background image

miał dobrą przyczepność do metalu i tworzywa sztucznego i będzie odporny na wysokie temperatury. Klej nie może być za miękki, ponieważ nie 

będzie dobrze przenosił drgań.

 

Sterownik  mocuje  się  w  komorze  silnika  w  miejscu  nienarażonym  na  wysokie  temperatury  (w  żadnym  wypadku  nie  wolno  montować  go 

okolicach kolektora wydechowego). Kabel łączący generator ultradźwiękowy i sterownik układa się w taki sposób, aby nie było żadnych problemów 

z jej otwieraniem i zamykaniem. 
 

Oba kable zasilające doprowadzające prąd do sterownika należy połączyć z akumulatorem w samochodzie, co umożliwi pracę urządz

enia.  Kabel 

masy  (gniazdo  minusowe)  należy  połączyć  z  masą  samochodu  lub  klemą  minusową  akumulatora  w  samochodzie.  Kabel  plusowy  (kabel  z

 

bezpiecznikiem) należy podłączyć w następujący sposób:

 

 
1.

 

Bezpośrednie podłączenie do kabla plusowego akumulatora w samo

chodzie (np. w skrzynce bezpieczników samochodu). W takim przypadku 

odstraszacz kun będzie stale włączony. Z uwagi na bardzo niskie zużycie prądu (poniżej poziomu samorozładowania akumulatora) 

nie stanowi 

to żadnego zagrożenia dla akumulatora zamontowanego

 

w samochodzie. Jednak odstraszacz kun pracuje przez cały czas i dlatego mógłby być 

dokuczliwy dla innych zwierząt, np. podczas czekania na światłach, w trakcie krótkiego postoju na publicznych parkingach itd.

 

2.

 

Podłączenie  poprzez  włącznik  zamontowany  w  kabinie  samochodu.  Pomiędzy  zasilaniem  plusowym  odstraszacza  kun  a  akumulatorem  w 

samochodzie  należy  zamontować  wyłącznik  (niedołączony  do  urządzenia).  Wyłącznik  pozwoli  na  włączanie  urządzenia  wyłącznie  w  r

azie 

zaistnienia takiej potrzeby.  

3.

 

Podłączenie przez

 

zacisk 15 (plus zapłonu; na stacyjce lub na wtyczce radia). W przypadku podłączenia kabla plusowego do akumulatora w 

samochodzie i masy (minus) do zacisku 15 odstraszacz kun będzie włączał się automatycznie po zaparkowaniu samochodu (silnik wyłączony) i 

w

yłączał automatycznie przy włączonym zapłonie (silnik pracuje). Zacisk 15 w samochodzie jest połączony przy wyłączonym zapłonie z masą, a 

przy włączonym zapłonie z plusem.

 

Po uruchomieniu kontrolka zamontowana w sterownika wolno miga. Jeżeli kontrolka nie miga, to nie ma napięcia roboczego lub napięcie zostało 

nieprawidłowo podłączone (plus i minus zamienione miejscami).

 

 

Ważna wskazówka: Ultradźwięki są odbierane przez dzikie zwierzęta, jak kuny i dzikie koty, jako bardzo dokuczliwe i najczęściej szukają o

ne w takiej 

sytuacji innego miejsca. Jednak są także wyjątki (np. ochrona swojego terenu, starsze zwierzęta), w przypadku których nie możemy zagwarantować 

100% skuteczności działania urządzenia. 

 

W przypadku zwierząt domowych może zdarzyć się, że nie będą one reagować na ultradźwięki. Powodem może być to, że są one przyzwyczajone 

do ultradźwięków w wyniku przebywania w domowym otoczeniu (telewizory, zasilacze w komputerach itd.). Na wolności kuny ostrzegają się przed 

zagrożeniami, wydając głośnie ultradźwięki i zwierzęta unikają tych miejsc.

 

Przed przystąpieniem do prac montażowych należy dokładnie umyć silnik oraz oczyścić także miejsca, których samochód był regul

arnie parkowany. 

Kuny oznaczają swój terem zapachami, które należy koniecznie  usunąć. W przeciwnym wypadku kuna może być zachęcona do obrony swojego 

terenu. 
 

CZ: Ultrazvuková ochrana krytů motorů

 

Zajišťuje, že kryt motoru, střecha auta nebo kapota kufru vydává pro kuny a kočky nepříjemný ultrazvukový tón Oscilátor se na

lepí pod plech a ten 

se využije jako rezonanční těleso, díky tomu bude směrem nahoru i dolů vysílán agresivně pulzující ultrazvukový tón s vysokou hodnotou

 dB. To by 

mělo zvířatům zabránit, aby běhala přes auto nebo se na něm zdržovala (poškození laku, trus).

 

Zvláštní výhoda oproti normálním odpuzovačům kun s reproduktorem instalovaným v prostoru motoru spočívá v tom, že tento přístroj vydává zvuk 

jak v prostoru motoru, tak i navenek nad krytem motoru. Přitom je však nutné vědět, že ultrazvuk působí vně auta do vzdálenosti až 3 metry a 

může obtěžovat případná domácí zvířata. Vezměte na to prosím ohled při používání!

 

Technické údaje:

 

Provozní napětí:  Autobaterie 12V (11 ... 

15V) 

Jištění: Plochá minipojistka 1A (nebo 2A)

 

Příkon Ø  cca 2mA

 

Kmitočet: cca 23 KHz +/

- 15% 

Zvukové emise při montáži na plech krytu motoru: cca 180° dolů (prostor motoru) a také nahoru (nad vozidlo).

 

Akustický tlak na oscilátoru: cca 110dB  +/- 30% 

Rozměry řídicí jednotky: cca 72x50x28mm (bez montážních ok)

 

Rozměry ultrazvukového oscilátoru: Ø cca 55 x 17mm

 

Kabelový 

spoj mezi řídicí jednotkou / ultrazvukovým oscilátorem: cca 1,8 m

 

K montáži budete potřebovat  (není v rozsahu dodávky): Lepidlo (na kovy a plast), oboustrannou lepicí pásku,

 

spojovací materiál.  
 

Stanovený účel použití:

 

Přístroj pro generování agresivních ultrazvukových impulzů pro zahánění kun, koček a podobných šelem z povrchu motorových vozidel a z prostoru 

motoru. 
 

Pokyny pro instalaci: 

1.

 

Pokud  už  kuna  vozidlo  navštívila,  je  bezpodmínečně  nutné  z  prostoru  motoru,  z  parkoviště  i  z  karoserie  odstranit  pachové  značky 

(důkladné vyčištění motoru nebo použití odstraňovače pachových značek, objednací číslo 000300). Bez odstranění pachových znač

ek by mohla být 

Summary of Contents for M7500

Page 1: ...chon im Fahrzeug war dann m ssen die Duftmarken im Motorraum und auf dem Parkplatz und der Karosserie unbedingt entfernt werden gr ndliche Motorenw sche oder Einsatz des K K Duftmarkenentferners Art 0...

Page 2: ...t aber auch Ausnahmen z B Revierverhalten ltere Tiere so dass wir keine 100 ige Vertreibung garantieren k nnen Bei Haustieren kann es passieren dass diese nicht auf die Ultraschallt ne reagieren Das k...

Page 3: ...tle other animals when waiting at traffic lights or when stopped for a brief period in public car parks etc 2 Connection via a switch mounted in the passenger cabin You can then actuate an off switch...

Page 4: ...et fixez le g n rateur d ultrasons avec de la colle moderne pour v hicule qui adh re sur les surfaces plastiques ou m talliques et qui r siste aux temp ratures lev es La colle ne doit pas tre trop sou...

Page 5: ...rosserieplaat geplakt 3 Er moet zorgvuldig een geschikte plek onder de motorkap het dak of de achterklep worden gekozen Grotere plaatoppervlakken hebben de neiging om op een eigen andere resonantiefre...

Page 6: ...zaczep w mocuj cych Wymiary generatora ultrad wi kowego ok 55 x 17 mm Po czenie kablowe sterownik generator ultrad wi kowy ok 1 8 m Elementy niezb dne do przeprowadzenia monta u niedo czone do urz dz...

Page 7: ...sytuacji innego miejsca Jednak s tak e wyj tki np ochrona swojego terenu starsze zwierz ta w przypadku kt rych nie mo emy zagwarantowa 100 skuteczno ci dzia ania urz dzenia W przypadku zwierz t domow...

Page 8: ...ro cestuj c Mezi kladn p vod k odpuzova i kun a Va i autobaterii zapojte vyp na nen sou st dod vky Tak budete m t mo nost odpuzova kun zapnout ru n v p pad pot eby 3 Zapojen p es svorku 15 kladn p vod...

Page 9: ...ioni possono non propagarsi correttamente Il dispositivo di comando deve essere fissato in un punto del vano motore che non sia esposto a eccessivo calore non nelle vicinanze del collettore di scarico...

Reviews: