chebakken badkuipen en gootstenen LET OP Beschadigde oppervlakken De borstel kan krassen achterlaten op gevoelige opper vlakken Niet geschikt voor de reiniging van gevoelige oppervlak ken 1 De grote ronde borstel op de puntstraalsproeier monteren Afbeelding I Powersproeier De powersproeier is geschikt voor de reiniging van hardnekkige verontreiniging...

Page 37: ...kijzer met stoomdruk is aangesloten is stoomtrap 5 VapoHydro functie geblokkeerd zodat het strijkgoed niet nat wordt Aanbevolen stoomtrappen 1 Zorg dat zich in het stoomreservoir van de stoomrei niger leidingwater of een mengsel van leidingwater en maximaal 50 gedestilleerd water bevindt 2 De stoomstekker van het strijkijzer in het apparaat stopcontact steken tot deze hoorbaar vastklikt Weergave s...

Page 38: ...lengpijp dicht schroeven Onderhoud van het toebehoren toebehoren afhankelijk van de leveringsomvang Instructie De microvezeldoeken zijn niet geschikt voor de droger Instructie Raadpleeg voor het wassen van de doeken de instruc ties op het wasetiket Geen wasverzachter gebruiken om ervoor te zorgen dat de doeken het vuil goed kun nen absorberen 1 Vloerdweilen en doeken bij maximaal 60 C in de wasmac...

Page 39: ...po de muestra en el embalaje Compruebe la integridad del volumen de su ministro durante el desembalaje Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da ños de transporte Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía in dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra tuita dentro del plazo de garan...

Page 40: ...or del equipo con cubierta 2 Depósito de agua 3 Asa de transporte para depósito de agua 4 Interruptor de selección 5 Campo de control 6 Indicación posición OFF 7 Indicación falta de agua rojo 8 Indicación calefacción verde 9 Etapa de vapor 1 10 Etapa de vapor 2 11 Etapa de vapor 3 12 Etapa de vapor 4 13 Etapa de vapor de la función Vapohydro 14 Indicación detección de la plancha de vapor 15 Indica...

Page 41: ...uipo Nota En caso de que la caldera de vapor contenga poca agua o esté vacía la bomba de agua se activa e impul sa agua del depósito de agua a la caldera de vapor El proceso de llenado puede durar varios minutos Nota El equipo cierra brevemente la válvula cada 60 segun dos por lo que se escuchará un clic suave Este cierre repetido evita que la válvula se bloquee Esto no afecta a la aplicación de v...

Page 42: ... llenado del depósito 1 Para desconectar el equipo véase el capítulo Apa gado del equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Vaciar el depósito de agua 4 Extraer el accesorio de los portaaccesorios 5 Abrir la tapa de cierre del compartimento para acce sorios 6 Extraer el accesorio del compartimento para acce sorios 7 Abrir el cierre de mantenimiento Para ello colocar el extremo abierto del tubo de prolong...

Page 43: ... Boquilla de alto rendimiento La boquilla de alto rendimiento sirve para limpiar la su ciedad difícil de eliminar para limpiar esquinas o ranu ras mediante soplado etc 1 Montar las boquillas de alto rendimiento correspon dientes a los cepillos redondos en la boquilla de chorro Figura I Boquilla manual La boquilla manual sirve para limpiar superficies peque ñas lavables cabinas de ducha y espejos 1...

Page 44: ...esa de planchar que se uti lice debería disponer de una superficie de planchado permeable al vapor en rejilla Nota Con la plancha de presión de vapor conectada el nivel de vapor 5 función VapoHydro está bloqueado para que el planchado no sea húmedo Niveles de vapor recomendados 1 Asegurarse de que la caldera de vapor del limpiador de vapor contenga agua del grifo o con una mezcla de agua del grifo...

Page 45: ... fría para retirar todos los residuos de la solución 15 Vaciar de agua la caldera por completo 16 Secar el compartimento para el cable de conexión de red 17 Atornillar el cierre de mantenimiento con un tubo de prolongación Mantenimiento de los accesorios Accesorios según el alcance del suministro Nota El paño de microfibras no es apto para la secadora Nota Para limpiar los paños prestar atención a...

Page 46: ... utilizar apenas acessórios originais e peças sobres salentes originais garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho Informações acerca de acessórios e peças sobressa lentes disponíveis em www kaercher com Volume do fornecimento O volume do fornecimento do aparelho está indicado na embalagem Ao abrir a embalagem confirme a integra lidade do conteúdo Caso faltem acessórios ou em ...

Page 47: ...iguras ver página de gráficos Figura A 1 Ficha do aparelho com cobertura 2 Depósito de água 3 Pega de transporte para depósito de água 4 Interruptor de selecção 5 Painel de comando 6 Indicador Posição OFF 7 Indicador Falta de água vermelho 8 Indicador Aquecimento verde 9 Nível de vapor 1 10 Nível de vapor 2 11 Nível de vapor 3 12 Nível de vapor 4 13 Nível de vapor da função Vapohydro 14 Indicador ...

Page 48: ... aparelho 1 Encher com água da rede ou com uma mistura de água da rede e um máximo de 50 de água desti lada utilizando um recipiente até à marcação MÁX na abertura de enchimento do depósito de água Figura D Ligar o aparelho Aviso Caso não se encontre água na caldeira ou caso a mes ma seja em quantidade insuficiente a bomba de água arranca e bombeia água do depósito de água para a caldeira O proces...

Page 49: ...do aparelho para trás e retirar o ligador de vapor da tomada do apa relho 5 Retirar a ficha de rede da tomada 6 Esvaziar o depósito de água Lavar a caldeira Lavar a caldeira do aparelho o mais tardar a cada 8 enchimentos do depósito 1 Desligar o aparelho consultar o capítulo Desligar o aparelho 2 Deixar arrefecer o aparelho 3 Esvaziar o depósito de água 4 Retirar o acessório do suporte do mesmo 5 ...

Page 50: ...dequada para a limpeza de áreas sensíveis 1 Montar a escova circular grande no bico de jacto pontual Figura I Bico de alta potência O bico de alta potência permite limpar a sujidade difícil soprar em cantos juntas etc 1 Montar o bico de alta potência como a escova circu lar no bico de jacto pontual Figura I Bocal manual O bocal manual destina se à limpeza de pequenas áreas laváveis cabines de duch...

Page 51: ...rmeável ao vapor e em forma de grelha Aviso Com o ferro de engomar com pressão do vapor ligado o nível de vapor 5 função VapoHydro bloqueia para que a roupa para engomar não fique molhada Níveis de vapor recomendados 1 Certifique se de que se encontra água da rede ou uma mistura de água da rede e um máximo de 50 de água destilada na caldeira da máquina de limpe za a vapor 2 Ligar o ligador de vapo...

Page 52: ...ir o procedimento de descalcificação se ne cessário 14 Lavar a caldeira 2 a 3 vezes com água fria para re mover todos os resíduos da solução descalcifican te 15 Retirar toda a água da caldeira 16 Secar o armazenamento para o cabo de ligação à rede 17 Voltar a fechar o fecho de manutenção com um tubo de extensão Conservação do acessório Acessório de acordo com o volume do fornecimento Aviso O pano ...

Page 53: ...e Anvend kun originaltilbehør og reservedele De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen Informationer om tilbehør og reservedele findes på www kaercher com Leveringsomfang Maskinens leveringsomfang er vist på emballagen Kontroller ved udpakningen om indholdet er komplet Kontakt venligst forhandleren hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader Garanti I de enkelte lande gæl...

Page 54: ...e grafikside for fig Figur A 1 Maskinstikdåse med afdækning 2 Vandtank 3 Bæregreb til vandtank 4 Vælgerkontakt 5 Betjeningsfelt 6 Visning OFF position 7 Visning vandmangel rød 8 Visning varme grøn 9 Damptrin 1 10 Damptrin 2 11 Damptrin 3 12 Damptrin 4 13 Damptrin VapoHydro funktion 14 Visning strygejernsidentifikation 15 Visning damppistolsidentifikation 16 Låsekappe til tilhørsrum 17 Vedligeholde...

Page 55: ... Drej vælgerkontakten fra OFF positionen om på en af damptrinnene Figur F Visning damppistol lyser grøn Visning damptrin lyser hvid og eller VapoHydro trin lyser rød Den grønne kontrollampe varme blinker 4 Vent til den grønne kontrollampe varme lyser kon stant Figur G 5 Tryk på damparmen Figur H Dampen strømmer ud Indstilling af dampmængden Den udstrømmende dampmængde indstilles med væl gerkontakt...

Page 56: ... at feje eller støvsuge gulvet før brug af ap paratet Således er gulvet frit for snavs og løse partikler allerede før damprengøringen Opfriskning af tekstiler Prøv altid apparatet på et diskret sted inden behandlin gen for at teste tekstilernes tolerance Damp på teksti let lad det tørre og kontroller efterfølgende for ændrin ger af farve eller form Rengør belagte eller lakerede overflader BEMÆRK B...

Page 57: ... er gulvkludens burrebåndet stadig meget stærkt og er eventuelt svært at fjerne fra gulv mundstykket Efter flere ganges brug og efter vask af gulvkluden er det lettere at fjerne den fra gulv mundstykket og den har opnået den optimale ved hæftning Parkering af gulv mundstykke 1 Sæt gulv mundstykket fast i parkeringsholderen ved en arbejdspause Figur Q Tæppeglider Med tæppeglideren kan man friske tæ...

Page 58: ...ndstil strygejernets temperaturregulator passende til beklædningsstykket 2 Vent indtil strygejernets kontrollampe varme sluk ker Strygejernet er klar til at stryge Pleje og vedligeholdelse Afkalkning af dampkedel Obs Da kalk sætter sig fast i apparatet anbefaler vi at appa ratet afkalkes efter det i tabellen angivne antal påfyld ninger af vandtanken PV påfyldninger af vandtank Obs Vandbygningsdire...

Page 59: ...rykstrygejernet spytter vand ud Stil temperaturregulatoren på trin Skyl eller afkalk damprenserens dampkedel se ka pitlet Afkalkning af dampkedel Efter strygepauser kommer der vand ud af damp trykstrygejernet Ved længere strygepauser kan der kondensere damp i dampledningen Efter strygepauser rettes dampstødet hen på en klud indtil dampen strømmer ensartet ud Tekniske data Der tages forbehold for t...

