background image

5

Français

Utilisation conforme

Ce filtre à eau est conçu pour la filtration d’eau claire 
qui ne contient qu’une faible quantité de matières en 
suspension, comme l’eau potable, l’eau de pluie, 
l’eau de puits et l’eau de source.

Pression de service maximale : 1,6 MPa (16 bar)

Température de service maximale : 50 °C

Montage

DANGER

Démarrage intempestif de l'appareil, contact de 
pièces conductrices

Risque de blessures, risque d'électrocution
Coupez l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil.
Débrancher la fiche secteur.

Remarque

Le sens d’écoulement de l’eau doit correspondre au 
sens indiqué par la flèche sur le corps du filtre à eau.

1. Monter le filtre à eau avec des fermetures velcro et

le raccord à vis coudé correspondant (3/4" ou 1”) 
comme indiqué sur la figure.

Entretien et maintenance

DANGER

Démarrage intempestif de l'appareil, contact de 
pièces conductrices

Risque de blessures, risque d'électrocution
Coupez l'appareil avant tous les travaux sur l'appareil.
Débrancher la fiche secteur.

Remarque

Tous les composants endommagés du filtre à eau 
doivent être immédiatement remplacés.

1. Fermer l'arrivée d'eau.
2. Actionner le pistolet haute pression jusqu’à ce que 

l’appareil soit hors pression.

3. Bloquer le pistolet haute pression, pour ce faire, 

pousser le cran de sécurité vers l’avant.

4. Démonter la cartouche filtrante à l’aide de la clé de 

filtre.

5. Tous les 6 mois : remplacer le tamis filtrant.
6. Tous les 5 ans : remplacer le joint torique entre le 

corps de filtre et la cartouche filtrante. Veiller à ce 
que le joint torique soit propre et graissé et que 
toutes les rainures et surfaces d’appui soient 
propres et sans bavure.

7. Insérer la cartouche filtrante et la serrer à la main.

Italiano

Impiego conforme alla destinazione

Questo filtro dell'acqua è progettato per filtrare ac-
que chiare e solo leggermente contaminate da solidi 
sospesi, come l'acqua di rubinetto, l'acqua piovana, 
l'acqua di pozzo e l'acqua di fonte.

Massima pressione d’esercizio: 1,6 MPa (16 bar)

Massima temperatura d'esercizio: 50 °C

Montaggio

PERICOLO

Rischio di avviamento accidentale dell'apparec-
chio, contatto con parti sotto tensione

Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Spegnere l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi la-
voro su di esso.
Staccare la spina.

Nota

La direzione del flusso dell'acqua deve corrispondere 
alla direzione della freccia sull'alloggiamento del filtro 
dell'acqua.

1. Montare il filtro dell'acqua con chiusure a strappo e 

il raccordo a vite angolare corrispondente (3/4 "o 1") 
come mostrato nella figura.

Cura e manutenzione

PERICOLO

Rischio di avviamento accidentale dell'apparec-
chio, contatto con parti sotto tensione

Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Spegnere l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi la-
voro su di esso.
Staccare la spina.

Nota

Tutti i componenti danneggiati del filtro dell'acqua devo-
no essere immediatamente sostituiti.

1. Chiudere l’alimentazione dell’acqua.
2. Azionare la pistola AP fino a completa depressuriz-

zazione dell’apparecchio.

3. Bloccare la pistola AP spingendo in avanti l'arresto 

di sicurezza.

4. Smontare il contenitore del filtro con l’aiuto della 

chiave per filtro.

5. Ogni sei mesi: sostituire il filtro.
6. Ogni 5 anni: sostituire l’o-ring tra l’alloggiamento del 

filtro e il contenitore del filtro. Assicurarsi che l'o-ring
sia pulito e ingrassato e che tutte le scanalature e i 
supporti siano puliti e privi di bava.

7. Inserire il contenitore del filtro e serrare a mano.

Summary of Contents for 2.637-020.0

Page 1: ...4 Fran ais 5 Italiano 5 Nederlands 6 Espa ol 6 Portugu s 7 Dansk 7 Norsk 8 Svenska 8 Suomi 9 9 T rk e 10 10 Magyar 11 e tina 11 Sloven ina 12 Polski 12 Rom ne te 13 Sloven ina 13 Hrvatski 14 Srpski 14...

Page 2: ...HDS 801 B HDS 801 D HDS 5 15 U HDS 5 15 UX HDS 10 20 4 M HDS 10 20 4 MX HDS 13 20 4 S HDS 13 20 4 SX A B C A B C A B C C C B A B A 3 4 1...

Page 3: ...A C HD 5 11 P HD 5 11 P Plus HD 10 25 4 Cage Plus HD 5 17 C Plus HD 5 17 CX Plus HD 7 10 CXF HD 9 20 4 M Plus HD 9 20 4 MX Plus HD 10 25 4 S Plus HD 10 25 4 SX Plus HD 8 18 4 M Plus HD 8 18 4 MX Plus...

Page 4: ...alle Kehlen und Auflagen sauber und gratfrei sind 7 Filterbeh lter einsetzen und von Hand anziehen English Intended use This water filter is designed for filtering clear water that is only slightly co...

Page 5: ...et sans bavure 7 Ins rer la cartouche filtrante et la serrer la main Italiano Impiego conforme alla destinazione Questo filtro dell acqua progettato per filtrare ac que chiare e solo leggermente conta...

Page 6: ...nd aan trekken Espa ol Uso previsto Este filtro de agua est dise ado para el filtrado de agua limpia que contenga bajos niveles de part cu las en suspensi n como es el caso de aguas pro cedentes grifo...

Page 7: ...O ring entre a caixa do fil tro e o dep sito do filtro Certificar se de que o O ring se encontra limpo e lubrificado e que todas as molduras e bases se encontram limpas e sem re barbas 7 Colocar o de...

Page 8: ...ne og uten grater 7 Sett inn filtercellen og trekk den til for h nd Svenska Avsedd anv ndning Detta filter r till f r att filtrera klart vatten som en dast inneh ller l ga halter av suspenderade mnen...

Page 9: ...1 kuvan osoittamalla tavalla Hoito ja huolto VAARA Tahattomasti k ynnistyv laite kosketus virtaajoh taviin osiin Loukkaantumisvaara s hk isku Kytke pois p lt ennen laitteelle teht vi t it Irrota verkk...

Page 10: ...i i gibi monte edin Koruma ve bak m TEHLIKE stenmeden al maya ba layan cihaz ak m ileten par alarla temas Yaralanma tehlikesi elektrik arpmas Cihazdaki al malardan nce cihaz kapat n ebeke fi ini ekin...

Page 11: ...s be legyen zs rozva s arra hogy az s szes horony s illeszt s legyen tiszta s sorjamen tes 7 Helyezze be a sz r bet tet s h zza meg k zzel e tina Pou it v souladu s ur en m Tento vodn filtr je ur en...

Page 12: ...z przeznaczeniem Filtr wody jest przeznaczony do filtrowania czystej wody kt ra zawiera niewiele zawiesiny koloidalnej jak np woda wodoci gowa deszcz wka woda ze studni i woda r dlana Maksymalne ci ni...

Page 13: ...rturile sunt curate i f r bavuri 7 Introduce i recipientul filtrului i str nge i l manual Sloven ina Pou vanie v s lade s elom Tento vodn filter je ur en na filtrovanie rej vody ktor je len mierne zne...

Page 14: ...en te da svi lje bovi i podno ci budu isti i bez srha 7 Umetnite spremnik za filtar i ru no ga pritegnite Srpski Namenska upotreba Ovaj filter za vodu je namenjen za filtriranje bistre vode sa malim p...

Page 15: ...mesliitega 3 4 v i 1 joonise j rgi Hooldus ja jooksevremont OHT Soovimatult t tav seade voolujuhtivate osade puutumine Vigastusoht elektril k L litage enne seadmel tehtavaid t id seade v lja T mmake v...

Page 16: ...ietojiet filtra trauku un ar roku pievelciet Lietuvi kai Naudojimas laikantis nurodym is vandens filtras skirtas valyti var vanden ku riame t ra ma as kiekis skendin i j med iag t y vandentiekio lieta...

Page 17: ...17 1 6 16 50 C 1 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 7 1 6 MPa 16 bar 50 C 1 3 4 1 1 2 3 4 5 6 5 O O 7...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: