31
Desacoplamiento de la carcasa submarina/
Mantenimiento
Siempre debe realizar el mantenimiento de la
carcasa submarina tras fi nalizar la grabación.
Si no se realiza el mantenimiento de la carcasa
submarina se permitirá que se acumule suciedad, lo
que provocará fi ltraciones de agua.
1
Lave la carcasa submarina con agua
mientras aún está sellada.
•
Si se ha utilizado la carcasa submarina en
agua de mar, se recomienda sumergirla en
agua dulce durante un momento para eliminar
la sal.
•
Mueva los botones y las palancas mientras la
carcasa submarina está sumergida y aclare la
sal de cualquier orifi cio, ranura, etc.
2
Seque el agua con un paño seco y deje
que la carcasa submarina se seque
completamente.
3
Abra la carcasa submarina y retire la
cámara.
4
Extraiga la junta tórica y limpie cualquier
rastro de sal, arena o cualquier otro objeto.
Limpie también la ranura en la que estaba
insertada la junta tórica y la parte de la carcasa
submarina que estaba en contacto con la junta
tórica y deje que se sequen.
5
Limpie el interior de la carcasa submarina
con un paño seco.
Aplique unas cuantas gotas de líquido limpiador
dentro del cristal delantero y límpielo con el paño
de silicona.
NOTAS
•
No deje la carcasa submarina bajo la luz directa
del sol. Si lo hace, la carcasa puede perder su
color y la junta tórica se puede deteriorar más
rápidamente.
•
Cuando guarde la carcasa submarina, desbloquee
la palanca de interruptor de encendido/modo.
•
Si no puede evitar la apertura de la carcasa
submarina en el momento de sumergirse,
asegúrese de que no caigan gotas de agua de su
pelo o de su cuerpo dentro de la carcasa.
Almacenamiento de la junta tórica
Si no piensa utilizar la carcasa submarina durante
más de 1 mes, extraiga la junta tórica de la carcasa
submarina y extienda una fi na capa de la grasa de
silicona proporcionada sobre toda la junta tórica.
Tras esta operación, coloque la junta tórica dentro
de una bolsa de plástico limpia y guárdela en la caja
del kit de mantenimiento.
La junta tórica es una pieza desechable.
Sustituya la junta tórica con una nueva cada año.
NOTAS
•
Cuando vuelva a utilizar una junta tórica tras su
almacenamiento, compruebe siempre su estado.
•
Nunca utilice una junta tórica si está deformada
(aplastada, pinzada), agrietada o dañada de
cualquier manera.
Especifi caciones principales
Presión máxima
Profundidad de agua de hasta
30 metros
Operaciones
Encendido/apagado
Inicio/parada de grabación de
vídeo
Toma de imágenes fi jas
Zoom (teleobjetivo/gran
angular)
Flotabilidad
+400 g (con la cámara
insertada y la batería
suministrada acoplada)
Dimensiones
principales de la
unidad
(Anchura x
Fondo x Altura)
233 mm x 172 mm x 132 mm
Peso de la
unidad principal
Aprox. 800 g
(empuñadura no incl.)
Modelo aplicable
y base que se
utilizará
Base A: GZ-MG130 ~ 275
Base B: GZ-MG555 ~ 575
Diámetro del
fi ltro
ø 67,0 mm
Bloqueo
Extraer
Summary of Contents for WR-MG88U
Page 113: ...MEMO ...
Page 114: ...MEMO ...
Page 115: ...MEMO ...
Page 116: ...Printed in Japan 0307FOH AL VP 2007 Victor Company of Japan Limited ...