Page 60: ...om mulig under drift Når det maksimale drift strykket i dampkjelen er nådd slås oppvarmingen av Når trykket i dampkjelen faller igjen fordi damp tappes ut slås oppvarmingen på igjen Sikkerhetstermostat Sikkerhetstermostaten forhindrer at apparatet overopp hetes Hvis trykkregulatoren og kjeltermostaten svikter ved en feil og apparatet overopphetes kobler sikker hetstermostaten ut apparatet Ta konta...

Page 61: ...re Figur P Drift Fylle på vann Vanntanken kan tas av når som helst for påfylling eller fylles direkte på apparatet OBS Skade på apparatet Uegnet vann kan føre til at dysene blir tilstoppet eller vannivåindikatoren blir skadet Ikke fyll på rent destillert vann Bruk maks 50 destil lert vann blandet med springvann Ikke fyll på kondensvann fra tørketrommelen Ikke fyll på oppsamlet regnvann Ikke fyll p...

Page 62: ...adet Ikke fyll på rent destillert vann Bruk maks 50 destil lert vann blandet med springvann Ikke fyll på kondensvann fra tørketrommelen Ikke fyll på oppsamlet regnvann Ikke fyll på rengjøringsmidler eller andre tilsetninger f eks dufter 1 Fyll vanntanken til markeringen MAX med spring vann eller en blanding av springvann og maks 50 destillert vann Apparatet er klart til bruk Slå av apparatet 1 Skr...

Page 63: ... rundbørsten på nåledysen Figur I Rundbørste stor Den store rundbørsten egner seg til rengjøring av store avrundede flater eksempelvis vaskeservanter dusjkar badekar utslagsvask i kjøkkenet OBS Skadde overflater Børsten kan ripe ømfintlige flater Ikke egnet for rengjøring av ømfintlige flater 1 Monter den store rundbørsten på nåledysen Figur I Powerdyse Powerdysen er egnet for rengjøring av vanske...

Page 64: ...renserens dampkjel 2 Sett strykejernets dampstøpsel inn i apparatstikkon takten inntil det klikker i lås Indikatoren for strykejern lyser grønt permanent 3 Ta damprenseren i bruk se kapittelet Slå på appa ratet 4 Vent til damprenseren er driftsklar Dampstryking Samtlige tekstiler kan strykes med damp Stryk ømfint lige stoffer eller trykk på baksiden av plagg i henhold til produsentens spesifikasjo...

Page 65: ...akte vår autoriserte kundeservice 몇 ADVARSEL Fare for elektrisk støt og forbrenning Så lange apparatet er koblet til strømnettet eller fremde les ikke er avkjølt er det farlig å utbedre feil Trekk ut strømstøpselet La apparatet avkjøles Kontrollampen for vannmangel blinker rødt og det lyder en signaltone Ikke noe vann i tanken Fyll vanntanken opp til markeringen MAX Kontrollampen for vannmangel ly...

Page 66: ...ett material eller tillverkningsfel I frågor som gäller garantin ska du vän da dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste aukto riserad kundtjänst Se baksidan för adress Säkerhetsanordningar 몇 FÖRSIKTIGHET Säkerhetsanordningar som saknas eller har ändrats Säkerhetsanordningarna är till för att skydda dig Ändra eller förbikoppla aldrig säkerhetsanordningar Symboler på maskinen beroende på mas...

Page 67: ...alkningsmedel 47 Ångstrykjärn 48 Omkopplare ånga nedtill 49 Kontrollampa orange uppvärmning 50 Omkopplare ånga upptill 51 Förregling för omkopplare ånga 52 Temperaturregulator 53 Ångkontakt tillval Montering Montera tillbehör 1 Öppna skyddet på maskinkontakten Bild B 2 Anslut ångkontakten till maskinkontakten tills ång kontakten hakar i så det hörs Bild B 3 Skjut på öppna änden hos tillbehöret på ...

Page 68: ...ar För föremål och ytor t ex ytor i kök och badrum fönster induktionshällar kaklade väggar och golv PVC linoleum Ångsteg 4 För kraftig smuts t ex ingrodda livsmedelsrester rengöringsmedelsrester lättare kalkavlagringar kraftiga fettskikt intorkade vattenfläckar tvålres ter För föremål och ytor t ex klinkergolv PVC lino leum kaklade väggar kakelfogar handfat duschkar badkar badrumsarmaturer Ångsteg...

Page 69: ...terrutorna vid låga yttertemperaturer ge nom att spruta lite ånga på hela glasytan Rengör fönsterytan med handmunstycke och över drag Använd en fönsterskrapa för att dra bort vatt net eller torka ytan torr Använding av tillbehör Ångpistol Ångpistolen kan användas utan tillbehör för följande an vändningsområden Ta bort mindre veck från hängande kläder Spruta ånga på kläderna från ett avstånd på 10 ...

Page 70: ...rengöraren på mattor med lång lugg Fästa mattrengöraren på golvmunstycket 1 Fäst golvduken på golvmunstycket se kapitel Golv munstycke Bild L 2 För in golvmunstycket i mattrengöraren med lätt tryck tills det snäpper fast Bild M 3 Påbörja mattrengöringen Ta av mattrengöraren från golvmunstycket 몇 FÖRSIKTIGHET Brännskador på foten Mattrengöraren kan värmas upp under rengöring med ånga Mattrengöraren...

Page 71: ...nvisningarna på avkalkningsmedlet när du blandar till avkalkningslösningen 10 Fyll på avkalkningslösning i ångbehållaren Stäng inte ångbehållaren 11 Låt lösningen verka i ca 8 timmar 12 Töm ut all lösning ur ångbehållaren 13 Upprepa avkalkningen vid behov 14 Skölj ur ångbehållaren 2 3 gånger med kallt vatten för att avlägsna alla lösningsrester 15 Töm ut allt vatten ur ångbehållaren 16 Torka av fö...

Page 72: ...tä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va raosia sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt tömän käytön Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www kaercher com Toimituksen sisältö Laitteen toimituksen sisältö on kuvattu pakkauksessa Tarkasta laitetta pakkauksesta purkaessasi pakkauksen sisällön täydellisyys Jos lisävarusteita puuttuu tai ha vaitset kuljetu...

Page 73: ...s Kuvat katso kuvasivu Kuva A 1 Laitepistorasia ja suojus 2 Vesisäiliö 3 Vesisäiliön kantokahva 4 Valintakytkin 5 Ohjauspaneeli 6 Näyttö OFF asento 7 Näyttö vedenpuute punainen 8 Näyttö lämmitys vihreä 9 Höyryteho 1 10 Höyryteho 2 11 Höyryteho 3 12 Höyryteho 4 13 VapoHydro toiminnon höyryteho 14 Näyttö silitysraudan tunnistus 15 Näyttö höyrypistoolin tunnistus 16 Varustelokeron kansi 17 Huoltoliit...

Page 74: ...n näyttö palaa vihreänä Höyrytehon näyttö palaa valkoisena ja tai VapoHyd ro teho palaa punaisena Vihreä lämmityksen merkkivalo vilkkuu 4 Odota kunnes vihreä lämmityksen merkkivalo pa laa jatkuvasti Kuva G 5 Paina höyryvipua Kuva H Höyryä virtaa ulos Höyrymäärän säätö Höyrymäärän valintakytkimellä säädetään ulostulevaa höyrymäärää Valintakytkin tarjoaa viisi höyrytehoa eri laisille lioille Höyryte...

Page 75: ...laitteella käsittelemistä on tekstiilien kestävyys aina tarkastettava jostain huomaamattomasta paikasta Höyrytä tekstiilit anna kuivaa ja tarkasta sen jälkeen ovatko värit tai muodot muuttuneet Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus HUOMIO Vaurioituneet pinnat Höyry voi vaurioittaa vahaa huonekalujen kiillotusainet ta muovipäällysteitä tai väriä ja irrottaa liimatun suoja listan reunoist...

Page 76: ...s eikä sitä helposti voi poistaa lattiasuuttimesta Use an käytön ja lattialiinan pesun jälkeen sen voi hyvin poistaa lattiasuuttimesta ja se on saavuttanut opti maalisen pidon Lattiasuuttimen säilytys 1 Ripusta lattiasuutin pidikkeeseen kun keskeytät työn Kuva Q Mattoliukuri Mattoliukurin avulla voidaan mattoja ehostaa HUOMIO Vaurioita mattoliukurissa ja matossa Lika mattoliukurissa sekä kuumuus j...

Page 77: ...mityksen merkkiva lo sammuu Silitysrauta on valmis silitykseen Hoito ja huolto Höyrykattilan kalkinpoisto Huomautus Koska laitteeseen kerääntyy kalkkia suosittelemme poistamaan sen laitteesta taulukossa ilmoitetun vesisäi liön täyttökertojen määrän jälkeen ST säiliön täyttö Huomautus Vesilaitokset tai kuntien tekniset virastot antavat tietoja vesijohtoveden kovuudesta HUOMIO Vaurioituneita pintoja...

Page 78: ...s tasaisesti Tekniset tiedot Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευ ής διαβάστε αυτές τις γνήσιες οδηγίες χρήσης και τις συνοδευτικές υποδείξεις ασφαλείας Στη συνέχεια εφαρμόζετε αυτές τις οδηγίες Φυλάξτε και τα δύο βιβλιαράκια για μεταγενέστερη χρή ση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη Ενδεδειγμένη χρήση Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλει...

Page 79: ...περθέρμαν ση της συσκευής Σε περίπτωση βλάβης του ρυθμιστή πίεσης και του θερμοστάτη του λέβητα με συνέπεια την υπερθέρμανση της συσκευής ο θερμοστάτης ασφαλεί ας απενεργοποιεί τη συσκευή Για την αντικατάσταση του θερμοστάτη ασφαλείας απευθυνθείτε στο αρμόδιο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της KÄRCHER Θερμοστάτης λέβητα Σε περίπτωση σφάλματος ο θερμοστάτης του λέβητα απενεργοποιεί τη θέρμανση π χ όταν...

Page 80: ...είναι κλειδωμένος 2 Πιέστε προς τα κάτω το καπάκι της πρίζας της συ σκευής και αποσυνδέστε το βύσμα ατμού από την πρίζα της συσκευής 3 Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και αποσυναρμο λογήστε τα εξαρτήματα Εικόνα P Λειτουργία Προσθήκη νερού Για να γεμίσετε το δοχείο νερού μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή είτε να το αφαιρέσετε από τη συσκευή ή να το γε μίσετε κατευθείαν στη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιές στη συσκευ...

