background image

10

D

3. Pflege und Wartung

3.4

Boiler entkalken

Bei verkalktem Gerät steigt der Betriebsdruck
an und der Druckschalter schaltet das Gerät
aus.

Zur Entkalkung dürfen nach gesetzlicher
Vorschrift nur geprüfte Kesselsteinlösemittel
(Kalklösesäure) mit Prüfzeichen verwendet
werden.

Das Gerät sollte vorzugsweise mit Kärcher
Kalklösesäure RM 100 ASF entkalkt werden.
Die Kärcher-Kalklösesäure ist auf die im Gerät
verwendeten Materialien abgestimmt. Die
Anwendungs- und Unfallverhütungsvorschrift,
vor allem BGV A 1, §4, sind zu beachten (z.B.
das Tragen von Handschuhen und Schutzbrille).

Es wird folgendermaßen entkalkt:

– Den Boiler mit 30 l Wasser füllen.
– Wasserschlauch am Wassereingang an-

schließen und in den Behälter hängen.

– Das angeschlossene Strahlrohr ebenfalls in

den Behälter stecken. Düse vorher abschrau-
ben und in den Behälter hängen.
So entsteht ein Kreislauf Behälter – Pumpe –
Boiler.

– 2 l Kalklösesäure in den Behälter gießen.
– Gerät laufen lassen.
– Die Lösung soll nicht heißer als 60 °C werden;

darauf achten, daß keine Dampfblasen auf-
steigen (nicht mit dem entstehenden Schaum
verwechseln).

– Ist nach 15 Minuten keine deutliche Gas-

bildung mehr zu beobachten, weiter 0,5 l
Entkalkungssäure in den Behälter gießen
(max. Konzentration 7 %). Bei regelmäßiger
Entkalkung ist diese nach ca. 3 Minuten
beendet.

Vorsicht:
Die entstehenden Gase sind brennbar! Nicht
rauchen! Für gute Entlüftung sorgen!

3.5

Frostschutz

·

Frost zerstört das nicht vollständig von Wasser
entleerte Gerät. Über Winter wird das Gerät
am besten in einem frostfreien Raum auf-
bewahrt. Ansonsten empfiehlt es sich, daß
Sie das Gerät entleeren oder mit Frost-
schutzmittel durchspülen.

·

Geräteentleerung
– Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch

und den Hochdruckschlauch vom Gerät
ab.

– Schrauben Sie am Boilerboden den Ver-

schlußstopfen auf und lassen Sie den Boiler
leerlaufen.

– Lassen Sie das Gerät laufen, max. 1 Minute,

bis sich die Pumpe und die Leitungen
entleert haben.

·

Frostschutzmittel
Bei längeren Betriebspausen empfiehlt es
sich, daß Sie ein Frostschutzmittel durch das
Gerät pumpen. Dadurch wird auch ein
gewisser Korrosionsschutz erreicht.

·

Ist das Gerät an einem Kamin angeschlossen,
ist folgendes zu beachten:

Beschädigungsgefahr durch über den Kamin
eindringende Kaltluft. Gerät bei
Aussentemperaturen unter 0 °C vom Kamin
trennen.

Summary of Contents for HDS 801 E

Page 1: ...HDS 801 E 5 956 685 A 2005729 06 03 www karcher com...

Page 2: ...a presi n Leia estas instru es de servi o antes da coloca o em funcionamento e respeite especialmente as Indica es de seguran a para o limpador de alta press o De bedes l se denne driftsvejledning ige...

Page 3: ......

Page 4: ...4 D HDS 801 E 17 18 24 23 22 24 23 22 20 21 20 21 19...

Page 5: ...mit Sieb 15 Hochdruckanschlu 16 Elektr Anschlu leitung 17 Hauptschalter Heizung Motor 18 Temperaturregler 19 Kontrollampe Fl ssigenth rter rot 20 Betriebsanzeige Heizung gr n 21 Betriebsanzeige Motor...

