32
Per utilizzare questo prodotto in
sicurezza
Preparazione (
墌
pag. 34)
•
Verifi care che non siano presenti sporco,
spaccature o danni sulla guarnizione circolare.
•
Applicare sempre del grasso sulla guarnizione
circolare.
Montaggio della custodia subacquea sulla
Media camera
(
墌
pag. 35)
•
Assicurarsi che la guarnizione circolare non sia
ritorta, e non dimenticare di montarla.
•
Quando si serra la chiusura ermetica, assicurarsi
che non vi restino incastrati corpi estranei.
Registrazioni di fi le di fi lmati/immagini statiche
(
墌
pag. 36)
•
Evitare di aprire e chiudere la custodia subacquea
nella sede delle riprese.
•
Quando si mantiene la custodia subacquea,
immergerla delicatamente nell'acqua.
Smontaggio della custodia subacquea/
manutenzione (
墌
pag. 37)
•
Lavare sempre la custodia subacquea in acqua
dolce dopo l'uso.
•
Eseguire la manutenzione della guarnizione
circolare.
Qualora dell'acqua penetri nella custodia a causa
di un uso improprio della custodia subacquea, JVC
non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni che potrebbero verifi carsi all'apparecchio e ai
materiali in essa contenuti (Media camera, scheda
SD, ecc.) o per eventuali spese sostenute per
riprendere le fotografi e o i fi lmati. Pertanto, prestare
attenzione nell'utilizzo della custodia subacquea.
Precauzione per la sicurezza
Prima dell'uso, questa unità deve
essere sottoposta a collaudo
preliminare per verifi care la
presenza di eventuali infi ltrazioni
d'acqua.
Leggere prima dell'uso
Questa custodia subacquea è uno strumento
di precisione progettato per consentire la
videoregistrazione in sicurezza in condizioni di alta
pressione dell'acqua. Prestare particolare attenzione
nella gestione dell'unità prima e dopo l'uso, come
illustrato in questo manuale d'uso.
Ciascun componente della custodia subacquea
è stato sottoposto a rigorosi controlli durante la
procedura di fabbricazione, e le singole funzioni
hanno affrontato severi collaudi durante la procedura
di assemblaggio. Ciascuna custodia subacquea ha
dovuto anche superare ispezioni sull'impermeabilità
mediante apparecchiature di collaudo con acqua
ad alta pressione. Tuttavia, talora è possibile che
si verifi chino dei danni durante il trasporto e la
distribuzione, oppure durante la conservazione
successivamente all'acquisto; pertanto, prima delle
immersioni, occorre sempre effettuare il seguente
test preliminare d'uso, per verifi care la sicurezza.
Test preliminare d'uso
Assicurarsi di effettuare il test preliminare d'uso
seguente prima di un'immersione.
1. Prima di montare la Media camera all'interno
della custodia subacquea, immergersi con la
custodia vuota e verifi carne la tenuta stagna.
Attendere 5 o 6 minuti per accertarsi che non
vi siano infi ltrazioni d'acqua. Effettuare sempre
questo test per assicurare la protezione della
Media camera.
2. Di seguito sono indicate alcune cause comuni
di infi ltrazioni d'acqua:
A.
La custodia subacquea viene utilizzata senza
aver installato la guarnizione circolare.
B.
La guarnizione circolare non è montata nella
posizione corretta.
C.
La guarnizione circolare è danneggiata o
deformata.
D.
Sono presenti sabbia, sporco, capelli o altri
corpi estranei sulla guarnizione circolare.
E.
Sono presenti sabbia, sporco, capelli o altri
corpi estranei sulla superfi cie di contatto
della guarnizione circolare, o all'interno dello
sportello.
F.
La cinghietta o il sacchetto di gel di silice in
dotazione sono rimasti incastrati all'interno
della custodia subacquea quando è stato
chiuso lo sportello.
Summary of Contents for WR-MG88U
Page 113: ...MEMO ...
Page 114: ...MEMO ...
Page 115: ...MEMO ...
Page 116: ...Printed in Japan 0307FOH AL VP 2007 Victor Company of Japan Limited ...