Page 81: ...υ ο ατμός να αρχίσει να βγαίνει ομοιόμορφα Προσθήκη νερού Σε περίπτωση έλλειψης νερού ανάβει κόκκινη η ενδει κτική λυχνία έλλειψης νερού και ηχεί ένα ακουστικό σή μα Υπόδειξη Η αντλία νερού γεμίζει τον ατμολέβητα κατά διαστήματα Εάν η πλήρωση είναι επιτυχής η κόκκινη ενδεικτική λυ χνία έλλειψης νερού σβήνει Υπόδειξη Αν στον ατμολέβητα βρίσκεται ελάχιστο ή καθόλου νε ρό τότε ενεργοποιείται η αντλία...

Page 82: ...παραθύρου Σε περίπτωση χαμηλής εξωτερικής θερμοκρασίας θερ μάνετε τα τζάμια των παράθυρων περνώντας ελαφρά με ατμό ολόκληρη τη γυάλινη επιφάνεια Καθαρίζετε τα τζάμια με το ακροφύσιο χειρός και την ειδική επένδυση Για την απομάκρυνση του νερού χρησιμοποιήστε έναν υαλοκαθαριστήρα ή σκουπί στε τις επιφάνειες μέχρι να στεγνώσουν Χρήση των εξαρτημάτων Πιστολέτο ατμού Το πιστολέτο ατμού μπορεί να χρησιμ...

Page 83: ...όνα Q Εξάρτημα χαλιών Με το εξάρτημα χαλιών μπορείτε να φρεσκάρετε χαλιά και μοκέτες ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιές στο εξάρτημα χαλιών και στο χαλί ή τη μοκέ τα Οι ακαθαρσίες στο εξάρτημα χαλιών καθώς και ζέστη και υγρασία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα χαλιά και τις μοκέτες Γι αυτό πριν από τη χρήση ελέγχετε την ανθεκτικότητα στη θερμότητα και την επίδραση του ατμού στο χαλί σε ένα κρυφό σημείο με μικρή ποσότ...

Page 84: ...μιές στα ρούχα Αν δεν προσέξετε τις οδηγίες σιδερώματος στις ετικέτες των ρούχων μπορεί να προκληθούν ζημιές Τηρείτε τις οδηγίες σιδερώματος που υπάρχουν στις ετι κέτες των ρούχων 1 Ρυθμίστε τη θερμοκρασία του σίδερου σύμφωνα με το είδος του ρούχου 2 Περιμένετε μέχρι να σβήσει η ενδεικτική λυχνία της θέρμανσης του σίδερου Το σίδερο είναι έτοιμο για το σιδέρωμα Φροντίδα και συντήρηση Αφαλάτωση του ...

Page 85: ...ο νερού 3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή βλ κεφάλαιο Ενεργο ποίηση συσκευής Το δοχείο νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ή έχει άλα τα 1 Αφαιρέστε το δοχείο νερού 2 Ξεπλύνετε το δοχείο νερού 3 Τοποθετήστε το δοχείο νερού στη θέση του και πιέ στε το προς τα κάτω ώσπου να ασφαλίσει Ο μοχλός ατμού δεν μπορεί να πατηθεί Ο μοχλός ατμού προστατεύεται με την ασφάλεια για παιδιά Σπρώξτε την ασφάλεια παιδιών προς ...

Page 86: ...s için Bkz Arka sayfa Güvenlik tertibatları 몇 TEDBIR Eksik veya kusurlu güvenlik tertibatları Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz içindir Emniyet düzenlerini asla değiştirmeyin veya baypas et meyin Cihazdaki semboller cihaz tipine bağlı olarak Basınç regülatörü Basınç regülatörü işletme sırasında buhar kazanındaki basıncı mümkün olduğunca sabit tutar Isıtıcı buhar ka zanı maksimum çalışma basıncın...

Page 87: ...un serbest ucuna doğru itin Şekil K Aksesuar bağlanmıştır Aksesuarı ayır 1 Çocuk emniyetini arkaya getirin Buhar kolu kilitlidir 2 Cihaz prizi kapağını aşağı bastırın ve buhar soketini cihaz prizinden çekin 3 Kilit açma tuşuna basın ve parçaları birbirinden çe kin Şekil P İşletme Su doldurma Su deposu doldurmak için her zaman çıkarılabilir veya doğrudan cihazda doldurulabilir DIKKAT Cihazda zararl...

Page 88: ...larında buhar kazanını doldurur Doldurma sorunsuz tamamlandığında kırmızı su eksikliği kontrol lambası söner Not Buhar kazanında su olmadığında veya mevcut su yeter siz olduğunda su pompası çalışmaya başlar ve su de posundaki suyu buhar kazanına pompalar Doldurma iş lemi birkaç dakika sürebilir DIKKAT Cihazda zararlar Uygun olmayan su nedeniyle memeler tıkanabilir veya su seviyesi göstergesi zarar...

Page 89: ...adır Kuvvetli kablo kalıntılarını buharlı temizle me öncesi uygun bir temizleme maddesi ile elden geçi rilebilir Temizleme maddesinin yaklaşık 5 dakika etki et mesini bekleyin ve ardından buharla temizleyin 1 Nokta huzme memesini buhar tabancası üzerine itin Şekil H Yuvarlak fırça küçük Küçük yuvarlak fırça zor kirlerin temizlenmesi için uy gundur Fırçalar vasıtasıyla zor kirlerin daha kolay çö zü...

Page 90: ...ın ve çıkarın 1 Halı temizleme başlığının kulağını ayakkabının ucuyla aşağı doğru bastırın 2 Yer süpürme başlığını yukarı doğru kaldırın Şekil M Buhar basınçlı ütü Not Aktif buhar çekişli KÄRCHER ütüsünü kullanmanızı öneriyoruz Bu ütü satın alınan cihaz için uygun tasar lanmıştır Ütüleme işlemini kolaylaştırır ve hızlandırır Kullanılan ütü mutlak şekilde buhar geçirgen ızgara çeklinde bir ütü taba...

Page 91: ...kımı Aksesuar teslimat kapsamına bağlı olarak Not Mikrofiber bezler kurutucu içerisinde kurutulmaya uy gun değildir Not Bezlerin yıkanmasına yönelik olarak bezlerin üzerindeki yönergelere dikkat ediniz Bezin kirleri iyi emebilmesini için kumaş yumuşatıcı kullanılmaması gerekir 1 Yer bezleri ve kılıflarını çamaşır makinesinde asgari 60 C de yıkayınız Arızalarda yardım Arızaların sebepleri çoğu zama...

Page 92: ...ю и бесперебойную работу устройства Для получения информации о принадлежностях и запчастях см www kaercher com Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке При распаковке устройства проверить комплектацию При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений полученных во время транспор тировки следует уведомить торговую организацию продавшую устройство Гарантия В каждой стр...

Page 93: ...кого обслуживания выходит наружу Перед возобновлением эксплуатации устройства следует обратиться в обслуживающую сервисную службу KÄRCHER Описание устройства В данном руководстве по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектаци ей Объем поставки отличается в зависимости от модели см упаковку Рисунки см на страницах с рисунками Рисунок A 1 Розетка устройства с крышкой 2 Бак ...

Page 94: ...ой машины Не заливать собранную дождевую воду Не заливать моющие средства или другие добавки например ароматизаторы Снятие бака для воды для заполнения 1 Потянуть бак для воды вертикально вверх Рисунок C 2 В вертикальном положении заполнить бак для воды водопроводной водой или смесью состоя щей из водопроводной воды и макс 50 дис тиллированной воды Заполнять до отметки MAX 3 Установить бак для вод...

Page 95: ...ойти засорение сопел и поврежде ние индикатора уровня воды Не заливать чисто дистиллированную воду Исполь зовать максимум 50 дистиллированной воды в смеси с водопроводной водой Не заливать конденсационную воду из сушильной машины Не заливать собранную дождевую воду Не заливать моющие средства или другие добавки например ароматизаторы 1 Заполнить бак для воды до отметки MAX водо проводной водой или...

Page 96: ...тем выше эффективность очистки Это обуслов лено тем что температура и количество пара макси мальны в месте выхода из сопла Сильные извест ковые отложения перед очисткой паром можно об работать подходящим чистящим средством Время воздействия чистящего средства около 5 минут после чего обработать паром 1 Надвинуть точечное струйное сопло на паровой пистолет Рисунок H Круглая щетка малая Малая кругла...

Page 97: ...р постоянно в одну точку не более 5 секунд во избежание избыточного воздействия влаги и риска повреждения из за высокой темпера туры Не использовать скользящую насадку для ковра на коврах с высоким ворсом Закрепление скользящей насадки для ковра на насадке для пола 1 Закрепление ткани для мытья пола на насадке для пола см в главе Насадка для пола Рисунок L 2 Ввести насадку для пола с легким нажати...

Page 98: ...комен дуется удалять накипь по достижении указанного в таблице количества заполнений бака для воды ЗБ заполнение бака Примечание Водохозяйственное ведомство и городские комму нальные службы предоставляют информацию и жесткости водопроводной воды ВНИМАНИЕ Поврежденные поверхности Раствор для удаления накипи может разрушить чув ствительные поверхности Заполнять и опорожнять устройство осторожно 1 Вы...

Page 99: ...ое время нагревания В паровом резервуаре образовалась накипь Удалить накипь из парового резервуара Значительный выброс воды В паровом резервуаре образовалась накипь Удалить накипь из парового резервуара Паровой утюг выплевывает воду Установить регулятор температуры на ступень Промыть паровой резервуар пароочистителя или удалить из него накипь см главу Удаление накипи из парового резервуара После п...

Page 100: ...módosított biztonsági berendezések A biztonsági berendezések az Ön védelmét szolgálják A biztonsági berendezéseket ne módosítsa és ne mel lőzze használatukat Szimbólumok a készüléken készüléktípustól függően Nyomásszabályozó A nyomásszabályozó üzemelés közben a lehető legál landóbb értéken tartja a nyomást a gőzkazánban A gőzkazán maximális üzemi nyomásának elérésekor le kapcsolódik a fűtés a gőzk...

Page 101: ...va vannak Ábra J 6 Tolja a tartozékot és vagy a padlókefét a hosszabbí tó cső szabad végére Ábra K A tartozék csatlakoztatva van A tartozékok leszerelése 1 Állítsa hátra a gyerekzárat A gőzkar zárolva van 2 Nyomja hátra a készülék csatlakozóaljzat burkola tát majd húzza ki a gőz csatlakozót a készülék csat lakozóaljzatból 3 Nyomja meg a kioldóbillentyűt és húzza szét az ele meket Ábra P Üzemelteté...

