background image

8

D

2. Bedienung

2.6

Betrieb mit Reinigungsmittel

·

Füllen Sie die beiden Reinigungsmitteltanks.

·

Stellen Sie das Reinigungsmittel-Dosierventil
auf die gewünschte Konzentration.
Wahlweise Chem. I oder Chem. II

·

Zur Schonung der Umwelt empfehlen wir einen
sparsamen Umgang mit Reinigungs-mittel.
Beachten Sie die Dosierempfehlung auf den
Gebindeetiketten der Reinigungs-mittel.

·

Wir bieten Ihnen ein individuelles Reinigungs-
und Pflegemittelprogramm an und garantieren
dadurch ein störungsfreies Arbeiten. Bitte
lassen Sie sich beraten oder fordern Sie
unseren Katalog bzw. die Reinigungsmittel-
informationsblätter an.

·

Es dürfen nur Reinigungsmittel verwendet
werden, zu denen der Gerätehersteller seine
Zustimmung gibt.
Ungeeignete Reinigungsmittel können das
Gerät und das zu reinigende Objekt be-
schädigen.

·

Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs-
methode:

1. Schritt: Schmutz lösen
Reinigungsmittel sparsam aufsprühen und
1–5 Minuten einwirken lassen.

2. Schritt: Schmutz entfernen
Gelösten Schmutz mit dem Hochdruckstrahl
absprühen.

·

Nach dem Betrieb mit Reinigungsmittel sollten
Sie das Reinigungsmittel-Dosierventil auf „0“
stellen und das Gerät etwa 1 Minute bei
geöffneter Pistole klarspülen.

2.7

Betrieb unterbrechen

·

Wenn Sie den Hebel der Handspritzpistole
loslassen, schaltet das Gerät ab. Bei erneu-
tem Ziehen des Hebels schaltet das Gerät
wieder ein.

2.8

Gerät ausschalten

Achtung!

Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser.
Nach dem Betrieb mit Heißwasser oder Dampf,
muss das Gerät zur Abkühlung mindestens zwei
Minuten mit Kaltwasser bei geöffneter Pistole
betrieben werden.

·

Schalten Sie den Hauptschalter auf Stellung
„0“ und ziehen Sie den Elektrostecker aus der
Steckdose.

·

Schließen Sie den Wasserzulauf.

·

Ziehen Sie den Hebel der Pistole, bis das Gerät
drucklos ist.

·

Sichern Sie den Hebel der Pistole mit der
Sicherungsraste gegen unbeabsichtigtes
Öffnen.

2.9

Verwendungszweck

·

Verwenden Sie das Gerät zur Reinigung von
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werk-
zeugen usw.

·

Reinigen Sie z.B. Fassaden, Terrassen,
Gartengeräte ohne Reinigungsmittel nur mit
dem Hochdruckstrahl. Für hartnäckige
Verschmutzungen empfehlen wir als Sonder-
zubehör den Dreckfräser.

·

Wenn das Gerät an Tankstellen oder anderen
Gefahrenbereichen eingesetzt wird, müssen
die entsprechenden Sicherheitsvorschriften
beachtet werden.

·

Bitte mineralölhaltiges Abwasser
nicht ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisation
gelangen lassen. Motorenwäsche und
Unterbodenwäsche deshalb bitte nur an
geeigneten Plätzen mit Ölabscheider
durchführen.

Summary of Contents for HDS 801 E

Page 1: ...HDS 801 E 5 956 685 A 2005729 06 03 www karcher com...

Page 2: ...a presi n Leia estas instru es de servi o antes da coloca o em funcionamento e respeite especialmente as Indica es de seguran a para o limpador de alta press o De bedes l se denne driftsvejledning ige...

Page 3: ......

Page 4: ...4 D HDS 801 E 17 18 24 23 22 24 23 22 20 21 20 21 19...

Page 5: ...mit Sieb 15 Hochdruckanschlu 16 Elektr Anschlu leitung 17 Hauptschalter Heizung Motor 18 Temperaturregler 19 Kontrollampe Fl ssigenth rter rot 20 Betriebsanzeige Heizung gr n 21 Betriebsanzeige Motor...

Page 6: ...dies zu verhindern empfehlen wir die Ver wendung eines Wasserfilters Anschlu 1 Bestell Nr 2 638 270 1 6 Stromanschlu herstellen Anschlu werte siehe techn Daten Die angegebene Spannung auf dem Typen sc...

Page 7: ...eratur 2 1 Ger t entl ften ffnen Sie den Wasserzulauf Lassen Sie das Ger t ohne Hochdruck schlauch laufen bis das Wasser blasenfrei austritt Schlie en Sie danach den Hochdruck schlauch an Wenn der Hoc...

Page 8: ...inute bei ge ffneter Pistole klarsp len 2 7 Betrieb unterbrechen Wenn Sie den Hebel der Handspritzpistole loslassen schaltet das Ger t ab Bei erneu tem Ziehen des Hebels schaltet das Ger t wieder ein...

Page 9: ...in besch digter Hoch druckschlauch mu unverz glich ausge tauscht werden Pumpe auf Dichtheit pr fen 3 Tropfen pro Minute sind zul ssig Bei st rkererUndichtheitsolltenSiedenKunden dienst beauftragen 3 2...

Page 10: ...steigen nicht mit dem entstehenden Schaum verwechseln Ist nach 15 Minuten keine deutliche Gas bildung mehr zu beobachten weiter 0 5 l Entkalkungss ure in den Beh lter gie en max Konzentration 7 Bei re...

Page 11: ...stromlos machen Kundendienst beauftragen Druckschalter schaltet nicht ein Ger t durch Bet tigen der Handspritzpistole druckentlasten Druckschalter berpr fen Kundendienst beauftragen Sch tz nicht in Or...

Page 12: ...rschmutzt Ventilteller und sitz pr fen falls erforderlich nachl ppen oder austauschen Schwimmerventil bleibt h ngen ist verstopft oder zu niedriger Wasserzuleitungsdruck Ventil berpr fen reinigen St r...

Page 13: ...le EineAuswahlderg ngigstenErsatzteilnummern finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung 5 5 Garantie In jedem Land gelten die von unserer zust ndi gen Vertriebs Gesellschaft herausgegebenen Garantieb...

Page 14: ...0 1 3 80 1 3 80 1 3 80 1 3 Heizleistung kW 24 24 12 12 R cksto kraft an der Handspritzpistole bei Arbeitsdruck max N 29 29 29 29 Ger uschemission Schalldruckpegel EN 60704 1 dB A 80 80 80 80 Garantier...

Page 15: ...7 021 0 5 321 379 0 5 392 017 0 5 321 403 0 7 312 004 0 7 306 049 0 5 305 204 0 6 388 194 0 5 363 300 0 5 063 576 0 5 321 378 0 5 063 575 0 02 99 4 820 796 0 1 030 111 0 24 KW 1 030 461 0 24 KW 1 030...

Page 16: ...den Anforderungen der aktuellen EG Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Gesch ftsf hrung EU DECLARATION OF CONFORMITY We he...

Page 17: ...appliqu es est garantie par des mesures internes Les soussign s agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo con la presente che...

Page 18: ...ROPEA Por la presente declaramos los abajo firmantes que la m quina designada a continuaci n cumple tanto por su concepci n y clase de construcci n como por la ejecuci n que hemos puesto en circulaci...

Page 19: ...do 2000 14 EU Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Normas nacionais aplic...

Page 20: ...de standarder der blev anvendt Underskriverne handler p forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt EU KONFORMITETSERKL RING Vi erkl rer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor i konstruksj...

Page 21: ...U direktiv och till mpade normer De undertecknade agerar p uppdrag av och med fullmakt av f retagsledningen EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me vakuutamme ett alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaa...

Page 22: ...N 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Uygulanan uyarlanm normlar Uygulanm uygunluk de erlendirme y ntemi Ek V l lm olan ses g c seviyesi 87 dB...

Reviews: