Kaba Simplex LP1000 Series Installation Instructions Manual Download Page 11

Assemblage de la came pour
serrure à main gauche

1. Sur  le  serrure,  le  noyau  interchangeable

devrait être installé dans l'unité extérieure
actuellement.  La  serrure  ne  devrait  pas
être montée sur la porte. 

2. Du dos de la serrure, tournez la queue dans le

sens  contraire  des  aiguilles  d'une  montre  à
arrêtent la position (Voir Figure 4-1). 

3. Du  côté  à  bouton-poussoir  de  la  serrure,

écrivez  le  code  courant,  (sur  de  nouvelles
installations,  le  code  est  2&  ;  4  ensemble,
puis 3). Tournez le levier et le morceau de
queue devrait tourner. 

4. Sur  le  dispositif  de  sortie,  insérez  un

tournevis plat de lame dans le conducteur.
Tournez le tournevis dans le sens contraire
des  aiguilles  d'une  montre  jusqu'à  ce  que
le  verrou  démarre  pour  se  rétracter.
Légèrement  avant  que  le  point  initial  de
rétraction  est  où  vous  devez  placer  la
queue  sur  le  dispositif  LP1000  pour  com-
mencer à activer. 

5. Enlevez  lentement  la  plaque  arrière  de

LP1000, assurant la queue ne tourne pas. 

6. N'enlevez  pas  l'ensemble  d'arbre/came

d'entraînement.  Desserrez  (3)  les  vis
d'ensembles  sur  le  bord  externe  de  la
came    (Voir  Figure  4-3).  Placez  la  plaque
arrière sur la serrure et tournez lentement
le  morceau  de  queue  dans  le  sens  con-
traire  des  aiguilles  d'une  montre  dans  la
même  position  comme  le  tournevis  était
en haut. Ceci devrait être le point initial de
rétraction. 

7. Sans tourner le morceau de queue, enlevez

doucement le plat arrière. La came est en
position  correcte  pour  cette  installation.
Avec votre pouce, enfoncez sur la came et
l'arbre d'entraînement, les tenant en place.
Serrez (3) les vis de réglage en veillant que
l'arbre et la came d'entraînement ne tour-
nent pas (see Figure 4-3). 

8. Placez le plat arrière sur la serrure. Du dos,

tournez  la  queue  dans  le  sens  contraire
des  aiguilles  d'une  montre  à  arrêtent  la
position.  Assurez-vous  que  la  queue  est  à
la même position comme le tournevis était
en  haut  (étape  4.)  Sinon,  répètent  des
étapes 4-7. 

9. Resecure  la  plaque  arrière  les  vis  étant

coupées plus tôt. 

10. Fixez le LP1000 à la porte. Tournez le levier et

libérez pour remettre à zéro les boutons pous-
soirs. Écrivez le code et tournez le levier. Le ver-
rou  devrait  se  rétracter  entièrement.  Sinon,
répétez les étapes 4 à 7.

4-3

4-1

11

tailpiece

4-2

Exit device

Hub/Cam

Summary of Contents for Simplex LP1000 Series

Page 1: ...SIMPLEX LP1000 ENGLISH INSTALLATION INSTRUCTIONS ESPA OL INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FRAN AIS INSTRUCTIONS D INSTALLATION...

Page 2: ...los agujeros 6 3 Instalaci n del cilindro dominante de la invalidaci n 8 4 Montaje de la leva para la cerradura de la mano izquierda 10 Montaje de la leva para la cerradura derecha 12 5 Instalaci n d...

Page 3: ...combinaison inconnue 23 D pannage 27 Gabarit au centre du livret Carte de garantie au centre du livret Fran ais Table des mati res For your records Model ________________________ Date Purchased ______...

Page 4: ...m Drill bit o Phillips head screwdriver o Pliers 2 Cada cerradura de la Serie LP1000 incluye o A Caja delantera de la cerradura o B Placa de refuerzo o Juego de tornillos accesorios a llave de gorja b...

Page 5: ...on c quatre vis Phillips frais es d quatre coussinets frais s e quatre coussinets f quatre boulons traversants Outils requis o Perceuse lectrique vitesse variable o Poin on ou pointeau o Scie cloche a...

Page 6: ...2 Taladre por el otro lado de la puerta hasta terminar de cortar el agujero de 13 4 pulg 44 mm 3 Utilice puntas de broca est ndares para hacer los cuatro agujeros de 3 8 pulg 10 mm B Note Before proce...

Page 7: ...nique Le gabarit doit tre parall le au chant de porte 3 l aide d un pointeau ou d un poin on marquer les 5 points de per age comme indiqu sur le gabarit voir B sur figure 1 1 4 Enlever le gabarit Marq...

Page 8: ...e la sincronizaci n 1 Localice los pernos de impulsi n los actuadores encontrados en la ranura dominante de la invalidaci n de la palanca exterior Nota stos var an dependiendo de la invalidaci n de ll...

Page 9: ...ins rer autrement le cylindre Si ceci est fait il causera l arbre d en tra nement d tre tourn et la synchro nisation sera teinte 4 Si les clavettes d clencheurs n aligneront pas utilisez un tournevis...

Page 10: ...y If not repeat steps 4 through 7 1 En el cerradura la base permutable se debe instalar en el montaje de unidad exte rior en este tiempo La cerradura no se debe montar en la puerta 2 De la parte poste...

Page 11: ...rrez 3 les vis d ensembles sur le bord externe de la came Voir Figure 4 3 Placez la plaque arri re sur la serrure et tournez lentement le morceau de queue dans le sens con traire des aiguilles d une m...

Page 12: ...steps 4 through 7 1 En el cerradura la base permutable se debe instalar en el montaje de unidad exte rior en este tiempo La cerradura no se debe montar en la puerta 2 De la parte posterior de la cerr...

Page 13: ...z 3 les vis d ensembles sur le bord externe de la came Voir Figure 4 3 Placez la plaque arri re sur la serrure et tournez lentement le morceau de queue dans le sens des aigu illes d une montre dans la...

Page 14: ...placas sobre la caja delantera de la cerradura G Fije bien la placa de soporte E a dicha caja G utilizan do los cuatro tornillos Phillips de cabeza avel lanada que vienen en el paquete de los tornil...

Page 15: ...t pr s du point de brisure souhait Avec une 2e paire de pinces maintenir la tige de l autre c t du point de brisure et la faire plier de haut en bas jusqu ce qu elle se brise voir figure 5 2 3 S assur...

Page 16: ...tuted with a foreign part If the lock is used with a wall bumper the war ranty is null and void If a doorstop is required we recommend the use of a floor secured stop The environment and conditions of...

Page 17: ...SYSTEMS AMERICAS 2941 INDIANA AVE WINSTON SALEM NC 27199 3770 NO POSTAGE NECESSARY IF MAILED IN THE UNITED STATES BUSINESS REPLY MAIL FIRST CLASS MAIL WINSTON SALEM NC PERMIT NO 1563 POSTAGE WILL BE P...

Page 18: ...Room This lock is o New Installation o Replacing a conventional keyed lock o Replacing a Kaba Mechanical Pushbutton Lock o Replacing a Kaba Electronic Access Control o Replacing a Keyless Lock other...

Page 19: ...Notes 17...

Page 20: ...once to the stop position then release see figure 7 2 1 Mueva la manija exterior hasta la posici n tope y su ltela 2 Ponga la combinaci n que viene de f brica oprima los botones 2 y 4 al mismo tiempo...

Page 21: ...ciale B fournie retirer la vis antivol A du bo tier de la serrure voir figure 7 1 2 Abaisser la b quille jusqu en fin de course puis rel cher voir figure 7 2 3 Presser les boutons de la combinaison ex...

Page 22: ...para crear una combinaci n es posible usar entre uno y 5 botones Los botones pueden oprimirse simult neamente y o suce sivamente Pero el mismo bot n s lo puede utilizarse una vez en la misma combinaci...

Page 23: ...course La maintenir ainsi tout en v rifiant si le p ne est r tract voir fig ure 7 6 Rel cher la b quille L abaisser de nouveau jusqu en fin de course Cette fois ci le p ne ne doit pas se r tracter mo...

Page 24: ...n fueron presion ados juntos al mismo tiempo despu s stos se deben tambi n presionar juntos para reajustar la combinaci n 11 Encuentre el engranaje del c digo pocket s e que es el siguiente lo m s le...

Page 25: ...it retirer la cou verture de la chambre de combinaison 7 Tenez la chambre dans une main par l tiquette de vis b sur chaque extr mit avec le rev tement des clef tiges c vous et l axe de commande d au f...

Page 26: ...s a derechas requieren las clavijas del eje est n en posici n hori zontal con respecto a la caja de la cerradura v anse las ilustraciones 8 6 y 8 7 6 Vuelva a colocar la placa posterior y f jela con l...

Page 27: ...ac e 18 Regardez les poches de vitesse de code e les nombres dans la nouvelle combinaison devraient ne pas tre la ligne de cisaillement position d ouverture Voir le sch ma 8 5 R ASSEMBLAGE 1 Remplacez...

Page 28: ...bly See Section 4 for instructions La manija de afuera cada vez que se baja repliega siempre el pestillo sin tener que apretar ning n bot n La cerradura est en la combinaci n cero Siga el procedimient...

Page 29: ...e d verrouille plus Les boutons de la combinaison voulue n ont pas t appuy s fond lors du changement de combinaison Reportez vous la section 8 page 22 25 Reset une combinaison inconnue Dispositif de v...

Page 30: ...28 Notes...

Page 31: ...29 Notes...

Page 32: ...Kaba Access Data Systems Americas 2941 Indiana Avenue Winston Salem NC 27105 USA Tel 800 849 8324 or 336 725 1331 Fax 800 346 9640 or 336 725 3269 www kaba adsamericas com PKG2279 0114...

Reviews: