![background image](http://html2.mh-extra.com/html/karcher/hkf-50-e/hkf-50-e_manual_3508555036.webp)
36
Español
Según la concentración y riesgo para la sa-
lud del detergente líquido utilizado, llevar la
siguiente ropa protectora:
– Ropa protectora impermeable
– Gafas protectoras o máscara protectora
– Guantes protectores ajustados
– Calzado ajustado
Los operarios autorizados son personas
que han cumplido los 18 años y son capa-
ces de manejar esta instalación (con ex-
cepción de los aprendices, véase BGV D15
§6).
Desconectar la bomba de alta presión
por separado.
En caso de accionamiento eléctrico del
purificador interior: Extraer el enchufe
de la red.
En caso de accionamiento con aire
comprimido del purificador interior: Ce-
rrar la alimentación de aire comprimido.
Cerrar la alimentación de detergente lí-
quido.
Zonas expuestas a explosiones se dividen
en zonas según la frecuencia y duración del
suceso de atmósfera peligrosa explosiva
en BetrSichV y EN 1127-1.
La definición de las zonas es responsa-
bilidad del operador.
En BetrSichV, de la EN 1127-1, de la BGR
104 – ex directriz de BG química y en la EN
60079-10 encontrará indicaciones sobre la
división de zonas.
–
Zona 0
La zona 0 es una zona en la que es fre-
cuente la existencia continua, durante
largos períodos o frecuente, de una at-
mósfera peligrosa y explosiva como
mezcla de aire y gases, vapores o nie-
blas combustibles.
–
Zona 1
Zona 1 es una zona en la que, en fun-
cionamiento normal, se puede formar
una atmósfera peligrosa y explosiva
como mezcla de aire y gases, vapores
o nieblas combustibles.
–
Zona 2
Zona 2 es una zona en la que, en fun-
cionamiento normal, no se suele for-
mar, o se forma brevemente, una
atmósfera peligrosa y explosiva como
mezcla de aire y gases, vapores o nie-
blas combustibles.
–
Zona 20
La zona 20 es una zona en la que es
frecuente que exista una atmósfera ex-
plosiva, peligrosa en forma de nube de
polvo combustible contenido en el aire,
durante un período prolongado o fre-
cuentemente.
–
Zona 21
Zona 21 es una zona en la que, en fun-
cionamiento normal, se puede formar
una atmósfera peligrosa y explosiva en
forma de una nube compuesta de polvo
combustible contenido en el aire.
–
Zona 22
Zona 22 es una zona en la que, en fun-
cionamiento normal, no se suele for-
mar, o se forma brevemente, una
atmósfera peligrosa y explosiva en for-
ma de nube compuesta por polvo com-
bustible contenido en el aire.
1 El purificador interior sólo se pueden
utilizar en zonas 0 de depósitos, cuando
el diámetro del depósito no supera los 1
m con una altura normal de depósito o
un tamaño similar de depósito.
2 El volumen del detergente de sustan-
cias no disueltas no debe superar el
1%.
3 El purificador interior se debe poner a
tierra de forma electrostática.
4 La bomba para el detergente líquido
sólo se puede operar cuando está lleno
de líquido.
5 La presión nominal de la bomba no pue-
de superar los 5 MPa para un funciona-
miento de disolución.
6 El motor de aire comprimido sólo se
puede operar cuando se alimenta el pu-
rificador interior con detergente líquido.
7 La velocidad del cabezal de limpieza no
debe superar los 40 l/min.
8 La temperatura de funcionamiento del
detergente líquido agua con detergen-
tes no debe superar los 95°C.
9 La temperatura de servicio de los deter-
gententes líquidos, disolventes, lejías y
ácidos no debe superar los 20 °C.
10 Se debe comprobar el funcionamiento
del purificador interior se de acuerdo
con la duración de funcionamiento ade-
cuada en perfecto estado (entre otros,
comprobar el desgaste y estanqueidad
de los casquillos del cojinete y la junta
del accionamiento). Si es necesario, re-
parar.
11 El purificador interior sólo se puede
operar con los detergentes líquidos y en
aquellos medios contra cuyo efecto, las
sustancias son suficientemente resis-
tentes.
12 Los detergentes líquidos que contienen
elementos disolventes combustibles,
deben corresponder a los grupos de ig-
nición IIA y IIB. No se deben pulverizar
disolventes del grupo de ignición IIC.
13 El purificador interior no se debe asig-
nar en la zona 0 de forma permanente,
sino sólo durante la limpieza de depósi-
to. Se deben cumplir las normativas de
funcionamiento vigentes dentro de la
BetrSichV así como otras normas na-
cionales. Se debe tener en cuenta que
la conexión depósito/purificador interior
colocado en el depósito no deje pasar
las llamas.
14 Los tubos tienen que conducir la electri-
cidad (resistencia R < 1000 Ohm).
15 Sólo se pueden utilizar detergentes lí-
quidos con una conductividad de G >
1000 pS/m.
16 Todas las piezas tocadas por los me-
dios se deben conectar al sistema de
toma a tierra.
Equipo protector personal
Al limpiar piezas que re-
fuercen el ruido, utilizar
orejeras para evitar da-
ños del aparato auditivo.
Operarios autorizados
Comportamiento en caso de emer-
gencia
División de zonas
Condiciones especiales en la zona
ex
Summary of Contents for HKF 50 E
Page 2: ...2...
Page 5: ...Deutsch 5 A Zone 1 22 B Kategorie 2 3 C Zone 0 20 D Kategorie 1 Prinzipskizze Zoneneinteilung...
Page 13: ...English 13 A Zone 1 22 B Category 2 3 C Zone 0 20 D Category 1 Basic sketch zone layout...
Page 43: ...cc 43 5 951 949 43 43 43 43 43 46 47 48 48 48 49 50 50 50 HKF 50 E HKF 50 P HKF 50 E HKF 50 55...
Page 45: ...cc 45 A 1 22 B 2 3 C 0 20 D 1...
Page 48: ...48 cc 2 3 4 2 8 1 K rcher...
Page 59: ......