background image

Para  determinar  cuál  es  la  combinación  de  la 

cerradura  desde  la  parte  delantera  de  la 

cerradura,  no  existe  ningún  procedimiento.  Una

combinación  perdida  deberá  anularse  quitando  la

cámara de combinación de la caja de la cerradura;

luego se podrá colocar una nueva combinación.

CERRADURA DESMONTAJE

1. Quite  la  placa  posterior  de  la  cerradura 

sacando los seis tornillos que van en esa placa. 

2. Saque los dos tornillos Phillips (F), que fijan el

soporte de guía (D) a la caja delantera. Tome el

soporte y deslícelo hacia atrás para que separe

del embrague (ilustrac. 8-1).

3. Levante el varillaje de la cámara (A) para sacar-

lo del eje de control (B), palanqueando con un

destornillador de cabeza plana. Marque el varil-

laje para asegurarse que vuelve a colocarlo en

su lugar correspondiente (ilustrac. 8-1). 

4. Quite la cámara de combinación (E) sacando los

tornillos Phillips (G), situados en cada extremo

de la cámara (ilustrac.8-1).

5. Quite el cojinete del eje (C) del eje de control

(ilustrac. 8-1).

Nota: Para quitar los 3 echó a un lado " marcado

del protector contra el polvo; Kaba, " El “simplex,”

los etc., ponen el compartimiento de la combinación

en la posición a la derecha. 

6. Coloque un pequeño destornillador en el borde

del protector contra el polvo echado a un lado 3 y

empuje hacia abajo en el destornillador (véase el

cuadro 8-2). La cubierta debe hacer estallar floja-

mente. Una vez que hace, llevar a cabo la cubier-

ta del compartimiento de la combinación. 

7.  Lleve a cabo el compartimiento en una mano al

lado  de  la  lengüeta  del  tornillo  (b)  en  cada

extremo con el revestimiento de los llave-vásta-

gos (c) usted y el eje del control (d) en la parte

inferior (véase el cuadro 8-3). 

8. Usando los alicates o equivalente, gire el eje del

control (d) a la izquierda y lance para despejar el

compartimiento (véase el cuadro 8-3).

9.  Mire los 5 engranajes del código (e). Si algunos bol-

sil los del engranaje del código (f) están ya en a línea

del  esquileo  (posición  abierta),  no  haga  caso  de

ellos.  No  se  utilizan  en  la  combinación  (véase  el

cuadro 8-4).

Nota: La línea del esquileo (posición abierta) se refiere

al “L” formó pies alinea ya con el bolsillo del engranaje

conjugado.

10.Encuentre  el  engranaje  del  código  pocket/s  (e)

que está lo más lejos posible lejos de la línea del

esquileo  (posición  abierta).  Presione  ese  key-

stem/s  (c)  y  lance  (véase  el  cuadro  8-4).  Si

algunos dígitos en la combinación fueron presion-

ados juntos (al mismo tiempo), después éstos se

deben también presionar juntos para reajustar la

combinación. 

11.Encuentre el engranaje del código pocket/s (e) que

es el siguiente lo más lejos posible lejos de la línea

del esquileo (posición abierta). Presione ese key-

stem/s (c) y lance (véase el cuadro 8-4).

There  is  no  procedure  for  determining  an

unknown combination from the front of the lock.

A lost combination must be cleared by removing

the combination chamber from the lock housing,

then a new combination can be set. 

LOCK DISASSEMBLY

1. Remove  the  back  plate  from  the  front  lock

housing  by  removing  the  six  back  plate

screws. 

2. Remove  the  two  Phillips  head  screws  (F)

securing  the  guide  bracket  (D)  to  the  front

housing. Grasp the guide bracket and slide it

back to disengage it from the clutch linkage.

(see figure 8-1)

3. Lift  the  two  chamber  links  (A)  off  of  the 

control  shaft  (B)  using  a  small  flat  blade

screwdriver.  Mark  links  to  assure  proper

reassembly. (see figure 8-1)

4. Remove  the  combination  chamber  (E)  by

removing the Phillips head screws (G) at each

end of the chamber. (see figure 8-1)

5. Remove shaft bushing (C) from control shaft.

(see figure 8-1)

Note: To remove the 3-sided dust cover marked

"Kaba,"  “Simplex,”  etc.,  place  the  combination

chamber in the position to the right.
6. Place a small screwdriver on the edge of the

3-sided  dust  cover  and  push  down  on  the

screwdriver  (see  figure  8-2).  The  cover

should  pop  loose.  Once  it  does,  pull  the

cover off of the combination chamber.

7.  Hold the chamber in one hand by the screw

tab  (b)  on  each  end  with  the  key-stems  (c)

facing you and the control shaft (d) at the bot-

tom (see figure 8-3). 

8. Using pliers or equivalent, rotate the control

shaft  (d)  counter-clockwise  and  release  to

clear the chamber (see figure 8-3). 

9.  Look at the 5 code gears (e). If any code gear

pockets (f) are already at the shear line (open

position), ignore them. They are not used in

the combination (see figure 8-4).

Note: Shear line (open position) references the

“L”  shaped  feet  already  align  with  the  mating

gear pocket.
10.Find the code gear pocket/s (e) that is farthest

away  from  the  shear  line  (open  position).

Depress that key-stem/s (c) and release (see

figure  8-4).  If  any  digits  in  the  combination

were depressed together (at the same time),

then these must also be depressed together to

reset the combination.

11.Find  the  code  gear  pocket/s  (e)  that  is  the

next farthest away from the shear line (open

position).  Depress  that  key-stem/s  (c)  and

release (see figure 8-4).

Reset an Unknown
Combination

Reajuste una combinación
desconocida

8

22

Summary of Contents for Simplex LP1000 Series

Page 1: ...SIMPLEX LP1000 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS ESPA OL INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FRAN AIS INSTRUCTIONS D INSTALLATION...

Page 2: ...los agujeros 6 3 Instalaci n del cilindro dominante de la invalidaci n 8 4 Montaje de la leva para la cerradura de la mano izquierda 10 Montaje de la leva para la cerradura derecha 12 5 Instalaci n d...

Page 3: ...combinaison inconnue 23 D pannage 27 Gabarit au centre du livret Carte de garantie au centre du livret Fran ais Table des mati res For your records Model ________________________ Date Purchased ______...

Page 4: ...m Drill bit o Phillips head screwdriver o Pliers 2 Cada cerradura de la Serie LP1000 incluye o A Caja delantera de la cerradura o B Placa de refuerzo o Juego de tornillos accesorios a llave de gorja b...

Page 5: ...on c quatre vis Phillips frais es d quatre coussinets frais s e quatre coussinets f quatre boulons traversants Outils requis o Perceuse lectrique vitesse variable o Poin on ou pointeau o Scie cloche a...

Page 6: ...2 Taladre por el otro lado de la puerta hasta terminar de cortar el agujero de 13 4 pulg 44 mm 3 Utilice puntas de broca est ndares para hacer los cuatro agujeros de 3 8 pulg 10 mm B Note Before proce...

Page 7: ...nique Le gabarit doit tre parall le au chant de porte 3 l aide d un pointeau ou d un poin on marquer les 5 points de per age comme indiqu sur le gabarit voir B sur figure 1 1 4 Enlever le gabarit Marq...

Page 8: ...e la sincronizaci n 1 Localice los pernos de impulsi n los actuadores encontrados en la ranura dominante de la invalidaci n de la palanca exterior Nota stos var an dependiendo de la invalidaci n de ll...

Page 9: ...ins rer autrement le cylindre Si ceci est fait il causera l arbre d en tra nement d tre tourn et la synchro nisation sera teinte 4 Si les clavettes d clencheurs n aligneront pas utilisez un tournevis...

Page 10: ...y If not repeat steps 4 through 7 1 En el cerradura la base permutable se debe instalar en el montaje de unidad exte rior en este tiempo La cerradura no se debe montar en la puerta 2 De la parte poste...

Page 11: ...rrez 3 les vis d ensembles sur le bord externe de la came Voir Figure 4 3 Placez la plaque arri re sur la serrure et tournez lentement le morceau de queue dans le sens con traire des aiguilles d une m...

Page 12: ...steps 4 through 7 1 En el cerradura la base permutable se debe instalar en el montaje de unidad exte rior en este tiempo La cerradura no se debe montar en la puerta 2 De la parte posterior de la cerr...

Page 13: ...z 3 les vis d ensembles sur le bord externe de la came Voir Figure 4 3 Placez la plaque arri re sur la serrure et tournez lentement le morceau de queue dans le sens des aigu illes d une montre dans la...

Page 14: ...placas sobre la caja delantera de la cerradura G Fije bien la placa de soporte E a dicha caja G utilizan do los cuatro tornillos Phillips de cabeza avel lanada que vienen en el paquete de los tornil...

Page 15: ...t pr s du point de brisure souhait Avec une 2e paire de pinces maintenir la tige de l autre c t du point de brisure et la faire plier de haut en bas jusqu ce qu elle se brise voir figure 5 2 3 S assur...

Page 16: ...tuted with a foreign part If the lock is used with a wall bumper the war ranty is null and void If a doorstop is required we recommend the use of a floor secured stop The environment and conditions of...

Page 17: ...SYSTEMS AMERICAS 2941 INDIANA AVE WINSTON SALEM NC 27199 3770 NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS MAIL WINSTON SALEM NC PERMIT NO 1563 POSTAGE WILL BE P...

Page 18: ...Room This lock is o New Installation o Replacing a conventional keyed lock o Replacing a Kaba Mechanical Pushbutton Lock o Replacing a Kaba Electronic Access Control o Replacing a Keyless Lock other...

Page 19: ...Notes 17...

Page 20: ...once to the stop position then release see figure 7 2 1 Mueva la manija exterior hasta la posici n tope y su ltela 2 Ponga la combinaci n que viene de f brica oprima los botones 2 y 4 al mismo tiempo...

Page 21: ...ciale B fournie retirer la vis antivol A du bo tier de la serrure voir figure 7 1 2 Abaisser la b quille jusqu en fin de course puis rel cher voir figure 7 2 3 Presser les boutons de la combinaison ex...

Page 22: ...para crear una combinaci n es posible usar entre uno y 5 botones Los botones pueden oprimirse simult neamente y o suce sivamente Pero el mismo bot n s lo puede utilizarse una vez en la misma combinaci...

Page 23: ...course La maintenir ainsi tout en v rifiant si le p ne est r tract voir fig ure 7 6 Rel cher la b quille L abaisser de nouveau jusqu en fin de course Cette fois ci le p ne ne doit pas se r tracter mo...

Page 24: ...n fueron presion ados juntos al mismo tiempo despu s stos se deben tambi n presionar juntos para reajustar la combinaci n 11 Encuentre el engranaje del c digo pocket s e que es el siguiente lo m s le...

Page 25: ...it retirer la cou verture de la chambre de combinaison 7 Tenez la chambre dans une main par l tiquette de vis b sur chaque extr mit avec le rev tement des clef tiges c vous et l axe de commande d au f...

Page 26: ...s a derechas requieren las clavijas del eje est n en posici n hori zontal con respecto a la caja de la cerradura v anse las ilustraciones 8 6 y 8 7 6 Vuelva a colocar la placa posterior y f jela con l...

Page 27: ...ac e 18 Regardez les poches de vitesse de code e les nombres dans la nouvelle combinaison devraient ne pas tre la ligne de cisaillement position d ouverture Voir le sch ma 8 5 R ASSEMBLAGE 1 Remplacez...

Page 28: ...bly See Section 4 for instructions La manija de afuera cada vez que se baja repliega siempre el pestillo sin tener que apretar ning n bot n La cerradura est en la combinaci n cero Siga el procedimient...

Page 29: ...e d verrouille plus Les boutons de la combinaison voulue n ont pas t appuy s fond lors du changement de combinaison Reportez vous la section 8 page 22 25 Reset une combinaison inconnue Dispositif de v...

Page 30: ...28 Notes...

Page 31: ...29 Notes...

Page 32: ...Kaba Access Data Systems Americas 2941 Indiana Avenue Winston Salem NC 27105 USA Tel 800 849 8324 or 336 725 1331 Fax 800 346 9640 or 336 725 3269 www kaba adsamericas com PKG2279 0114...

Reviews: