background image

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und
beachten Sie besonders die  „Sicherheitshinweise für
Hochdruckreiniger
“.

Please read these operating instructions before starting and strictly
observe the "Safety Instructions for High Pressure Cleaners".

Veuillez lire attentivement la présente notice d´instructions avant la
mise en service et respecter en particulier les «Consignes de
sécurité pour nettoyeurs haute pression
».

Leggere queste istruzioni per l´uso prima della messa in esercio
facendo particolarmente «Istruzioni per la sicurezza per
l’idropulitrice ad alta pressione
».

Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem
in het bijzonder de "Veiligheidsvoorschriften voor
hogedrukreinigers
" in acht.

Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente
las „Advertencias y observaciones relativas a la seguridad
para limpiadoras de alta presión
”.

Leia estas instruções de serviço antes da colocação em
funcionamento e respeite especialmente as «Indicações de
segurança para o limpador de alta pressão»
.

Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá,

äéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá

ôéò ”

Õðïäåßîåéò ãéá ìç÷áíÞìáôá êáèáñéóìïý õøçëÞò

ðßåóçò

”.

De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen
i enne forbindelse skal især „Sikkerhedsforskrifter for
højtryksrenser
“ overholdes.

Før ibruktaking må bruksanvisningen leses nøye og det må taes
hensyn til “Sikkerhetsregler for høytrykksvaskere”.

Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma
”Säkerhetsanvisningar för högtryckstvättar” extra noga.

Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja
kiinnitä erikoista huomiota »Korkeapainepesurien
turvallisuusohjeita
«.

Cihazžnžzž iåletmeye baålamadan önce bu kullanma kžlavuzunu

özenle okuyunuz ve özellikle 

”Yüksek Basžnçlž Temizleyiciler

Žçin Güvenlik Talimatlarž”

 bölümündeki bilgileri dikkat ediniz.

Cihazžn kullanžm ömrü 10 yžldžr.

Sayfa 136

Türkçe

Sivu 125

Suomi

Sida 114

Svenska

Side 103

Norsk

Side 92

Dansk

Óåëßäá

81

ÅëëçíéêÜ

Página 70

Português

Página 59

Español

Pagina 48

Nederlands

Page 15

English

Seite

4

Deutsch

Pagina 37

Italiano

Page 26

Français

Summary of Contents for HDS 801 E

Page 1: ...HDS 801 E 5 956 685 A 2005729 06 03 www karcher com...

Page 2: ...a presi n Leia estas instru es de servi o antes da coloca o em funcionamento e respeite especialmente as Indica es de seguran a para o limpador de alta press o De bedes l se denne driftsvejledning ige...

Page 3: ......

Page 4: ...4 D HDS 801 E 17 18 24 23 22 24 23 22 20 21 20 21 19...

Page 5: ...mit Sieb 15 Hochdruckanschlu 16 Elektr Anschlu leitung 17 Hauptschalter Heizung Motor 18 Temperaturregler 19 Kontrollampe Fl ssigenth rter rot 20 Betriebsanzeige Heizung gr n 21 Betriebsanzeige Motor...

Page 6: ...dies zu verhindern empfehlen wir die Ver wendung eines Wasserfilters Anschlu 1 Bestell Nr 2 638 270 1 6 Stromanschlu herstellen Anschlu werte siehe techn Daten Die angegebene Spannung auf dem Typen sc...

Page 7: ...eratur 2 1 Ger t entl ften ffnen Sie den Wasserzulauf Lassen Sie das Ger t ohne Hochdruck schlauch laufen bis das Wasser blasenfrei austritt Schlie en Sie danach den Hochdruck schlauch an Wenn der Hoc...

Page 8: ...inute bei ge ffneter Pistole klarsp len 2 7 Betrieb unterbrechen Wenn Sie den Hebel der Handspritzpistole loslassen schaltet das Ger t ab Bei erneu tem Ziehen des Hebels schaltet das Ger t wieder ein...

Page 9: ...in besch digter Hoch druckschlauch mu unverz glich ausge tauscht werden Pumpe auf Dichtheit pr fen 3 Tropfen pro Minute sind zul ssig Bei st rkererUndichtheitsolltenSiedenKunden dienst beauftragen 3 2...

Page 10: ...steigen nicht mit dem entstehenden Schaum verwechseln Ist nach 15 Minuten keine deutliche Gas bildung mehr zu beobachten weiter 0 5 l Entkalkungss ure in den Beh lter gie en max Konzentration 7 Bei re...

Page 11: ...stromlos machen Kundendienst beauftragen Druckschalter schaltet nicht ein Ger t durch Bet tigen der Handspritzpistole druckentlasten Druckschalter berpr fen Kundendienst beauftragen Sch tz nicht in Or...

Page 12: ...rschmutzt Ventilteller und sitz pr fen falls erforderlich nachl ppen oder austauschen Schwimmerventil bleibt h ngen ist verstopft oder zu niedriger Wasserzuleitungsdruck Ventil berpr fen reinigen St r...

Page 13: ...le EineAuswahlderg ngigstenErsatzteilnummern finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung 5 5 Garantie In jedem Land gelten die von unserer zust ndi gen Vertriebs Gesellschaft herausgegebenen Garantieb...

Page 14: ...0 1 3 80 1 3 80 1 3 80 1 3 Heizleistung kW 24 24 12 12 R cksto kraft an der Handspritzpistole bei Arbeitsdruck max N 29 29 29 29 Ger uschemission Schalldruckpegel EN 60704 1 dB A 80 80 80 80 Garantier...

Page 15: ...7 021 0 5 321 379 0 5 392 017 0 5 321 403 0 7 312 004 0 7 306 049 0 5 305 204 0 6 388 194 0 5 363 300 0 5 063 576 0 5 321 378 0 5 063 575 0 02 99 4 820 796 0 1 030 111 0 24 KW 1 030 461 0 24 KW 1 030...

Page 16: ...den Anforderungen der aktuellen EG Richtlinien und den angewandten Normen entsprechen Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der Gesch ftsf hrung EU DECLARATION OF CONFORMITY We he...

Page 17: ...appliqu es est garantie par des mesures internes Les soussign s agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la Direction commerciale DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Dichiariamo con la presente che...

Page 18: ...ROPEA Por la presente declaramos los abajo firmantes que la m quina designada a continuaci n cumple tanto por su concepci n y clase de construcci n como por la ejecuci n que hemos puesto en circulaci...

Page 19: ...do 2000 14 EU Normas harmonizadas aplicadas DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DIN EN 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Normas nacionais aplic...

Page 20: ...de standarder der blev anvendt Underskriverne handler p forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt EU KONFORMITETSERKL RING Vi erkl rer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor i konstruksj...

Page 21: ...U direktiv och till mpade normer De undertecknade agerar p uppdrag av och med fullmakt av f retagsledningen EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me vakuutamme ett alla mainittu tuote vastaa suunnittelultaa...

Page 22: ...N 55014 1 2000 A1 2001 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 61000 3 2 2000 DIN EN 61000 3 3 1995 A1 2001 Uygulanan uyarlanm normlar Uygulanm uygunluk de erlendirme y ntemi Ek V l lm olan ses g c seviyesi 87 dB...

Reviews: