
– 5
Mult stimate client,
Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de
utilizare original înainte de prima utilizare
a aparatului dumneavoastră şi instrucţiunile de siguran-
ţă anexate. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi
aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru vii-
torul posesor.
Curăţitorul cu abur este destinat exclusiv uzului casnic.
Aparatul este destinat curăţării cu abur şi poate fi utilizat
cu accesoriile corespunzătoare, potrivit celor specifica-
te în instrucţiunile de utilizare. Pentru curăţare nu se ne-
cesită soluţie de curăţat. La curăţare ţineţi cont mai ales
de instrucţiunile de siguranţă.
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba-
lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci
trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-
roase, care pot fi supuse unui proces de revalo-
rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la
centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-
teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH
Pachetul de livrare a aparatului dvs. este ilustrat pe am-
balaj. La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pache-
tului este complet.
Informaţi imediat distribuitorul dumneavoastră dacă lip-
sesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la
transport.
Utilizaţi numai piese de schimb KÄRCHER originale.
Lista pieselor de schimb se află la sfârşitul acestor in-
strucţiuni de utilizare.
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-
cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu-
ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada
de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri-
caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a
putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa
de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni-
tate de service autorizată.
(Pentru adresă vedeţi pagina din spate)
몇
PRECAU
Ţ
IE
Dispozitivele de siguran
ţă
servesc pentru protec
ţ
ia utili-
zatorului
ş
i nu este permis
ă
modificarea sau scoaterea
din func
ţ
iune a acestora.
În timpul întrebuinţării, regulatorul de presiune menţine
presiunea rezervorului de abur la o valoare cât mai con-
stantă posibil. Dacă în rezervor se atinge presiunea ma-
ximă de funcţionare, încălzirea este oprită. Repornirea
are loc dacă scade presiunea din rezervor, ca urmare a
degajării aburului.
Dacă din greşeală în cazan nu se găseşte apă, tempe-
ratura din acesta creşte. Termostatul cazanului decu-
plează încălzirea. O funcţionare normală va fi din nou
posibilă, dacă cazanul va fi umplut.
Dacă regulatorul de presiune şi termostatul cazanului
nu funcţionează din cauza unei defecţiuni şi aparatul se
supraîncălzeşte, atunci termostatul de siguranţă opreş-
te aparatul.
Pentru resetarea termostatului de siguranţă, adresaţi-
vă unui service KÄRCHER autorizat.
Închizătorul de întreţinere este totodată o supapă de su-
prapresiune. Acesta asigură închiderea încălzitorului,
nepermiţând aburului să iasă.
Dacă s-a defectat regulatorul de presiune şi presiunea
aburului din cazan creşte, supapa de suprapresiune se
deschide şi aburul poate fi evacuat prin închizătorul de
întreţinere.
Înainte de repunerea în funcţiune a aparatului, adresaţi-
vă unui service KÄRCHER autorizat.
Cuprins
Observaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
5
Dispozitive de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . RO
5
Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
6
Instrucţiuni pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
6
Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
6
Utilizarea accesoriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
7
Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
9
Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . RO
10
Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
10
Accesorii opţionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO
11
Observaţii generale
Utilizarea corectă
Protecţia mediului înconjurător
Articolele livrate
Piese de schimb
Garanţie
Dispozitive de siguranţă
Regulatorul de presiune
Termostatul cazanului
Termostatul de siguranţă
Închizător de întreţinere
117
RO
Summary of Contents for SC 4 Iron Kit
Page 3: ...3...
Page 4: ...SC 4 Premium Iron Kit SC 4 Iron Kit C5 C4 G1 F4 L 4...
Page 75: ...7 50 50 60 75 EL...
Page 76: ...8 10 20 cm 20 40 cm 5 PVC Power 76 EL...
Page 88: ...7 50 50 MAX MAX 60 MAX 88 RU...
Page 89: ...8 10 20 20 40 5 Power 89 RU...
Page 91: ...10 K RCHER 8 8 2 3 60 C MAX 91 RU...
Page 144: ...7 50 50 MAX MAX 60 MAX 144 BG...
Page 145: ...8 10 20 20 40 5 PVC 145 BG...
Page 169: ...7 MAX 60 MAX 169 UK...
Page 170: ...8 10 20 20 40 5 170 UK...
Page 172: ...10 60 MAX 220 240 1 50 60 V Hz IPX4 I 2000 700 0 35 4 50 110 0 8 0 5 4 1 350 280 270 172 UK...
Page 176: ...7 50 50 MAX MAX 60 MAX 176 KK...
Page 177: ...8 10 20 20 40 5 177 KK...
Page 182: ...11 8 8 60 182 AR...
Page 184: ...9 5 KAERCHER 184 AR...
Page 185: ...8 10 20 20 40 185 AR...
Page 186: ...7 3 50 50 60 186 AR...
Page 189: ...4 130 021 0 5 965 419 0 05 11 2014...