Page 6: ...dies zu verhindern empfehlen wir die Ver wendung eines Wasserfilters Anschlu 1 Bestell Nr 2 638 270 1 6 Stromanschlu herstellen Anschlu werte siehe techn Daten Die angegebene Spannung auf dem Typen sc...

Page 7: ...eratur 2 1 Ger t entl ften ffnen Sie den Wasserzulauf Lassen Sie das Ger t ohne Hochdruck schlauch laufen bis das Wasser blasenfrei austritt Schlie en Sie danach den Hochdruck schlauch an Wenn der Hoc...

Page 8: ...inute bei ge ffneter Pistole klarsp len 2 7 Betrieb unterbrechen Wenn Sie den Hebel der Handspritzpistole loslassen schaltet das Ger t ab Bei erneu tem Ziehen des Hebels schaltet das Ger t wieder ein...

Page 9: ...in besch digter Hoch druckschlauch mu unverz glich ausge tauscht werden Pumpe auf Dichtheit pr fen 3 Tropfen pro Minute sind zul ssig Bei st rkererUndichtheitsolltenSiedenKunden dienst beauftragen 3 2...

Page 10: ...steigen nicht mit dem entstehenden Schaum verwechseln Ist nach 15 Minuten keine deutliche Gas bildung mehr zu beobachten weiter 0 5 l Entkalkungss ure in den Beh lter gie en max Konzentration 7 Bei re...

Page 11: ...stromlos machen Kundendienst beauftragen Druckschalter schaltet nicht ein Ger t durch Bet tigen der Handspritzpistole druckentlasten Druckschalter berpr fen Kundendienst beauftragen Sch tz nicht in Or...

Page 12: ...rschmutzt Ventilteller und sitz pr fen falls erforderlich nachl ppen oder austauschen Schwimmerventil bleibt h ngen ist verstopft oder zu niedriger Wasserzuleitungsdruck Ventil berpr fen reinigen St r...

Page 13: ...le EineAuswahlderg ngigstenErsatzteilnummern finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung 5 5 Garantie In jedem Land gelten die von unserer zust ndi gen Vertriebs Gesellschaft herausgegebenen Garantieb...

Page 14: ...0 1 3 80 1 3 80 1 3 80 1 3 Heizleistung kW 24 24 12 12 R cksto kraft an der Handspritzpistole bei Arbeitsdruck max N 29 29 29 29 Ger uschemission Schalldruckpegel EN 60704 1 dB A 80 80 80 80 Garantier...

Page 15: ...7 021 0 5 321 379 0 5 392 017 0 5 321 403 0 7 312 004 0 7 306 049 0 5 305 204 0 6 388 194 0 5 363 300 0 5 063 576 0 5 321 378 0 5 063 575 0 02 99 4 820 796 0 1 030 111 0 24 KW 1 030 461 0 24 KW 1 030...

Page 16: ...den Anforderungen der aktuellen EG Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Gesch ftsf hrung EU DECLARATION OF CONFORMITY We he...

Page 17: ...appliqu es est garantie par des mesures internes Les soussign s agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo con la presente che...

Page 18: ...ROPEA Por la presente declaramos los abajo firmantes que la m quina designada a continuaci n cumple tanto por su concepci n y clase de construcci n como por la ejecuci n que hemos puesto en circulaci...

Page 19: ...do 2000 14 EU Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Normas nacionais aplic...

Page 20: ...de standarder der blev anvendt Underskriverne handler p forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt EU KONFORMITETSERKL RING Vi erkl rer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor i konstruksj...

Page 21: ...U direktiv och till mpade normer De undertecknade agerar p uppdrag av och med fullmakt av f retagsledningen EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me vakuutamme ett alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaa...

Page 22: ...N 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Uygulanan uyarlanm normlar Uygulanm uygunluk de erlendirme y ntemi Ek V l lm olan ses g c seviyesi 87 dB...

Reviews: