Kaiser S 60 U 88 XL User Manual Download Page 41

 

41 

 

FR 

 

RU 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE RINÇAGE 

 
Le produit de rinçage est libéré pendant le cycle de 
rinçage final pour éviter la formation de gouttelettes 
sur  votre  vaisselle,  qui  laissent  des  taches  et  des 
traînées. 
 
Le  produit  de  rinçage  améliore  également  le 
processus  de  séchage  en  permettant  à  l'eau  de 
s'écouler  de  la  vaisselle.  Votre  lave-vaisselle  est 
conçu pour utiliser un produit de rinçage liquide. Le 
distributeur  de  produit  de  rinçage  est  situé à 
l'intérieur  de  la  porte  à  côté  du  distributeur  de 
détergent. 
 
Pour remplir le distributeur : 
 

  Retirez le couvercle du récipient de rinçage 

en soulevant la poignée 

6

  Versez le produit de rinçage dans le 

distributeur en faisant attention à ne pas 
trop remplir, 

  Fermez le couvercle. 

  Essuyez le liquide renversé avec un chiffon 

humide: 

  
Le distributeur contient environ 100 ml de produit 
de rinçage 
 

Réglage du distributeur de liquide de rinçage 

 

  Ouvrez la porte, mettez l'appareil en 

marche 

  Dans les 60 secondes suivant la mise en 

marche de l'appareil, appuyez pendant au 
moins 5 secondes sur la touche de 
sélection des programmes 

puis appuyez 

sur la touche

 3 

du délai de la minuterie. 

  Appuyez à nouveau sur la touche de 

sélection de programme 

2

 pour 

sélectionner la quantité de produit de 
rinçage à appliquer. Six niveaux sont 
disponibles, de D1 (quantité minimale) à D5 
(quantité maximale). 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ЁМКОСТЬ ДЛЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ

  

 

Ополаскиватель  подается  в  посудомоечную 

машину  при  последнем  полоскании  для  того, 

чтобы  предотвратить  образование  на  посуде 

капель, которые могут оставить пятна и полосы.

 

 

Он улучшает также процесс сушки, способствуя 

лучшему  стеканию  воды  с  посуды.  Ваша 

посудомоечная  машина  предусмотрена  для 

применения  жидких  ополаскивателей.  Емкость 

для  ополаскивателя  находится  на  внутренней 

стороне двери рядом с емкостью для моющего 

средства. 

 

 

Для заполнения емкости

 

 

Снимите 

крышку 

бачка 

для

 

ополаскивания, подняв ручку

 

6

 

Залейте  ополаскиватель  в  дозатор, 

стараясь не переполнить,

 

 

Закройте крышку.

 

 

Удалите  пролитую  жидкость  влажной 

тканью.

 

 
 

Ёмкость

 

вмещает 

около 

100 

мл 

ополаскивателя.

 

 

Регулировка 

количества 

подаваемого 

средства для ополаскивания

 

 

Откройте

 

дверь, включите устройство

 

 

В  течение  60  секунд  с  момента 

включения

 

устройства,  нажмите  и 

урерживайте  не  менее  5  секунд  кнопку 

выбора  программы 

2

затем  нажмите 

кнопку отложенного старта 

3

 

 

Нажмите  кнопку  выбора  программы 

2

 

снова, 

для 

выбора 

количества 

применяемого 

ополаскивателя

Доступно  шесть

 

уровней

от 

D1 

(

минимальное  количество

до 

D5 

(максимальное количество)

.  

 
 

Summary of Contents for S 60 U 88 XL

Page 1: ...RU RU MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI LAVE VAISSELLE LAVE VAISSELLE S 60 U 88 XL S 60 U 88 XL DISHWASHER DISHWASHER GESCHIRRSP LER GESCHIRRSP LER LAVE VAISSELLE S 60 U 88 XL DISHWASHER GESCH...

Page 2: ...chtungsvoll OLAN Haushaltsger te Berlin Germany Wir Informieren Sie dass unsere Geschirrsp ler die der Gegenstand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebra...

Page 3: ...e protection de l environnement selon les directives de l UE ce qui est confirm par les certificats DIN ISO 9001 ISO 1400 selon les normes applicables au sein de l UE ainsi que les exigences de Gossta...

Page 4: ...sche Programmierung 52 Waschzyklentabelle 60 PFLEGE UND WARTUNG 66 UMWELTVERTR GLICHKEIT 90 CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 Electrical connection 6 Connection to water supply and sewerage network...

Page 5: ...e g n rale 19 Panneau de commande 21 QUIPEMENT 23 Charger la vaisselle 23 Distributeur de d tergent 37 Distributeur de produit de rin age 41 Adoucisseur d eau 45 Syst me de filtre 49 UTILISATION DU LA...

Page 6: ...ngskabel bzw keinen Adapterstecker INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the stove to the mains power supply make sure that the supply voltage corresponds to the specificat...

Page 7: ...aisselle est con u pour le secteur 220 240V 50Hz Seuls des fusibles en fil de cuivre adapt s un courant de 12 A peuvent tre utilis s pour cette application Cependant il serait avantageux d utiliser un...

Page 8: ...sserzulauf Schlauches auf dem Hahn der Wasserleitung mit dem 3 4 Zoll Gewinde zu Drehen Sie den Wasserzulaufhahn vor dem Start des Geschirrsp lers vollst ndig auf CONNECTING TO WATER SUPPLY AND SEWERA...

Page 9: ...ilisez uniquement un nouveau tuyau d arriv e d eau Les tuyaux usag s ne doivent pas tre r utilis s La pression de l eau doit tre au minimum de 0 04 MPa et au maximum de 1 MPa Contactez le centre de se...

Page 10: ...lastikhalterung die mit dem Ger t geliefert wird Vergewissern Sie sich dass der Schlauch nicht geknickt oder gequetscht wird Das freie Ende des Schlauchs muss sich auf einer H he zwischen 40 und 100 c...

Page 11: ...haude tant que la temp rature de l eau l int rieur ne d passe pas 60 C L utilisation d eau chaude raccourcira la dur e du cycle de rin age et r duira la consommation d nergie Le raccordement au tuyau...

Page 12: ...gestrafft oder gelockert Die T rfederspannung ist richtig wenn die T r in der vollst ndig ge ffneten Stellung waagerecht bleibt sich aber mit geringem Kraftaufwand hebt Disconnecting from water suppl...

Page 13: ...t appropri Il devrait tre l ext rieur de l vier et plus profond que l vier INSTALLATION R GLAGE DE LA HAUTEUR Alignez le lave vaisselle en tournant en vissant ou d vissant les pieds de r glage 1 Dans...

Page 14: ...n noch Reste der Sp lmittel vorhanden sein k nnten Hantieren Sie an den Steuermodulen nicht Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen SAFETY CO...

Page 15: ...il n est pas utilis comme pr vu ou utilis de mani re incorrecte le fabricant n est pas responsable des dommages N utilisez que des d tergents et des additifs con us pour les lave vaisselle automatique...

Page 16: ...1 MPa 10 bar und Minimum 0 04 MPa 0 4 bar betragen Do not place any heavy objects on the dishwasher s door when it is open The appliance can tip forward When loading items to be washed Locate sharp i...

Page 17: ...sez votre lave vaisselle vitez de laisser des objets en plastique toucher les l ments chauffants Si le cordon d alimentation est endommag afin d viter tout risque il doit tre remplac par le fabricant...

Page 18: ...0 cm Kaiser introduces a new generation of dishwashers to you which are notable for the modified construction and innovative design The main targets while developing the new generation dishwashers wer...

Page 19: ...sormais une plus grande capacit DISPOSITION DES L MENTS 1 Bras d aspersion en haut 2 Tube int rieur 3 Bras d aspersion inf rieur 4 Ensemble de filtre 5 R servoir de sel 6 Distributeur 7 Tiroir couver...

Page 20: ...w Ausschalten der Stromversorgung 2 Programmw hler Taste 3 Startverz gerungstaste 4 Aktivierungstaste der Funktion Halbe Beladung CONTROL PANEL The control panels of our dishwashers possesses not only...

Page 21: ...si une programmation tr s pratique Panneau de commande avec capteur et cran LED S 60 U 88 1 Interrupteur principal MARCHE ARR T Touche de mise en marche ou d arr t de l alimentation lectrique 2 Bouton...

Page 22: ...verblassen k nnen Sp len Sie nur Glas und Porzellan das vom Hersteller als sp lmaschinengeeignet gekennzeichnet ist EQUIPMENT LOADING THE DISHWASHER BASKETS To maximise the efficiency of the dishwashe...

Page 23: ...nts ne sont pas adapt s au lavage au lave vaisselle Bois Couverts et vaisselle Les verres peints la vaisselle ancienne les ustensiles de cuisine anciens et la vaisselle artistiquement d cor e La vaiss...

Page 24: ...er nicht Dies ist wichtig f r ein gutes Ergebnis und einen sinnvollen Stromverbrauch Sehr kleine Gegenst nde sollten nicht im Geschirrsp ler gesp lt werden da sie leicht aus dem Korb fallen k nnen REC...

Page 25: ...elle doit tre plac e de mani re ce que les bras d aspersion puissent tourner librement pendant le lavage Placez les objets creux tels que les tasses les verres les casseroles etc avec l ouverture vers...

Page 26: ...hrt ein sicheres Einordnen von langstieligen Gl sern im oberen Korb Using the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses coffee and tea cups...

Page 27: ...d eau Le panier sup rieur peut tre r gl n importe quelle hauteur en pla ant les roues 1 dans les rails qui sont diff rentes hauteurs Pour ce faire vous devez retirer les chevilles de fixation des rai...

Page 28: ...mm beendet ist k nnen Sie den Besteckschublade mit Tafelger ten rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren Cutlery drawer 3D Unlimited Maximum versatility and convenience Our n...

Page 29: ...ande taille tels que les couverts salade ou les couteaux mais il est d sormais galement pliable vous pouvez collecter des fourchettes et des couteaux avec un seul doigt De cette fa on les ustensiles d...

Page 30: ...gezeigt Geschirr mit gro em Durchmesser n her an der R ckseite des Korbs 3 das kleinere Geschirr n her an der Vorderseite des Korbes 4 Using the lower basket It is advisable to place larger items whic...

Page 31: ...rotation du bras gicleur sup rieur Le diam tre maximum conseill pour les assiettes devant le distributeur de d tergent est de 19 cm ceci pour ne pas g ner l ouverture de celui ci Le panier inf rieur a...

Page 32: ...s oberen Korbes untere Position Programm ECO Klarsp lereinstellung d5 Einstellung des Weichsp lers H3 LOADING THE BASKETS OF DISHWASHER ACCORDING TO EN60436 Loading the dishwasher to its full capacity...

Page 33: ...vale 11 Assiettes dessert en m lamine 12 Bols en m lamine 13 Bol en verre 14 Bols dessert C D Porte couverts 1 Cuill res soupe 2 Fourchettes 3 Couteaux 4 Cuill res th 5 Cuill res dessert 6 Cuill res d...

Page 34: ...from the upper basket into the lower basket we recommend that you empty the lower basket first followed by the upper baskets Caution Items will be hot To prevent damage do not take glass and cutlery o...

Page 35: ...goutte dans le panier inf rieur nous recommandons de vider d abord le panier inf rieur puis le panier sup rieur 15 Attention La vaisselle est chaude Pour viter tout dommage ne retirez les verres et le...

Page 36: ...sonst wird es feucht und l st sich dann nicht ordentlich auf DETERGENT DISPENSER The dispenser 1 must be refilled before starting each wash cycle in correspondence with the instructions provided in t...

Page 37: ...iale du r servoir de d tergent il est possible d utiliser aussi bien la poudre de d tergent que le d tergent sous forme de pastilles G n ralement tout ce dont vous avez besoin est une cuill re caf de...

Page 38: ...rh hen bis die optimale Waschwirkung erreicht ist Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into th...

Page 39: ...dans votre r gion contactez votre compagnie d eau locale ou l entreprise d adoucissement de l eau de votre r gion Plus l eau est dure plus le d tergent peut tre n cessaire N oubliez pas que pour trouv...

Page 40: ...ken Sie Startverz gerungstaste 3 Dr cken Sie erneut die Programmwahltaste 2 um die Menge des zu verwendenden Klarsp lers auszuw hlen Es gibt sechs Stufen von D1 Mindestmenge bis D5 H chstmenge RINSE A...

Page 41: ...nt de rin age en soulevant la poign e 6 Versez le produit de rin age dans le distributeur en faisant attention ne pas trop remplir Fermez le couvercle Essuyez le liquide renvers avec un chiffon humide...

Page 42: ...wenn die entsprechende Mitteilung auf dem LCD Display erscheint bzw das Warnsymbol f r Klarsp ler auf der Bedienblende von Maschinen mit LED Indikation aufleuchtet The default level 3 Press the on off...

Page 43: ...t dure plus la quantit de produit de rin age n cessaire est importante Quand faut il rajouter du produit de rin age Le point noir 5 sur le distributeur indique la quantit approximative de produit de r...

Page 44: ...nach oben austritt Schrauben Sie den Deckel sorgf ltig wieder an Sollte Salz daneben gesch ttet worden sein soll ein Sp lprogramm durchlaufen gelassen werden um die Salzreste zu entfernen WATER SOFTEN...

Page 45: ...lle Le bac sel 1 est situ sous le panier vaisselle inf rieur et doit tre rempli comme suit Sortez le panier inf rieur puis d vissez le couvercle du bac sel Lorsque vous remplissez le r cipient de sel...

Page 46: ...LCD display shows corresponding message or when the salt warning symbol for the machines with LED indication comes on Usually the salt warning message on LCD display symbol on LED control panel is st...

Page 47: ...consomm e puisse tre ajust e en fonction de la duret de l eau utilis e Cela devrait optimiser la consommation de sel et la r guler individuellement Ouvrez la porte mettez l appareil en marche Dans les...

Page 48: ...eraus 3 Feiner Filter Dieser Filter h lt Schmutz und Essensr ckst nde im Sammelbeh lter zur ck und verhindert dass sie sich w hrend eines Zyklus wieder am Geschirr ansetzen FILTERING SYSTEM For your c...

Page 49: ...e filtre fin 1 Filtre principal Les particules de nourriture et de salet captur es dans ce filtre sont pulv ris es par une buse sp ciale sur le bras gicleur inf rieur et lav es dans le drain 2 Filtre...

Page 50: ...gesetzt der Haushaltsgeschirrsp ler wird vorschriftsm ig benutzt Das Vorsp len des Geschirrs erh ht den Wasser und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen OPERATING THE DISHWASHER Before you first u...

Page 51: ...ise murale V rifiez que le raccordement des tuyaux d alimentation en eau et d vacuation est correct Assurez vous que le robinet est compl tement ouvert CONOMIE D NERGIE Le lavage de la vaisselle dans...

Page 52: ...es Klicken best tigt dass die T r vollst ndig geschlossen ist Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrsp ler den Sp lzyklus beginnen PROGRAMMABLE CONTROL WITH LED DISPLAY MODELS S 60U88 Selecting a was...

Page 53: ...du cycle de lavage Appuyez sur la touche de l interrupteur principal 1 En appuyant sur la touche de programme 2 vous s lectionnez le programme de lavage souhait Le programme appropri d pend du degr de...

Page 54: ...s die T r vollst ndig geschlossen ist Nach wenigen Sekunden wird der Geschirrsp ler den Sp lzyklus beginnen Half load function If the dishwasher is not loaded to the full extent it is advisable to use...

Page 55: ...eur principal 1 En appuyant sur la touche de s lection de programme 2 vous s lectionnez le programme de lavage souhait Appuyer sur la touche de s lection de la fonction demi charge 4 Pendant ce progra...

Page 56: ...obald die eingerichtete Verz gerungszeit abgelaufen ist wird die Geschirrsp lmaschine den Sp lzyklus beginnen Delayed start time If necessary you can start a wash cycle at any convenient time by using...

Page 57: ...age souhait Pour programmer le d part diff r appuyez sur la touche de d part diff r 3 Vous pouvez programmer un d part diff r de 9 heures Appuyer une fois sur la touche correspond 3 heures Pendant ce...

Page 58: ...kustisches Signal ert nt Bevor Sie das Geschirr rausnehmen warten Sie wenige Minuten ab damit das Geschirr abgek hlt und getrocknet hat Changing the Program In case you would like to change the wash p...

Page 59: ...mme s lectionn le symbole correspondant s allume sur la barre d outils 5 Fermer la porte avec une certaine pression pour s assurer qu elle est bien ferm e Un clic audible confirme que la porte est com...

Page 60: ...nur Richtwerte mit Ausnahme des ECO Programms Das Zeichen zeigt an dass das Programm bei der letzten Sp lung die Klarsp lerfunktion verwendet WASH CYCLE TABLE The table below shows which programs are...

Page 61: ...la vaisselle et la quantit de lessive n cessaire Il contient galement des informations suppl mentaires sur les programmes Les valeurs de consommation et les dur es des programmes ne sont donn es qu t...

Page 62: ...eschirr wie T pfe Teller Gl ser und leicht verschmutzte Pfannen T glicher Standardsp lgang 4 18g 1 or 2 tabs 175 0 980 13 6 Vorsp len Waschgang 50 Sp len Sp len 50 Trocknen Eco F r leicht verschmutzte...

Page 63: ...s plates glasses and slightly soiled pans standard daily cycle 4 18g 1 or 2 tabs 175 0 980 13 6 Prewash Wash 50 Rinse Rinse 50 Drying Eco For slightly soiled loads such as plates glasses bowls and sli...

Page 64: ...ettes les verres et les casseroles l g rement sales cycle quotidien standard 4 18g 1 ou 2 tabulations 175 0 980 13 6 Pr lavage Lavage 50 Rin age Rin age 50 S chage co Pour les charges l g rement sales...

Page 65: ...55 65 50 55 4 18 1 2 85 185 0 850 1 550 8 5 18 0 50 65 60 4 18 1 2 205 1 500 16 6 45 55 55 4 18 1 2 175 0 980 13 6 50 50 4 18 1 2 198 0 747 9 8 50 50 50 4 18 1 2 120 0 950 13 5 45 45 12 1 30 0 820 11...

Page 66: ...egelm iges Reinigen mit einem feuchten Schwamm verhindert dass das passiert Zum Schutz Ihrer Gesundheit und Sicherheit raten wir von der Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmitteln ab CARE AND ATTE...

Page 67: ...fermer le robinet et de laisser la porte de l appareil entrouverte Cela signifie que les joints durent plus longtemps et qu il n y a pas d accumulation d odeur l int rieur de l appareil Si l appareil...

Page 68: ...e sich dass diese nicht verstopft sind Wenn Sie den Filterzylinder Filter in Zylinderform aufschrauben k nnen Sie das gesamte Filtersystem herausnehmen Entfernen Sie die vorhandenen Speisereste und re...

Page 69: ...ou les composants lectriques n utilisez aucun type de spray de nettoyage De plus n utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons abrasifs sur les surfaces ext rieures car ils endommageraient le...

Page 70: ...g eingesetzt wird kann das die Leistung des Ger ts verringern und Geschirr bzw K chenger te besch digen To clean the coarse filter and the fine filter use a cleaning brush Step 1 Contra rotate the fil...

Page 71: ...vez le filtre fin COMMENTER Retirez le syst me de filtre en suivant la proc dure d crite aux tapes 1 3 Pour r installer le syst me de filtrage proc dez dans l ordre inverse Si le filtre n est pas r in...

Page 72: ...erhahn Wasserzulaufsschlauch wieder an die Wasserleitung anschlie en Die Abdeckung des Plastik Auffangbeh lters in der Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm das Wasser in der Gummiauskleidung auf...

Page 73: ...ettoyer les buses Rincez soigneusement le tout puis remettez le en place Protection contre le gel Si votre lave vaisselle doit tre laiss dans une pi ce non chauff e en hiver demandez votre technicien...

Page 74: ...all an unser autorisiertes Servicecenter zu wenden Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren oder zu zerlegen um Sch den und den Verlust der Garantie zu vermeiden Alternate inspection Besides...

Page 75: ...onctionnement la visite est payante m me pendant la p riode de garantie Les dommages caus s par le non respect de ces instructions d utilisation ne seront pas reconnus La garantie ne couvre pas les do...

Page 76: ...ter https kaiser olan de besuchen Dort finden Sie die Kontaktdaten des Kundendienstes We guarantee that the minimum warranty period for the supply of our spare parts is 7 years from the date of purcha...

Page 77: ...itions de garantie sont confirm es nous organiserons le remplacement des pi ces de rechange d fectueuses Vous pouvez obtenir des informations d taill es sur la dur e et les conditions de garantie dans...

Page 78: ...rten Regeln beachtet werden Bevor Sie den Kundendienst anrufen lesen und befolgen Sie die folgenden Empfehlungen What to do if Every damage Disconnect the apparatus from the power supply Acquaint the...

Page 79: ...llez vous adresser notre service apr s vente ou un technicien qualifi qui pourra entretenir votre appareil de mani re professionnelle Toutefois au cours de la dur e de vie du lave vaisselle des probl...

Page 80: ...m einen Installateur fragen Fleckiges Inneres der Wanne Unpassendes Reinigungsmitt el Verwenden Sie nur spezial Sp lmittel f r Geschirrsp ler um Laugenbildung zu vermeiden Die Flecks auf dem Glas gesc...

Page 81: ...appelez un technicien de service Bruit Les gros restes Les ustensiles de cuisine ne sont pas en s curit dans les paniers ou quelque chose est petit tomb dans le panier Chargement inadapt des paniers L...

Page 82: ...ittel spenders l sst sich nicht schlie en Eventuell wird der Verschluss durch verklebte Sp lmittelreste blockiert Entfernen Sie die Sp lmittelreste Fault Cause Remedial action Suds in the tub Improper...

Page 83: ...de rin age utilis e est trop faible Le r servoir de sel est vide Augmenter le dosage voir chapitre Distributeur de liquide de rin age Remplir de sel sp cial voir chapitre Adoucisseur d eau Les verres...

Page 84: ...nen Sie den Knick aus dem Abfluss Schlauch Nach dem Programm zu Ende ist bleiben die W nde feucht Kein Fehler Normale Funktionsweise des Ger tes Bei etwas ge ffneter T r verdunstet die Feuchtigkeit na...

Page 85: ...e d tergent que dans un r cipient sec Les couverts et verres restent gras les verres ont un film bleut La quantit de produit de rin age est trop lev e Diminuer le dosage sur le distributeur de liquide...

Page 86: ...iese Stoffe zu gering Verwenden Sie mehr Sp lmittel siehe Kapitel Sp lmittelspender Teile die bereits verf rbt sind bekommen urspr ngliche Farbe nicht zur ck Fault Cause Remedial action Traces of rust...

Page 87: ...i r sistent au lavage en machine Il y a de l eau au fond de la baignoire C est normal Une petite quantit d eau propre autour de l vacuation de la baignoire l arri re ne dess che pas le joint d tanch i...

Page 88: ...ener Stromkreis oder Bruch des Verteilerventils Ed Problem mit der Verbindung zwischen der Hauptplatine und der Displayplatine Unterbrochener Stromkreis oder unterbrochene Kommunikationsleitun g Fault...

Page 89: ...tre r solu veuillez demander une assistance professionnelle Code Signification Causes possibles 1 Temps d admission plus long Les robinets ne sont pas ouverts ou la prise d eau est restreinte ou la p...

Page 90: ...von Ihrem Rathaus Ihrer M llabfuhr oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleach...

Page 91: ...La r int gration des mat riaux d emballage dans le cycle des mat riaux permet d conomiser des mati res premi res et de r duire le volume des d chets Elimination des appareils usag s Le symbole sur le...

Page 92: ...irrsp ler aufgelistet W hlen Sie das Modell aus das Sie interessiert F r weitere Informationen klicken Sie auf N here Angaben ANNEX EPREL Information in accordance with EU regulation 2019 2016 In acco...

Page 93: ...EPREL La base de donn es des produits peut tre consult e l adresse suivante https eprel ec europa eu screen home S lectionnez la cat gorie Lave vaisselle Saisissez Kaiser dans la case de gauche sous...

Page 94: ...achweis hierf r zu erbringen Anderenfalls besteht kein Anspruch auf die Gew hrung einer Garantieleistung 9 Der Umtausch des Ger ts wird nur von dem Verk ufer durchgef hrt 10 Eine Haftung in Bezug auf...

Page 95: ...entitlement to the grant of a guarantee 9 Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one 10 Liability under this warranty is limited to unless...

Page 96: ...il n y a pas de droit l octroi d une garantie 9 L change de l appareil est uniquement e ectu par le vendeur 10 La responsabilit l gard de cette garantie est limit e sauf disposition contraire pr vue...

Page 97: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 c RU...

Page 98: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 UA...

Page 99: ...aser s signature Signature de l acheteur Seriennummer Serial number Num ro de s rie Fachperson Vor und Nachname Expert name surname Sp cialiste pr nom et nom The product s is sold in their original pa...

Page 100: ...e receipt In the event of the product components incomplete missing and or requirement for their replacement please contact your dealer We reserve the right to make changes in design or manufacturing...

Page 101: ......

Page 102: ...0001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 0 488 788 900 Fax 33 0 488 785 901 E Mail kaiser sfg fr Internet www sfg fr USP Universal Service Provider s r l Via T Tasso 5 20825 Barlassina MB Italy Tel 39 0...

Page 103: ...ang zur Verf gung Der Einsatz des Kundendiensts ist im Rahmen der jeweils lokal geltenden Herstellergarantiebedingungen kostenlos Die Mindestdauer der Garantie Herstellergarantie f r Privatverbraucher...

Page 104: ...onisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits RICHTLINIE 2014 30 EU DES EUROP ISCHEN...

Page 105: ...om 8 Juni 2011 zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten DIRECTIVE 2011 65 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 8 June 2011 on the...

Page 106: ......

Page 107: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Page 108: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Reviews: