background image

•Mount the four 

Bent Top Rails

(F), large pegs pointing down, on top of the swaged ends of the 

Vertical

Corner Posts

.  Remember to position the two swaged 

Bent Top Rails

opposite the 

Gate Frame Assembly

as

you did in Step 1.  Connect the 

Back Filler Rail

as you did in Step 1.  Slip the ends of the 

Bent Bottom Rail

over the top pegs of the 

Gate Frame Assembly

.  At this point, your

Kennel frame should look like IIlllluussttrraattiioonn 44.

•Montez les quatre tiges supérieures courbes (F), avec leurs grosses

fiches pointées vers le bas, sur les extrémités amincies des montants

des coins verticaux. N'oubliez pas de positionner les deux tiges

supérieures courbes amincies à l'opposé de l'ensemble cadre de porte,

comme vous l'avez fait à l'étape 1. Montez la tige de jonction arrière

comme vous l'avez fait à l'étape 1. Glissez les extrémités de la tige

inférieure courbe sur les fiches supérieures de l'ensemble cadre de

porte. À ce stade, le cadre de la cage doit ressembler à ll''iilllluussttrraattiioonn 44..

•Monte los cuatro rieles superiores combados (F), con las espigas

grandes hacia abajo, en la parte superior de los extremos ahusados

de los postes esquineros verticales. Recuerde que los dos rieles

superiores combados ahusados deben colocarse frente a la ensambladura del marco de

la puerta, tal como lo hizo en el paso 1. Conecte el riel trasero de relleno tal como lo hizo en el paso 1. Deslice

los extremos del riel combado inferior por encima de las espigas de la ensambladura del marco de la puerta. En

este momento, su marco de la perrera deberá verse como se muestra en la iilluussttrraacciióónn 44..

3

•Next, stand the roll of 

Chain-link Fabric 

(K) up against the 

Gate

Frame Assembly

.  Starting at the top, thread the 

Tension Rod

(I) down

through the 

Chain-link Fabric

, being sure to pass through the eye of

each 

Eyebolt

and the bottom diamond as shown in IIlllluussttrraattiioonn 66.

•Ensuite, dressez le rouleau de grillage (K) contre l'ensemble cadre de porte.

En commençant par le haut, montez la tige de tension (I) dans les mailles du

grillage; veillez à la faire passer dans l'œil de chaque boulon à œil et dans le

losange inférieur comme le montre ll''iilllluussttrraattiioonn 66..

•Enseguida, apoye el rollo de tela de malla de alambre (M) contra la

ensambladura del marco de la puerta. Comenzando desde arriba, enhebre la

varilla tensora a través de la tela de malla de alambre,  cerciorándose de

que la pasa a través de los ojillos da cada armella y por el diamante del

fondo, como se muestra en la iilluussttrraacciióónn 66..

•Insert the 

Eyebolts

(A), with the eye to the outside, through the six holes in the 

Gate Frame Assembly

.

Start the 

Nuts

(B) onto the end of the bolts about 1/2” as shown in IIlllluussttrraattiioonn 55.

•Insérez les boulons à œil (A), avec l'œil vers l'extérieur, dans les 6

trous de l'ensemble cadre de porte. Commencez à visser les écrous (B)

d'environ ½ po sur les extrémités des boulons, comme le montre

ll''iilllluussttrraattiioonn 55..

•Inserte las armellas (A) con el ojillo hacia fuera a través de los seis

agujeros en la ensambladura del marco de la puerta. Empiece a

atornillar las tuercas (B) en los extremos de las armellas cerca de 1/2

pulgada como se muestra en la iilluussttrraacciióónn 55..

4

5

4

5

6

4

Summary of Contents for 64-664

Page 1: ...lustration ci dessous Il suffit d une paire de pinces ou d une clé à molette pour le montage Une personne seule peut monter cette cage mais les choses seront plus faciles si elle est secondée d un assistant L Le e m mo on nt ta ag ge e c co om mp pl le et t d de e l la a c ca ag ge e K K9 9 p pr re en nd dr ra a e en nv vi ir ro on n 3 30 0 m mi in nu ut te es s Note If you discover any parts are ...

Page 2: ... d du u c ca ad dr re e d de e l la a c ca ag ge e V Vo ou us s e en n f fa ac ci il li it te er re ez z a ai in ns si i l le e m mo on nt ta ag ge e N NO OT TA A P Pr re es st te e a at te en nc ci ió ón n m mu uy y e es sp pe ec ci ia al l a a l la as s e et ti iq qu ue et ta as s c co ol lo oc ca ad da as s e en n v va ar ri io os s d de e l lo os s c co om mp po on ne en nt te es s d de el l m...

Page 3: ...vantes sur le sol comme le montre l l i il ll lu us st tr ra at ti io on n 1 1 4 tiges inférieures courtes avec autocollant Bottom une tige de jonction arrière H et l ensemble cadre de porte J Les deux tiges inférieures courbes qui portent l indication Front doivent être placées à l opposé du côté cadre de porte de la cage Les petites fiches des tiges inférieures courbes doivent être pointées vers...

Page 4: ...rera deberá verse como se muestra en la i il lu us st tr ra ac ci ió ón n 4 4 3 Next stand the roll of Chain link Fabric K up against the Gate Frame Assembly Starting at the top thread the Tension Rod I down through the Chain link Fabric being sure to pass through the eye of each Eyebolt and the bottom diamond as shown in I Il ll lu us st tr ra at ti io on n 6 6 Ensuite dressez le rouleau de grill...

Page 5: ...alambre tirando del rollo a medida que lo desenrolla En ocasiones pudiera ser necesario deshacer los nudillos arriba y abajo del rollo Esto se evita manteniendo el rollo bien tenso 6 7 7 8 To determine how much Chain link Fabric to remove slide the Tension Rod down through the Chain link Fabric so that it will pass through the eye of the first Eyebolt It is the extra Chain link Fabric to the gate ...

Page 6: ...Tension Rod against the Gate Frame as you go proceed around the Gate Frame Assembly until all six Eyebolts have been tightened This step will tighten the fit of the Chain link Fabric around the frame Use pliers to grip the exposed threads and snap off the excess at the scored area of the bolt Finish each nut with a Plastic Cap C Insérez la tige de tension dans le grillage et les boulons à œil comm...

Page 7: ...t t R Re em mo ov ve e i it t a as s s so oo on n a as s p po os ss si ib bl le e I In nj ju ur ry y t to o y yo ou ur r p pe et t a an nd d d da am ma ag ge e t to o y yo ou ur r K Ke en nn ne el l m ma ay y o oc cc cu ur r i if f t th he e l lo oa ad d i is s n no ot t r re em mo ov ve ed d P Pr ro op pe er rl ly y c ca ar re ed d f fo or r y yo ou ur r S Sh ha ad de e C Co ov ve er r w wi il ll...

Page 8: ...D D A AN ND D D DI IS SC CL LA AI IM ME ED D T TH HE E I IM MP PL LI IE ED D W WA AR RR RA AN NT TI IE ES S O OF F M ME ER RC CH HA AN NT TA AB BI IL LI IT TY Y A AN ND D O OF F F FI IT TN NE ES SS S F FO OR R A AN NY Y P PA AR RT TI IC CU UL LA AR R P PU UR RP PO OS SE E A AR RE E E EX XP PR RE ES SS SL LY Y L LI IM MI IT TE ED D T TO O A A T TE ER RM M O OF F O ON NE E 1 1 Y YE EA AR R S SO OM M...

Reviews: