
– 5
Estimado cliente:
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicaciones de seguridad suminis-
tradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos
manuales para su uso posterior o para propietarios ul-
teriores.
Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso
particular.
El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se
puede utilizar con accesorios apropiados como los que
se indican en este manual de instrucciones. No es ne-
cesario ningún detergente. Es importante que respete
las indicaciones de seguridad.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura doméstica;
en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales
de recogida para su reciclaje o recuperación.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes
en:
www.kaercher.com/REACH
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado
en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que
no falta ninguna pieza.
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han
surgido daños durante el transporte, informe a su distri-
buidor.
Emplear únicamente repuestos originales de KÄR-
CHER. Al final de este manual de instrucciones encon-
trará un listado resumido de repuestos.
En todos los países rigen las condiciones de garantía es-
tablecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías
del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del
periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de
material o de fabricación. En un caso de garantía, le roga-
mos que se dirija con el comprobante de compra al distri-
buidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente au-
torizado más próximo a su domicilio.
(La dirección figura al dorso)
몇
PRECAUCIÓN
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al
usuario y no se deben modificar o ignorar.
El regulador de presión permite mantener la presión de
la caldera constante durante el funcionamiento. La ca-
lefacción se desconecta cuando en la caldera se alcan-
za la presión máxima de servicio y se vuelve a conectar
cuando la presión de la caldera cae a causa del consu-
mo de vapor que se produce.
Si en caso de error falta agua en la caldera hace au-
mentar la temperatura en la caldera. El termostato de la
caldera desconecta la calefacción. Un funcionamiento
normal es posible de nuevo cuando la caldera esté lle-
na.
Si el regulador de presión está averiado y el termostato
de la caldera está desconectado y se sobrecalienta,
será el termostato de seguridad el que se ocupe de des-
conectar el aparato.
Para el rearme del termostato de seguridad, póngase
en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.
El cierre de mantenimiento es al mismo tiempo una vál-
vula de sobrepresión. Éste cierra la caldera, oponiéndo-
se a la presión existente del vapor.
En caso de que el regulador de presión estuviera ave-
riado y la presión del vapor de la caldera fuera aumen-
tando, la válvula de sobrepresión se abriría y el vapor
saldría hacia el exterior por el cierre de mantenimiento.
Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento,
póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kär-
cher.
Índice de contenidos
Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . ES
5
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
6
Empleo de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . ES
8
Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . ES
9
Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . ES
10
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
10
Accesorios especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . ES
11
Indicaciones generales
Uso previsto
Protección del medio ambiente
Volumen del suministro
Piezas de repuesto
Garantía
Dispositivos de seguridad
Regulador de Presión.
Termostato de la caldera
Termostato de seguridad
Cierre de mantenimiento
36
ES
Summary of Contents for SC 4 Iron Kit
Page 3: ...3...
Page 4: ...SC 4 Premium Iron Kit SC 4 Iron Kit C5 C4 G1 F4 L 4...
Page 75: ...7 50 50 60 75 EL...
Page 76: ...8 10 20 cm 20 40 cm 5 PVC Power 76 EL...
Page 88: ...7 50 50 MAX MAX 60 MAX 88 RU...
Page 89: ...8 10 20 20 40 5 Power 89 RU...
Page 91: ...10 K RCHER 8 8 2 3 60 C MAX 91 RU...
Page 144: ...7 50 50 MAX MAX 60 MAX 144 BG...
Page 145: ...8 10 20 20 40 5 PVC 145 BG...
Page 169: ...7 MAX 60 MAX 169 UK...
Page 170: ...8 10 20 20 40 5 170 UK...
Page 172: ...10 60 MAX 220 240 1 50 60 V Hz IPX4 I 2000 700 0 35 4 50 110 0 8 0 5 4 1 350 280 270 172 UK...
Page 176: ...7 50 50 MAX MAX 60 MAX 176 KK...
Page 177: ...8 10 20 20 40 5 177 KK...
Page 182: ...11 8 8 60 182 AR...
Page 184: ...9 5 KAERCHER 184 AR...
Page 185: ...8 10 20 20 40 185 AR...
Page 186: ...7 3 50 50 60 186 AR...
Page 189: ...4 130 021 0 5 965 419 0 05 11 2014...