•Place one
Vertical Corner Post
(G), as shown in IIlllluussttrraattiioonn 33,
swaged end up, on the small peg at the corner of the
Bent
Bottom Rail
. Stand the
Gate Frame Assembly
up as shown in
IIlllluussttrraattiioonn 33.
•Placez un montant de coin vertical (G) comme le montre ll''iilllluussttrraattiioonn 33,
son extrémité amincie en haut, sur la petite fiche du coin de la tige
inférieure courbe. Dressez l'ensemble cadre de porte comme le montre
ll''iilllluussttrraattiioonn 33..
•
•Como se muestra en la iilluussttrraacciióónn 33, coloque un poste esquinero
vertical (I) con el lado ahusado hacia arriba en la espiga de pequeño
diámetro en la esquina del riel inferior combado. Enderece la
ensambladura del marco de la puerta como aparece en la iilluussttrraacciióónn 33..
•Using four
Bent Bottom Rails
(E) with a sticker marked “Bottom”, one
Back Filler Rail
(H) and the
Gate
Frame Assembly
(J) arrange the pieces loosely on the ground as shown in IIlllluussttrraattiioonn 11. The two swaged
Bent Bottom Rails
(marked “Front”) must be positioned
opposite the Gate Frame side of the Kennel. The small pegs on the
Bent Bottom Rails
must point up. Once arranged as shown, join the
frame together by pushing all swaged ends into the plain (larger)
ends. Push the open end of the front
Bent Bottom Rails
over the
bottom of the
Gate Frame Assembly
. The bottom frame of the
Kennel should look like IIlllluussttrraattiioonn 22.
•
Disposez les pièces suivantes sur le sol, comme le montre
ll''iilllluussttrraattiioonn 11 : 4 tiges inférieures courtes, avec autocollant " Bottom
", une tige de jonction arrière (H) et l'ensemble cadre de porte (J).
Les deux tiges inférieures courbes, qui portent l'indication " Front ",
doivent être placées à l'opposé du côté cadre de porte de la cage.
Les petites fiches des tiges inférieures courbes doivent être pointées
vers le haut. Quand les pièces sont disposées comme montré, assemblez le cadre en
engageant les extrémités amincies dans les extrémités plus grosses. Engagez l'extrémité ouverte des tiges
inférieures courtes avant sur le bas de l'ensemble cadre de porte. Le cadre inférieur de la cage doit ressembler à
ll''iilllluussttrraattiioonn 22..
•Acomode en el suelo las piezas siguientes, como se muestra en la
iilluussttrraacciióónn 11: cuatro rieles inferiores combados (E) con las etiquetas
marcadas "bottom", un riel trasero de relleno (H) y la ensambladura
del marco de la puerta (J). Los dos rieles inferiores combados
ahusados (con las etiquetas marcadas "frente") deben colocarse
frente al lado del marco de la puerta de la perrera. Las espigas de
pequeño diámetro del riel inferior combado y de los esquineros
inferiores combados deben apuntar hacia arriba. Una vez que se
acomodó todo como se indica, monte el marco empujando todos
los extremos ahusados dentro de los extremos normales (mayores).
Meta el extremo abierto de los rieles inferiores combados
delanteros por encima de la ensambladura del marco de la puerta. El marco inferior
de la perrera debería verse como aparece en la iilluussttrraacciióónn 22..
Assembly Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el ensamblaje
1
1
2
2
3
3