Page 102: ...előtt irányítsa a gőzpisztolyt egy kendőre amíg a gőz egyenletesen áramlik Töltsön utána vizet Vízhiány esetén piros színben villog a vízhiány jelző el lenőrzőlámpa és hangjelzés hallható Megjegyzés A vízszivattyú meghatározott időközönként tölti fel a gőzkazánt Ha a feltöltés sikeres akkor kialszik a piros vízhiány jelző ellenőrzőlámpa Megjegyzés Ha nem vagy csak kevés víz található a gőzkazánban...

Page 103: ... nehezen elérhető pontok fúgák armatúrák lefolyók mosdók WC k rolók vagy fűtőtes tek tisztítására szolgál Minél közelebb tartja a pontsu gárzó fúvókát a szennyezett ponthoz annál nagyobb a tisztító hatás mivel a hőmérséklet és a gőzmennyiség a fúvóka szájánál a legmagasabb Erősen vízköves fe lületeket a gőztisztítás előtt érdemes megfelelő tisztító szerrel kezelni Hagyja hatni a tisztítószert kb 5...

Page 104: ...t láb vagy nyitott szandálban A szőnyegsimítót csak megfelelő lábbeliben üzemeltes se és távolítsa el 1 Cipője orrával nyomja lefelé a szőnyegsimító nyel vét 2 Emelje fel a padlótisztító fejet Ábra M Gőznyomásos vasaló Megjegyzés Javasoljuk hogy a KÄRCHER vasalóasztalt használja aktív gőz elszívással A vasalóasztal optimális módon a megvásárolt készülékhez van igazítva Megkönnyíti és felgyorsítja ...

Page 105: ...oldó szert a gőzkazánból 13 Szükség esetén ismételje a vízkőtelenítési folyama tot 14 Öblítse ki a gőzkazánt 2 3 szor hideg vízzel hogy a vízkőoldószer oldat maradványait teljesen eltávolít sa 15 Ürítse ki teljesen a vizet a gőzkazánból 16 Szárítsa ki a hálózati csatlakozóvezeték tárolóját 17 Csavarozza össze a karbantartási zárat egy hos szabbító csővel A tartozékok ápolása Tartozék a szállított ...

Page 106: ...lní příslušenství a náhradní dí ly které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje Informace o příslušenství a náhradních dílech nalezne te na stránkách www kaercher com Rozsah dodávky Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu Při vy balení zkontrolujte úplnost obsahu V případě chybějící ho příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce Záruka ...

Page 107: ...ádrž na vodu 3 Držadlo nádrže na vodu 4 Volič 5 Ovládací panel 6 Ukazatel poloha OFF 7 Ukazatel nedostatek vody červená 8 Ukazatel ohřev zelená 9 Parní stupeň 1 10 Parní stupeň 2 11 Parní stupeň 3 12 Parní stupeň 4 13 Parní stupeň funkce Vapohydro 14 Ukazatel rozpoznání žehličky 15 Ukazatel rozpoznání parní pistole 16 Uzavírací víčko pro přihrádku na příslušenství 17 Uzávěr pro údržbu 18 Držadlo 1...

Page 108: ...zavíráním se zabraňuje tomu aby se ventil pevně neusadil Výstup páry přitom není omezen 1 Postavte přístroj na pevný podklad 2 Připojte síťovou zástrčku do zásuvky Ilustrace E 3 Otočte přepínač z polohy OFF na určitý parní stu peň Ilustrace F Indikátor na parní pistoli svítí zeleně Indikátor parního stupně svítí bíle a nebo stupeň Va poHydro svítí červeně Bliká zelená kontrolka topení 4 Počkejte a...

Page 109: ...aviňte hadici na vedení páry kolem prodlužovacích trubek a parní pistoli zasuňte do podlahové hubice Ilustrace R 7 Uložte síťový kabel do přihrádky na ukládání síťové ho kabelu 8 Uložte přístroj na suchém místě zabezpečeném před mrazem Důležité pokyny k použití přístroje Čištění podlahových ploch Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát Tím se podlaha již před vlhkým čištěním...

Page 110: ...zipy nahoru b Postavte podlahovou hubici na hadr na vytírání a lehce přitlačte Ilustrace L Hadr na vytírání se suchými zipy sám přichytí na podlahovou hubici Sejmutí hadru na vytírání 1 Postavte se nohou na jazýček hadru na vytírání a zvedněte podlahovou hubici nahoru Ilustrace L Upozornění Na začátku je suchý zip hadru na vytírání ještě veli ce silný a případně jde těžko oddělit od podlahové hubi...

Page 111: ... Před začátkem čištění a po přestávkách při žehlení namiřte parní pistoli na hadr dokud pára neuniká rovnoměrně Žehlení nasucho POZOR Poškození přístroje Při nedostatku vody v parním kotli dochází k poškození přístroje Zajistěte aby se v parním kotli nacházela voda POZOR Poškození oděvů Při nedodržení pokynů k žehlení na oblečení může dojít k jeho poškození Dbejte pokynů k žehlení na oblečení 1 Na...

Page 112: ...chněte nádrž na vodu 3 Vložte nádrž na vodu a zatlačte ji dolů až zacvakne Nelze stisknout spínač páry Spínač páry je zajištěný dětskou pojistkou Dejte dětskou pojistku dopředu Spínač páry je odblokován Dlouhá doba ohřevu Parní kotel je zanesen vodním kamenem Odstraňte vodní kámen z parního kotle Silný výtok vody Parní kotel není je zanesen vodním kamenem Odstraňte vodní kámen z parního kotle Napa...

Page 113: ...Varnostnih navodil nikoli ne spreminjajte in jih vedno upoštevajte Simboli na napravi odvisno od tipa naprave Regulator tlaka Regulator tlaka med obratovanjem ohranja tlak v par nem kotlu na čim bolj konstantni vrednosti Ogrevanje se izklopi ko obratovalni tlak v parnem kotlu doseže maksimalno vrednost in se pri padcu tlaka v parnem kotlu zaradi odvzema pare spet vklopi Varnostni termostat Varnost...

Page 114: ...krov vtiča naprave potisnite navzdol in iz vtiča na prave izvlecite priključek za paro 3 Pritisnite deblokirni gumb in razstavite dele Slika P Obratovanje Polnjenje vode Rezervoar za vodo lahko za polnjenje kadarkoli sname te ali ga polnite neposredno na napravi POZOR Poškodbe naprave Zaradi neprimerne vode se lahko zamašijo šobe oziro ma se poškoduje indikator nivoja vode Ne polnite ga s čisto de...

Page 115: ...prave Zaradi neprimerne vode se lahko zamašijo šobe oziro ma se poškoduje indikator nivoja vode Ne polnite ga s čisto destilirano vodo Uporabite največ 50 destilirane vode v kombinaciji z vodo iz pipe Ne polnite ga s kondenzirano vodo iz sušilnega stroja Ne polnite ga z zbrano deževnico Ne dodajajte čistil ali drugih dodatkov npr dišav 1 Rezervoar za vodo napolnite z vodo iz pipe ali me šanico vod...

Page 116: ...h površin 1 Majhno okroglo krtačo pritrdite na točkovno razpršil no šobo Slika I Okrogla krtača velika Velika okrogla krtača je primerna za čiščenje velikih za obljenih površin npr umivalnikov kadi za prhanje ko palnih kadi pomivalnih korit POZOR Poškodovane površine Krtača lahko opraska občutljive površine Ni primerna za čiščenje občutljivih površin 1 Veliko okroglo krtačo pritrdite na točkovno r...

Page 117: ...kalno podlago ki prepušča paro Napotek Pri vstavljenem parnem likalniku je stopnja pare 5 funk cija VapoHydro zaklenjena da se perilo za likanje ne zmoči Priporočene stopnje pare 1 Preverite ali je parni kotel parnega čistilnika napol njen z vodo iz pipe ali z mešanico vode iz pipe in naj več 50 destilirane vode 2 Priključek za paro likalnika potisnite v vtič naprave da se slišno zaskoči Prikaz li...

Page 118: ...Osušite shranjevalo za omrežni priključni kabel 17 Vzdrževalno zapiralo privijte s podaljševalno cevjo Nega pribora pribor je odvisen od obsega dobave Napotek Krpe iz mikrovlaken niso primerne za sušenje v sušil nem stroju Napotek Za pranje krp upoštevajte napotke v navodilih za nego Ne uporabljajte mehčalca da krpe lahko dobro vpijajo umazanijo 1 Krpe za tla in prevleke perite v pralnem stroju pr...

Page 119: ...res dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa kowaniu Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy W przypadku stwierdzenia braków w akceso riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró cić się do dystrybutora Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher Ewentualne usterki urząd...

Page 120: ... osłoną 2 Zbiornik wody 3 Uchwyt do noszenia zbiornika wody 4 Przełącznik preselekcyjny 5 Pole obsługi 6 Wskaźnik pozycja OFF 7 Wskaźnik brak wody czerwony 8 Wskaźnik ogrzewanie zielony 9 Tryb parowy 1 10 Tryb parowy 2 11 Tryb parowy 3 12 Tryb parowy 4 13 Tryb parowy funkcji VapoHydro 14 Wskaźnik rozpoznanie żelazka 15 Wskaźnik rozpoznanie pistoletu parowego 16 Klapa zamykająca schowek na akcesori...

Page 121: ...chać ciche kliknięcie Zamknięcie zapobiega za kleszczeniu się zaworu Nie ma to negatywnego wpły wu na strumień wytwarzanej pary 1 Ustawić urządzenie na stałym podłożu 2 Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka Rysunek E 3 Obrócić przełącznik preselekcyjny z pozycji OFF na jeden z trybów parowych Rysunek F Wskaźnik pistoletu parowego świeci się na zielono Wskaźnik trybu parowego świeci się na biało l...

Page 122: ...rowy Rysunek T Magazynowanie urządzenia 1 Schować dyszę dużej mocy i okrągłą szczotkę w schowku na akcesoria 2 Podłączyć dyszę ręczną na 1 rurkę przedłużającą 3 Umieścić rurki przedłużające w uchwytach na akce soria 4 Do schowka na akcesoria najpierw włożyć rurkę przedłużającą a dopiero potem dyszę punktową 5 Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania Rysunek Q 6 Okręcić przewód parowy o rurki ...

Page 123: ...owodowane oddziaływaniem pary Wysoka temperatura i nawilżenie mogą spowodować uszkodzenia Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić odporność na wysoką temperaturę i działanie pary w niewidocz nym miejscu przy użyciu małej ilości pary Wskazówka Pozostałości środka do czyszczenia lub emulsji pielę gnacyjnej na czyszczonej powierzchni mogą być przy czyną powstawania podczas czyszczenia parą smug któr...

Page 124: ...czacz parowy patrz rozdział Włą czanie urządzenia 4 Zaczekać aż oczyszczać parowy będzie gotowy do pracy Prasowanie parowe Wszystkie tekstylia można prasować parowo Delikatne materiały lub nadruki należy prasować na drugiej stro nie lub zgodnie z zaleceniami producenta UWAGA Zniszczenie odzieży Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących prasowa nia podanych na odzieży może doprowadzić do jej zniszcze...

Page 125: ...stosować płynu do płukania tkanin aby ściereczki mogły dobrze pochłaniać zabrudzenia 1 Ścierki do podłóg i nakładki należy prać w pralce w temperaturze wynoszącej maksymalnie 60 C Pomoc w przypadku usterek Usterki mają często proste przyczyny które można usu nąć samodzielnie korzystając z poniższego przeglądu W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się...

Page 126: ...esc accesorii sau dacă există deteriorări provocate în timpul transpor tului Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventu ale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri caţie sau de material vor fi remediate gratuit Pentru a putea beneficia de garanţi...

Page 127: ... Selector 5 Interfaţă de operare 6 Afişaj Poziţia OFF oprit 7 Afişaj Lipsă de apă roşu 8 Afişaj Încălzire verde 9 Treapta de abur 1 10 Treapta de abur 2 11 Treapta de abur 3 12 Treapta de abur 4 13 Treapta de abur a funcţiei Vapohydro 14 Afişaj Recunoaşterea fierului de călcat 15 Afişaj Recunoaşterea pistoalelor de abur 16 Capacul compartimentului de accesorii 17 Capacul de întreţinere 18 Mâner 19...

Page 128: ...dică înţepenirea ventilului Ieşirea aburului nu este afec tată din această cauză 1 Amplasaţi aparatul pe o podea stabilă 2 Introduceţi ştecărul într o priză Figura E 3 Comutatorul se roteşte din poziţia OFF pe una din treptele de intensitate a aburului Figura F Afişajul pistol cu abur luminează verde Afişajul treapta de intensitate a aburului luminează alb şi sau treapta VapoHydro luminează roşu L...

Page 129: ... Depozitaţi duza de putere şi peria rotundă în com partimentul accesoriilor 2 Introduceţi duza manuală pe o tijă prelungitoare 3 Conectaţi tijele prelungitoare în suporturile pentru accesorii 4 Introduceţi mai întâi tija prelungitoare şi apoi duza de pulverizare punctuală în suportul de depozitare accesorii 5 Agăţaţi duza de podea în suportul de parcare Figura Q 6 Înfăşuraţi furtunul de abur în ju...

Page 130: ...bili de ex podele din piatră fai anţă şi podele din PVC ATENŢIE Deteriorări cauzate de aburi Căldura şi umezeala pot provoca daune Înainte de utilizare verificaţi termorezistenţa şi efectul aburului pe un loc nevizibil cu cea mai redusă cantitate de abur Indicaţie Reziduurile agentului de curăţare sau substanţele de protecţie de pe suprafeţele care trebuie curăţate pot duce în cazul curăţării cu a...

Page 131: ...lcă pe dos sau conform instrucţiunilor producătorului ATENŢIE Defecte la piesele vestimentare Nerespectarea instrucţiunilor de călcare de pe eticheta pieselor vestimentare poate duce la deteriorarea lor Respectaţi instrucţiunile de călcare de pe eticheta pie sei vestimentare Indicaţie Pentru textilele sensibile recomandăm utilizarea tălpii de călcat antiaderente KÄRCHER BE 6006 Indicaţie Talpa fie...

Page 132: ...ele se spală la maximum 60 C în maşina de spălat Remedierea defecţiunilor Defecţiunile au deseori cauze simple pe care puteţi să le remediaţi chiar dumneavoastră cu ajutorul următoarei prezentări generale În cazul în care aveţi îndoieli sau în cazul unor defecţiuni care nu sunt menţionate aici adre saţi vă serviciului autorizat pentru clienţi 몇 AVERTIZARE Pericol de electrocutare sau de arsuri Atâ...

Page 133: ...informujte Vášho pre dajcu Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané na šou príslušnou distribučnou spoločnosťou Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo pokiaľ ich príčinou boli materiálové ale bo výrobné chyby Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na naj bližšie autorizované servisné stredisko adresa je ...

Page 134: ...ky 15 Indikátor identifikácia parných pištolí 16 Uzáver pre priehradku s príslušenstvom 17 Servisný uzáver 18 Držadlo 19 Držiak príslušenstva 20 Úschova príslušenstva 21 Priestor pre uloženie kábla elektrickej siete 22 Parkovací držiak na podlahovú hubicu 23 Sieťový pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou 24 Kolieska 2 kusy 25 Otočné koliesko 26 Parná pištoľ 27 Parná páka 28 Tlačidlo na odblokovan...

Page 135: ...ti na bielo a alebo VapoHydro stupeň na červeno Bliká zelená kontrolka ohrev 4 Počkajte kým nebude kontrolka ohrev nepretržite svietiť Obrázok G 5 Stlačte parnú páku Obrázok H Para uniká Regulácia množstva pary Pomocou prepínača množstva pary sa reguluje vystu pujúce množstvo pary Prepínač ponúk 5 parných stup ňov pre rôzny druhy znečistenia Parný stupeň 1 Pre mierne znečistenia napr prach Pre pre...

Page 136: ...Dôležité pokyny pre použitie Čistenie podlahových plôch Pred použitím prístroja odporúčame podlahu pozame tať alebo povysávať Takto sa podlaha už pred vlhkým čistením zbaví nečistôt a voľných častíc Osvieženie textílií Pred ošetrovaním pomocou prístroja vždy skontrolujte znášanlivosť textílií na skrytom mieste Textil naparte nechajte vyschnúť a následne ho prekontrolujte na zmeny farby alebo tvaru...

Page 137: ...zipsu Odobratie utierky na podlahu 1 Nohu položte na jazyk utierky na podlahu a podla hovú hubicu zdvihnite nahor Obrázok L Upozornenie Na začiatku je upínacia páska utierky na podlahu ešte veľmi silná a príp sa dá len ťažko odstrániť z podlahovej hubice Po niekoľkonásobnom použití a po vypratí utierky na podlahu sa táto dá ľahko od strániť z podlahovej hubice a dosiahla optimálnu pri ľnavosť Zapa...

Page 138: ...utierku až pokiaľ nebude para vystu povať rovnomerne Žehlenie na sucho POZOR Poškodenie prístroja Nedostatok vody v parnom kotle vedie k poškodeniu prí stroja Zabezpečte aby v parnom kotle bola voda POZOR Poškodenie odevov Nedodržanie údajov o žehlení na odevoch môže viesť k ich poškodeniu Dodržiavajte údaje o žehlení na odevoch 1 Regulátor teploty žehličky nastavte primerane žehlenému odevu 2 Poč...

Page 139: ...rístroj pozrite si kapitolu Zapnutie prístro ja Nádrž na vodu nie je správne nasadená alebo je zane sená vodným kameňom 1 Odstráňte nádrž na vodu 2 Prepláchnite nádrž na vodu 3 Vložte nádrž na vodu a tlačte ju nadol až kým neza klapne Parná páka sa nedá stlačiť Parná páka je zaistená detskou poistkou Presuňte detskú poistku dopredu Parná páka je odblokovaná Dlhá doba zohrievania Parný kotol je zan...

Page 140: ...gurnosni uređaji 몇 OPREZ Manjkavi ili izmijenjeni sigurnosni uređaji Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti Nikad ne mijenjajte sigurnosne uređaje i nemojte ih za obilaziti Simboli na uređaju prema tipu uređaja Regulator tlaka Regulator tlaka tijekom rada uređaja održava konstantni tlak u parnom kotlu što je to više moguće Kada se po stigne maksimalni radni tlak u parnom kotlu grijanje se isključu...

Page 141: ... nastavak nataknite na slobodan kraj produžne cijevi Slika K Pribor je spojen Odvajanje pribora 1 Zaštitu za djecu postavite prema natrag Poluga za paru je blokirana 2 Poklopac utičnice uređaja pritisnite prema dolje i parni utikač izvucite iz utičnice uređaja 3 Pritisnite tipku za deblokiranje i razvucite dijelove Slika P Rad Punjenje vode Spremnik za vodu u svakom se trenutku može skinuti radi p...

Page 142: ...nomjerno izlaziti Dopunjavanje vode Kod nedostatka vode indikator nedostatka vode treperi crvenim svjetlom i oglašava se zvučni signal Napomena Pumpa za vodu u intervalima puni parni kotao Ako je punjenje uspješno gasi se crveni indikator nedostatka vode Napomena Ako u parnom kotlu nema vode ili ima premalo vode po kreće se pumpa za vodu i transportira vodu iz spremni ka za vodu u parni kotao Post...

Page 143: ...ni ka WC a rebrenica ili grijaćih tijela Što je uskomlazna sapnica bliže onečišćenom mjestu to je veća njezina djelotvornost čišćenja s obzirom da su temperatura i količina pare najveći na izlazu sapnice Debelo natalo ženi kamenac može se prije čišćenja parom tretirati pri kladnim sredstvom za čišćenje Pustite da sredstvo za čišćenje djeluje oko 5 minuta i nakon toga ga naparite 1 Uskomlaznu sapni...

Page 144: ...orenim sandalama Klizačem za sagove rukujte i skidajte ga samo obuveni prikladnom obućom 1 Spojnicu klizača za sagove vrhom cipele pritisnite prema dolje 2 Podni nastavak podignite prema gore Slika M Parno glačalo Napomena Preporučujemo uporabu stola za glačanje KÄRCHER s aktivnim usisavanjem pare Ovaj je stol za glačanje op timalno prilagođen kupljenom uređaju Stol olakšava i ubrzava postupak gla...

Page 145: ...kamenca djeluje oko 8 sati 12 Do kraja ispraznite otopinu sredstva za uklanjanje kamenca iz parnog kotla 13 Po potrebi ponovite postupak uklanjanja kamenca 14 Parni kotao 2 3 puta isperite hladnom vodom kako biste uklonili sve ostatke otopine sredstva za ukla njanje kamenca 15 Do kraja ispraznite vodu iz parnog kotla 16 Osušite prihvatni držač za priključni strujni kabel 17 Zatvarač za održavanje ...

Page 146: ...možete pronaći na www kaercher com REACH Pribor i rezervni delovi Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www kaercher com Obim isporuke Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun Ukoliko nedostaj...

Page 147: ...isporuke pogledati pakovanje Slike vidi na stranici sa grafikama Slika A 1 Utičnica uređaja sa poklopcem 2 Rezervoar za vodu 3 Ručka za nošenje za rezervoar za vodu 4 Izborni prekidač 5 Komandno polje 6 Prikaz OFF položaj 7 Prikaz nedostatak vode crveno 8 Prikaz grejanje zeleno 9 Stepen pare 1 10 Stepen pare 2 11 Stepen pare 3 12 Stepen pare 4 13 Stepen pare Vapohydro funkcije 14 Prikaz prepoznava...

Page 148: ...arni kotao Postupak punjenja može da potraje nekoliko minuta Napomena Uređaj na svakih 60 sekundi kratkotrajno zatvara ventil pri čemu se može čuti tiho škljocanje Zatvaranje sprečava eventualno blokiranje ventila Na ovaj način se ne utiče na ispust pare 1 Postaviti uređaj na stabilnu podlogu 2 Strujni utikač utaknuti u utičnicu Slika E 3 Izborni prekidač iz položaja OFF okrenuti na neki od nivoa ...

Page 149: ...knuti na 1 produžnu cev 3 Produžne cevi utaknuti u držače za pribor 4 Prvo produžnu cev a zatim usku mlaznicu utaknuti u prihvatni držač za pribor 5 Podni nastavak zakačiti u držač za odlaganje Slika Q 6 Parno crevo obaviti oko produžnih cevi i utaknuti parni pištolj u podni nastavak Slika R 7 Mrežni kabl odložiti u prihvatni držač mrežnog kabla 8 Uređaj skladištiti na suvom mestu zaštićenom od mr...

Page 150: ...oljem Slika J 2 Podni nastavak gurnuti na produžnu cev Slika K 3 Krpu za pranje poda pričvrstiti na podni nastavak a Krpu za pranje poda sa čičak trakama prema gore staviti na pod b Uz blago pritiskanje podni nastavak staviti na krpu za pranje poda Slika L Krpa za pranje poda samostalno prianja na podni nastavak zahvaljujući čičak pričvršćenju Skidanje krpe za pranje poda 1 Staviti nogu na ušicu k...

Page 151: ...avicu za prekidač pare gurnuti unazad sve dok ne nalegne Para trajno ističe Za popuštanje bravicu pritisnuti prema napred 3 Pre početka peglanja i nakon prekida u peglanju usmeriti parni pištolj na krpu sve dok para ne bude ravnomerno isticala Suvo peglanje PAŽNJA Oštećenja na uređaju Nedostatak vode u parnom kotlu dovodi do oštećenja na uređaju Postarajte se da u parnom kotlu ima vode PAŽNJA Ošte...

Page 152: ...ita od pregrevanja pumpe 1 Isključivanje uređaja pogledati poglavlje Isključivanje uređaja 2 Napuniti rezervoar za vodu 3 Uključivanje uređaja pogledati poglavlje Uključivanje uređaja Rezervoar za vodu nije pravilno postavljen ili je došlo do nakupljanja kamenca 1 Skinuti rezervoar za vodu 2 Isprati rezervoar za vodu 3 Postaviti rezervoar za vodu i pritisnuti prema dole sve dok ne nalegne Poluga z...

Page 153: ...ете към Вашия дистрибутор или към най близкия оторизиран сервиз като представите касовата бележка Адрес вж задната страна Предпазни устройства 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Липсващи или променени предпазни устройства Предпазните устройства служат за Вашата защита Никога не променяйте или пренебрегвайте предпаз ни устройства Символи върху уреда Според типа уред Регулатор на налягането Регулаторът на налягането п...

Page 154: ...не Фигура B 3 Поставете отворения край на принадлежността върху пароструйния пистолет и натиснете дока то щракне бутонът за деблокиране на пароструй ния пистолет Фигура H 4 Поставете отворения край на принадлежността върху точковата струйна дюза Фигура I 5 Свържете удължителните тръби с пароструйния пистолет a Поставете първата удължителна тръба на па роструйния пистолет и натиснете докато щракне ...

Page 155: ...а средни до силни замърсявания напр лек мазен филм следи от пръсти екскременти от мухи пръски от хранителни продукти или пас та за зъби За предмети и повърхности напр повърхно сти в кухнята и банята прозорци керамични котлони стенни плочки подове покрити с плочки PVC линолеум Степен на пара 4 За силни замърсявания напр стари отлага ния от хранителни продукти остатъци от по чистващи препарати леки ...

Page 156: ...е с уреда винаги проверявайте устойчивостта на текстилните тъкани на скрито мяс то Облейте текстилната тъкан с пара оставете да изсъхне и след това проверете за промени в цвета или формата Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности ВНИМАНИЕ Повредени повърхности Парата може да разтвори восък мебелен лак из куствени покрития или бои както и лепилото с което са залепени мебелните ...

Page 157: ...от мръсотия и свободни частици Силно замър сените повърхности обработвайте бавно за да въз действа парата по дълго време 1 Свържете удължителните тръби с пароструйния пистолет Фигура J 2 Поставете подовата дюза на удължителната тръ ба Фигура K 3 Закрепете кърпата за под към подовата дюза a Поставете кърпата за под със залепващите ленти нагоре върху пода b С лек натиск поставете подовата дюза върху...

Page 158: ... посочени на дрехата може да доведе до повреди Спазвайте указанията за гладене посочени на дре хата Указание При деликатни тъкани препоръчваме да се използва незалепващата основа за ютии KÄRCHER BE 6006 Указание Основата на ютията трябва да е гореща за да не кондензира парата по нея и да навлажни дрехите за гладене За третиране с пара на завеси дрехи и т н ютията може да се държи отвесно 1 Настрой...

Page 159: ...а подходящи за сушене в сушилня Указание За изпирането на кърпите съблюдавайте указанията върху етикета за пране Не използвайте омекотител за да може кърпите да поемат добре мръсотията 1 Перете кърпите за под и покривалата в пералня при максимална температура 60 C Помощ при неизправности Много често причините за повреда са елементарни и с помощта на следните указания може сами да ги отстраните Ако...

Page 160: ...sed Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on mater jali või tootmisviga Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima vo litatud klienditeeninduse poole Aadressi vt tagaküljelt Ohutusseadised 몇 ETTEVAATUS Puuduvad või muudetud ohutusseadised Ohutusseadised on ette nähtud Teie kaitseks Ärge kunagi muutke või hiilige kõrvale ohu...

Page 161: ...idmine 21 Toitejuhtme hoidik 22 Põrandadüüsi parkimishoidik 23 Toitejuhe võrgupistikuga 24 Töörattad 2 tk 25 Juhtrull 26 Aurupüstol 27 Auruhoob 28 Lahtilukustusklahv 29 Lapselukk 30 Auruvoolik 31 Aurupistik 32 Punktdüüs 33 Ümarhari väike must 34 Ümarhari väike kollane 35 Power düüs 36 Ümarhari suur 37 Käsidüüs 38 Mikrokiudkate käsidüüsile 39 Mikrokiust abrasiivsete omadustega lapp kä sidüüsile 40 ...

Page 162: ...imede tundlike lakitud või kattega pealispindade jaoks Auruaste 2 Kerge kuni keskmise määrdumise jaoks nt sõr mejäljed tolm toidujäägid vihmapiisad hamba pastapritsmed Esemete ja pealispindade nt suletud küttekeha de peeglite akende plast metall pealispinda de jaoks Auruaste 3 Keskmise kuni tugeva määrdumise jaoks nt ker ge rasvakiht sõrmejäljed kärbeste väljaheide toiduaine või hambapastapritsmed...

Page 163: ...det lakitud või plastkattega pealis pindade nagu nt köögi ja elutoamööbli uste või parketi puhastamiseks 1 Nende pealispindade puhastamiseks aurutage kor raks lappi ja pühkige sellega pealispinnad üle Klaasi puhastamine TÄHELEPANU Klaasi purunemine ja kahjustatud pealispind Aur võib kahjustada aknaraami pitseeritud kohti ja põh justada madalatel välistemperatuuridel pingeid aknak laaside pealispin...

Page 164: ...ukogusega Järgige vaibatootja puhastamisjuhiseid Tehke kindlaks et vaip on enne vaibaliuguri rakenda mist puhtaks imetud ja plekid on eemaldatud Eemaldage enne rakendamist ja pärast tööpause au rustamisega võimalikud vee kogunemised ühe äravoo luga ilma põrandalapita tarvikutega kondensaat seadmest Kasutage vaibaliugurit ainult põrandalapiga põran dadüüsil Aurupuhastage vaibaliuguri kasutamisel nõ...

Page 165: ...test välja 5 Avage tarvikulaeka sulgurklapp 6 Võtke tarvikud tarvikulaekast välja 7 Avage hoolduslukk Pange pikendustoru lahtine ots hoolduslukule fikseerige juhikusse ja keerake lahti Joonis S 8 Tühjendage aurukatel täielikult veest Joonis T TÄHELEPANU Katlakivi eemaldusvahendist tingitud seadmekah justused Ebasobiv katlakivi eemaldusvahend ning katlakivi ee maldusvahendi vale doseering võivad ka...

Page 166: ...ā veidā Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderī gus pārstrādājumus materiālus un bieži vien tā das sastāvdaļas kā baterijas akumulatorus un eļ ļu kuras to nepareizas izmantošanas vai neatbil stošas utilizācijas gadījumā var radīt potenciālu apdrau dējumu cilvēku veselībai un videi Tomēr šīs sastāvdaļas ir nepieciešamas ierīces pareizai darbībai Ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu nedrīks...

Page 167: ...pirms atkārtotas ierīces ekspluatācijas sazinieties ar KÄRCHER klientu dienestu Ierīces apraksts Šajā lietošanas pamācībā ir aprakstīts maksimālais ap rīkojuma komplekts Atkarībā no modeļa iespējamas piegādes komplekta atšķirības skatiet iepakojumu Attēlus skatiet grafika lappusē Attēls A 1 Ierīces kontaktligzda ar pārsegu 2 Ūdens tvertne 3 Ūdens tvertnes pārnēsāšanas rokturis 4 Izvēles slēdzis 5 ...

Page 168: ...cei pievienotu ūdens tvertni 1 Iepildiet vertikāli novietotas ūdens tvertnes iepildes atverē līdz MAX atzīmei krāna ūdeni vai maksimāli 50 destilēta ūdens un krāna ūdens maisījumu no trauka Attēls D Ieslēdziet ierīci Norādījum Ja tvaika katlā nav ūdens vai arī ūdens daudzums ir ne pietiekams sāk darboties ūdens sūknis kas ūdeni pa dod no tvertnes uz tvaika katlu Uzpildes process var ilgt vairākas ...

Page 169: ...o piederumu turētāja 5 Atveriet piederumu nodalījuma noslēgvāku 6 Izņemiet piederumu no piederumu nodalījuma 7 Atveriet apkopes noslēgu Lai to paveiktu novieto jiet pagarinājuma caurules brīvo galu uz apkopes noslēga nofiksējiet to vadotnē un atskrūvējiet Attēls S 8 Piepildiet tvaika katlu ar ūdeni un rūpīgi sakratiet Šādi atdalīsies tvaika katla apakšā esošās kaļķa no gulsnes 9 Iztukšojiet ūdeni ...

Page 170: ...laikā tīrīšanas līdzekļa atlikumi vai kop šanas emulsijas uz tīrāmās virsmas var radīt svēdras kas pazūd pēc atkārtotas tīrīšanas Pirms ierīces izmantošanas iesakām izslaucīt vai izsūkt grīdu Šādi grīda jau pirms mitrās tīrīšanas būs tīra no netīrumiem un brīvajām daļiņām Ļoti netīras virsmas tī riet lēnām lai tvaiks iedarbotos ilgāk 1 Savienojiet pagarinājuma caurules ar tvaika pistoli Attēls J 2...

Page 171: ...Norādījum Gludekļa pamatnei jābūt karstai lai uz tās neveidotos tvaika kondensāts kas var nopilēt uz gludināmās veļas Gludekli var turēt vertikāli lai veiktu tvaika apstrādi aiz kariem kleitām utt 1 Iestatiet gludekļa temperatūras regulatoru marķēta jā zonā MAX Gludināšanu var uzsākt brīdī kad nodziest gludekļa oranžā uzsildes kontrollampiņa 2 Nospiediet tvaika slēdzi augšā vai tvaika slēdzi apakš...

Page 172: ...ns trūkuma kontrollampiņa mirgo sarkanā krā sā un atskan signāls Ūdens tvertnē nav ūdens Piepildiet ūdens tvertni līdz atzīmei MAX Ūdens trūkuma kontrollampiņa spīd sarkanā krāsā Tvaika katlā nav ūdens Nostrādājusi sūkņa pārkarša nas aizsardzība 1 Izslēdziet ierīci skatiet nodaļu Ierīces izslēgšana 2 Piepildiet ūdens tvertni 3 Ieslēdziet ierīci skatiet nodaļu Ierīces ieslēgšana Ūdens tvertne nav i...

Page 173: ...gos įtaisai 몇 ATSARGIAI Trūkstami arba pakeisti saugos įtaisai Apsauginiai įtaisai garantuoja jūsų saugą Apsauginius įtaisus modifikuoti ar apeiti draudžiama Simboliai ant įrenginio Priklausomai nuo įrenginio tipo Slėgio reguliatorius Slėgio reguliatorius slėgį garų katile naudojimo metu palaiko kuo pastovesnį Garo katile pasiekus maksimalų darbinį slėgį šildymas atjungiamas o slėgiui nukritus dėl...

Page 174: ...o vamzdį sujunkite su garo pistoletu a 1 ąjį prailginimo vamzdį užmaukite ant garo pis toleto ir stumkite jį tol kol užsifiksuos garo pisto leto atblokavimo mygtukas Sujungimo vamzdis sujungtas b 2 ąjį prailginimo vamzdį užstumkite ant 1 ojo pra ilginimo vamzdžio Sujungimo vamzdžiai sujungti Paveikslas J 6 Užstumkite priedą ir arba grindų antgalį ant laisvo prailginimo vamzdžio galo Paveikslas K S...

Page 175: ...likučiams nedidelėms kalkių nuosėdoms Daiktams ir paviršiams pvz vonios armatūroms langų vidaus rėmams ne mediniams vonios spintelėms kaitlentėms dušo kabinoms nuota kams 1 Pasirinkimo jungikliu garo kiekiui nustatykite norimą garų kiekį 2 Paspauskite garų svirtį 3 Prieš pradėdami valyti nukreipkite garų pistoletą į šluostę kol garai pradės išsiskirti tolygiai Vandens papildymas Jeigu trūksta vand...

Page 176: ...u būdu Baldams valyti trumpam garais apdorokite šluostę ir ja nuvalykite Tiesios srovės purkštukas Tiesios srovės purkštukas tinkamas valyti sunkiai pasie kiamoms vietoms siūlėms armatūrai nuotakams praustuvams klozetams žaliuzėms arba radiatoriams Kuo arčiau tiesios srovės purkštukas laikomas prie už terštos vietos tuo didesnis valomasis poveikis nes temperatūra ir garų kiekis prie purkštuko ango...

Page 177: ...te Paveikslas M 3 Pradėkite valyti kilimą Kilimo adapterį nuimkite nuo antgalio grindims 몇 ATSARGIAI Kojų nusideginimas Kaitinant garais kilimo adapteris gali įšilti Kilimo adapterio neleidžiama naudoti ar jį nuimti baso mis kojomis ar atvira avalyne Kilimo adapterį naudokite ir nuimkite tik avėdami tinka mą avalynę 1 Kilimo adapterio plokštelę nuspauskite avalynės ga lu 2 Antgalį grindims pakelki...

Page 178: ...garų ka tilą Neuždarykite garų katilo 11 Palikite kalkių šalinimo priemonės tirpalą veikti apie 8 valandas 12 Išpilkite visą kalkių šalinimo priemonės tirpalą iš garų katilo 13 Jeigu reikia pakartokite kalkių šalinimo procesą 14 Išskalaukite garų katilą šaltu vandeniu 2 3 kartus kad pašalintumėte visus kalkių šalinimo priemonės tirpalo likučius 15 Išpilkite visą vandenį iš garų katilo 16 Išdžiovin...

Page 179: ...м сміттям Вказівки щодо компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на сай ті www kaercher com REACH Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою Інформація щодо приладдя та запасних частин мі ститься на сайті www kaercher com Комплект поставки К...

Page 180: ...ід звернутися до авторизованої сервісної служби KÄRCHER Опис пристрою У цій інструкції з експлуатації описано максимальну комплектацію Комплект поставки відрізняється за лежно від моделі див упаковку Рисунки див на сторінці з зображеннями Малюнок A 1 Розетка пристрою з кришкою 2 Бак для води 3 Ручка баку для води 4 Перемикач 5 Панель керування 6 Індикатор Положення ВИМК 7 Індикатор Нестача води че...

Page 181: ...езервуар для води вертикально уго ру Малюнок C 2 Вертикально наповнити бак для води водо провідною водою або сумішшю водопровідної води з максимум 50 дистильованої води до відмітки MAX 3 Встановити бак для води та натиснути на нього до фіксації Наповнення бака для води безпосередньо на пристрої 1 Через отвір для наливання води залити водо провідну воду чи суміш водопровідної води з мак симум 50 ди...

Page 182: ...умішшю водопровідної води з максимум 50 дистильованої води до відмітки MAX Пристрій готовий до використання Вимкнення пристрою 1 Встановити вимикач у положення ВИМК Малюнок N Пристрій вимкнено 2 Натискати важіль для подачі пари доти поки не припиниться вихід пари Малюнок O Тиск у паровому резервуарі відсутній 3 Перевести в заднє положення захист від дітей Важіль подачі пари заблоковано 4 Притиснут...

Page 183: ...ити форсунку з точковим струменем на паровий пістолет Малюнок H Кругла щітка маленька Маленька кругла щітка призначена для очищення стійких забруднень Вона допомагає легше видаля ти стійкі забруднення УВАГА Пошкоджені поверхні Щітка може подряпати чутливі поверхні Не підходить для очищення чутливих поверхонь 1 Встановити маленьку круглу щітку на форсунку з точковим струменем Малюнок I Кругла щітка...

Page 184: ... килимів Малюнок M 3 Розпочати очищення килима Знімання розгладжувача килимів з насадки для підлоги 몇 ОБЕРЕЖНО Опіки ніг Під час обробки парою розгладжувач килимів може нагріватися Не використовувати й не знімати розгладжувач ки лимів босоніж або у відкритих сандалях Використовувати й знімати розгладжувач килимів лише у придатному взутті 1 Носком взуття натиснути вниз на фіксатор роз гладжувача ки...

Page 185: ...обом для видалення накипу Використання непридатного засобу для видалення накипу а також його неправильне дозування можуть призводити до пошкодження пристрою Використовувати виключно засіб для видалення на кипу KÄRCHER Додавати 1 дозатор засобу на 0 5 л води 9 Розчин засобу для видалення накипу використо вувати згідно з інструкцією на упаковці засобу 10 Залити розчин засобу для видалення накипу в п...

Page 186: ...артқыш құралдар қажет емес Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларды орындаңыз Қоршаған ортаны қорғау Орауыш материалдарын утилизациялауға болады Орауыштарды қоршаған ортаға қауіпсіз түрде утилизациялаңыз Электрлік жəне электрондық бұйымдардың құрамында қате қолдану немесе утилизациялау нəтижесінде адам денсаулығына жəне қоршаған ортаға қауіп төндіруі ықтимал құнды қайта өңделмелі материалдар жəне...

Page 187: ...із Қазан термостаты Мысалы бу қазанында су жоқ болса жəне бу қазанындағы температура артатын болса ақаулық туындаған жағдайда қазан термостаты қыздыруды өшіреді Су қосылған бойда құрылғы қайтадан пайдалануға дайын болады Технологиялық бітеуіш Технологиялық бітеуіш бу қазанын артатын қысымнан бітейді Технологиялық бітеуіш бір уақытта сақтандырғыш клапан болып та табылады Қысымды реттегіш істен шыққ...

Page 188: ...шына кигізіңіз Сурет K Қондырма жалғанған Қондырманы ажыратыңыз 1 Балалардан қорғанысты артқа жылжытыңыз Бу тетігі құлыпталған 2 Құрылғы розеткасының қақпағын төмен басып бу келтеқосқышын орнынан шығарып алыңыз 3 Блоктан шығару түймесін басып бөлшектерін ажыратыңыз Сурет P Пайдалану Су құйыңыз Су багін толтыру үшін кез келген уақытта шешіп алуға жəне тікелей құрылғыға орнатылған күйде сумен толтыр...

Page 189: ...е жақтаулары ағаш емес жуынатын бөлмедегі сөрелер пісіру панельдері душ кабиналары шұңғылшалардың суағарлары 1 Ауыстырып қосқышты қалаған бу мөлшеріне орнатыңыз 2 Бу тетігін басыңыз 3 Тазалау алдында бу пистолетін шүберекке бағыттап бу тегіс шығарылмайынша күтіңіз Суды толтырыңыз Су жетіспеген жағдайда су жетіспейтінін бақылау шамы қызыл түсте жыпылықтап акустикалық сигнал шығарылады Нұсқау Су сор...

Page 190: ...сінде оның сынуы мүмкін Буды терезе жақтауының жапсырылған бөліктеріне бағыттамаңыз Əйнектің бүкіл бетін бумен мұқият жеңіл өңдеу арқылы əйнектерді сырт температурасы төмен болған кезде қыздырыңыз Терезенің бетін қондырма щеткамен тазалап микроталшыққа арналған алынбалы майлықты тазартыңыз Суды жою үшін айдауды пайдаланыңыз немесе бетін құрғатып кептіріңіз Қондырмаларды қолдану Бу тапаншасы Бу пис...

Page 191: ...лемге арналған қондырмадағы ластанулар сондай ақ жоғары температура мен дымқылға қанығу кілемнің зақымдануына əкелуі мүмкін Оған қоса пайдаланбас бұрын кілемнің көрінбейтін жеріне будың аз мөлшерімен жоғары температураға жəне будың əсеріне тұрақтылығын тексеріңіз Кілем өндірушісінің тазарту жөніндегі нұсқауларын орындаңыз Кілемге арналған қондырманы пайдалану алдында кілемнің шаңсорғышпен тазаланғ...

Page 192: ...іне көз жеткізіңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫ Киімді зақымдау Үтіктеу бойынша нұсқауларды ұстанбау киімнің зақымдалуына əкелуі мүмкін Киімге тігілген жапсырмасындағы үтіктеу бойынша нұсқаулармен танысыңыз 1 Киімге сəйкес үтіктің температура реттегішін таңдаңыз 2 Сарғылт бақылау шамы өшпейінше күтіңіз Үтік үтіктеуге дайын Күтім жəне техникалық қызмет көрсету Бу қазанындағы қақты тазалау Нұсқау Құралға əк шөгін...

Page 193: ... дейін толтырыңыз Судың жетіспейтінін бақылау шамы қызыл түсте жанып тұр Бу қазанында су жоқ Сорғыны қызып кетуден қорғаныс іске қосылған 1 Құрылғыны өшіру бөлімді қараңыз Құрылғыны өшіру 2 Су багін толтырыңыз 3 Құрылғыны қосыңыз мына бөлімді қараңыз Шаңсорғышты қосу Су багі дұрыс орнатылмаған немесе онда қақ түзілген 1 Су багін шешіп алыңыз 2 Су багін жуыңыз 3 Су багін орнына салып сырт еткенше т...

Page 194: ...ﻋﻨﺪ أو اﻟﺸﻚ ﺣﺎﻻت ﻓﻲ اﻟﺘﺎﻟﻲ اﻟﻌﺎم ﺑﺎﻟﻌﺮض ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻓﻴﺮﺟﻰ ﻫﻨﺎ ﻣﺬﻛﻮرة ﻏﻴﺮ اﺧﺘﻼﻻت ﺣﺪوث اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ واﻟﺤﺮق ﻛﻬﺮﺑﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﻓﻴﻜﻮن ﺑﻌﺪ ﻳﺒﺮد ﻟﻢ أو اﻟﺘﻴﺎر ﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺠﻬﺎز أن ﻃﺎﻟﻤﺎ اﻻﺧﺘﻼﻻت ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻐﻠﺐ اﻟﺨﻄﺮ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﺳﺤﺐ أوﻻ ﻳﺒﺮد اﻟﺠﻬﺎز اﺗﺮك إﺷﺎرة وﺗﺼﺪر اﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ﻳﻮﻣﺾ اﻟﻤﺎء ﻟﻨﻘﺺ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺼﺒﺎح ﺻﻮﺗﻴﺔ اﻟﺨﺰان ﻓﻲ ﻣﺎء ﻳﻮﺟﺪ ﻻ ﻋﻼﻣﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﺎء ﺣﺰان ﻣﻞء MAX اﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟ...

Page 195: ...ﻴﺎه ﻣﻦ ﺧﻠﻴﻂ أو اﻟﺤﻨﻔﻴﺔ ﺑﻤﻴﺎه 50 اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻦ اﻟﻤﻘﻄﺮة 2 ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺘﻢ ﺣﺘﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻟﻠﻤﻜﻮاة اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ إدﺧﺎل ﻣﺴﻤﻮع ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﻗﺎﺑﺲ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺑﺸﻜﻞ اﻷﺧﻀﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ﺗﻀﻲء اﻟﻜﻮاة ﺑﻴﺎن 3 ﻓﺼﻞ اﻧﻈﺮ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ 4 ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﺟﺎﻫﺮ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻳﺼﺒﺢ ﺣﺘﻰ اﻹﻧﺘﻈﺎر ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﻜﻮي اﻷﻗﻤﺸﺔ ﻛﻮي اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻷﻗﻤﺸﺔ ﺟﻤﻴﻊ ﻛﻲ ﻳﺘﻢ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ اﻟﺠﻬﺔ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﺣﺴﺐ اﻟﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺒﻌﺎت أو اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﺗﻨﺒ...

Page 196: ...ﺪﻳﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻌﻨﻴﺪة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﺴﺢ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻴﺪة أﺑﺴﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﻤﺘﻀﺮرة اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﺑﺎﻷﺳﻄﺢ ﺧﺪوش إﻟﺤﺎق ﻓﻲ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺗﺘﺴﺒﺐ أن ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ اﻷﺳﻄﺢ ﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺨﺼﺼﺔ ﻏﻴﺮ 1 اﻟﻨﻘﻄﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻨﻔﺚ ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻴﺮة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺗﺮﻛﻴﺐ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة I ﻛﺒﻴﺮة ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﺮﺷﺎة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻷﻣﺎﻛﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻜﺒﻴﺮة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺗﻨﺎﺳﺐ اﻟﻤﺠﺎﻟﻲ أﺣﻮاض اﻟﺒﺎﻧﻴﻮ اﻟﺪوش ﺣﻮض اﻟﻤﻐﺎﺳﻞ ﻣﺜﻼ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﻤﺘﻀﺮرة اﻷﺳﻄﺢ ا...

Page 197: ...زر ﺿﺒﻂ ﻳﻨﺒﻐﻲ 2 اﻟﺒﺨﺎر ذراع ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ 3 ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﺒﺪء ﻗﺒﻞ ﻣﺘﺴﺎوي ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﻳﻨﺒﻌﺚ ﺣﺘﻰ ﻗﻤﺎش ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻤﺎء ﻣﻞء اﺳﺘﻜﻤﺎل ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﻤﺎء ﻧﻘﺺ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺼﺒﺎح ﻳﻮﻣﺾ ﺑﺎﻟﻤﺎء ﻧﻘﺺ وﺟﻮد ﻋﻨﺪ ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرة وﻳﺼﺪر اﻷﺣﻤﺮ إرﺷﺎد ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﻤﺖ إذا ّﻊ ﻄ ﻣﺘﻘ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺮﺟﻞ اﻟﻤﺎء ﻣﻀﺨﺔ ﺗﻤﻠﺊ اﻟﻤﺎء ﻟﻨﻘﺺ اﻷﺣﻤﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺼﺒﺎح ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺑﻨﺠﺎح اﻟﻤﻞء إرﺷﺎد اﻟﻤﻴﺎه ﻣﻀﺨﺔ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺎء ﻣﻦ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻳﻮﺟﺪ أو ﻳﻮﺟﺪ ...

Page 198: ...ﻮرة I 5 اﻟﺒﺨﺎر ﺑﻤﺴﺪس اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ﻣﺎﺳﻮرة ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ a اﻷوﻟﻰ اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ﻣﺎﺳﻮرة دﻓﻊ 1 ﺣﺘﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ زر ُﺜﺒﺖ ﻳ ﻳﺘﻢ ﻣﻮﺻﻠﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎﺳﻮرة b اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ﻣﺎﺳﻮرة ّك ﺮ ﺣ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2 ﻣﺎﺳﻮرة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ اﻷوﻟﻰ 1 ﻣﻮﺻﻠﺘﻴﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎﺳﻮرﺗﻲ ﺗﺼﺒﺢ وﻋﻨﺪﺋﺬ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة J 6 اﻟﻤﻜﺸﻮف اﻟﻄﺮف ﻋﻠﻰ اﻷرﺿﻴﺔ ﻣﻨﻔﺚ أو و اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت ّك ﺮ ﺣ اﻻﺳﺘﻄﺎﻟﺔ ﻟﻤﺎﺳﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة K ﻣﻮﺻﻠﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺎﺳﻮرة اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻓﻚ 1 اﻟﺨﻠﻒ إﻟﻰ اﻷﻃ...

Page 199: ... اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺣﻤﺎﻳﺘﻚ ﺗﺨﺪم اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات أﺑﺪا اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺠﺎوز أو ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮدة رﻣﻮز اﻟﺠﻬﺎز ﻃﺮاز ﺣﺴﺐ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻢ أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ اﺳﺘﻘﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻢ ﻳﺤﺎﻓﻆ ﺿﻐﻂ إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ إﻳﻘﺎف ﻳﺘﻢ اﻹﻣﻜﺎن ﻗﺪر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻫﺒﻮط وﻋﻨﺪ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻷﻗﺼﻰ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺒﺨﺎر ﺧﺮوج ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ إﻋﺎدة ﻳﺘﻢ اﻟﺒ...

Page 200: ......

Page 201: ......

Page 202: ...aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU M...

Reviews: