71
G
Pulire la parte interna del vetro anteriore.
z
Aggiungere alcune gocce del liquido di
pulizia (disponibile in commercio) sulla
parte interna del vetro anteriore e pulirlo
utilizzando una salviettina per l’obiettivo, un
panno pulito, ecc.
z
Il vetro anteriore sporco si appannerà.
H
Lasciarlo asciugare completamente in una
zona ombreggiata.
z
Non lasciare la custodia subacquea esposta
alla luce solare diretta.
z
In caso contrario, si potrebbe provocare un
cambiamento di colore della custodia e
accelerare il deterioramento dell’anello
circolare.
z
Le condizioni potrebbero variare in base
all’ambiente d’uso, come la temperatura,
l’umidità, la temperatura dell’acqua, la salinità,
ecc.
Se non si intende utilizzare la custodia subacquea
per più di 1 mese, rimuovere l’anello circolare.
¹
Per ulteriori dettagli, fare riferimento al
“Manuale di manutenzione dell’anello
circolare”.
L’anello circolare è un componente
consumabile. Sostituire l’anello circolare con
una nuovo ogni anno.
z
Quando si intende riutilizzare un anello
circolare dopo averla conservata, controllarne
sempre le condizioni. Non utilizzare mai un
anello circolare qualora sia deformato
(schiacciato, distorto), spaccato o danneggiato
in alcun modo.
o
Modelli di Media camera applicabili
GZ-HM300 ~ GZ-HM350
GZ-HM545 ~ GZ-HM570
GZ-HD500 ~ GZ-HD620
Avvertenza
Avvertenza
Nota
Conservazione dell’anello circolare
Avvertenza
Caratteristiche tecniche
Pressione
massima
Profondità fino a 40 metri
Operazioni
Accensione/spegnimento
Avvio/arresto della
videoregistrazione
Ripresa di immagini statiche
Zoom (tele/grandangolare)
Diametro del filtro 67 mm
Dimensioni
dell’unità
principale
(L x P x A)
216 mm x 179 mm x 128 mm
Peso dell’unità
principale
Circa 890 g
(impugnatura esclusa)
WR-MG270_IT.book Page 71 Wednesday, March 24, 2010 1:43 PM
70
Eseguire sempre la manutenzione della custodia
subacquea al termine delle registrazioni.
Se non viene effettuata la manutenzione, cristalli
salini o sporco potrebbero accumularsi dentro la
custodia subacquea e causare infiltrazioni
d’acqua.
z
Seguire questa procedura entro i 30 minuti
successivi all’immersione.
z
Versare acqua limpida fino a quando la
custodia subacquea sarà completamente
immersa nel contenitore, e scuoterla verso
l’alto, verso il basso, a sinistra e a destra.
z
Muovere i pulsanti le leve mentre la custodia
subacquea è immersa ed eliminare lo sporco
da interstizi, scanalature. Passare a
C
z
Se usata nel mare
-> Passare a
Rimozione del sale
Se la custodia subacquea è stata utilizzata nel
mare, si consiglia di immergerla in acqua limpida
per almeno 1 ora per rimuovere il sale.
A
Preparare un contenitore pieno di acqua
limpida di volume cinque volte superiore a
quello della custodia subacquea.
z
Il contenitore deve essere sufficientemente
grande da consentire l’immersione totale
della custodia subacquea.
z
Se si dispone soltanto di contenitori piccoli,
versare l’acqua limpida varie volte, fino a
raggiungere un volume cinque volte
superiore a quello della custodia
subacquea.
z
Lo scuotimento della custodia subacquea
verso l’alto, il basso, a sinistra e a destra
sarà più efficace.
z
Muovere i pulsanti le leve mentre la
custodia subacquea è immersa ed
eliminare il sale da interstizi, scanalature,
ecc.
z
Accertarsi che anche l’impugnatura sia
priva di sale.
B
Collocare in acqua limpida per almeno 1
ora.
C
Rimuovere la custodia subacquea e pulire
le gocce d’acqua sulla superficie della
custodia usando un asciugamano
asciutto.
D
Rimuovere la Media camera.
z
Rivolgere il vetro anteriore della custodia
subacquea verso l’alto e aprire i ganci per
rimuovere la Media camera, accertandosi
che le gocce d’acqua non entrino nella
custodia dall’anello circolare o dai ganci.
z
La Media camera potrebbe staccarsi se i ganci
vengono aperti con il vetro anteriore rivolto
verso il basso.
z
Qualora non sia possibile evitare di aprire la
custodia subacquea nel luogo dove si effettua
l’immersione, assicurarsi che gocce d’acqua
dai capelli o dal corpo non entrino nella
custodia.
E
Rimuovere l’anello circolare e asportare
eventuali residui di sale, sabbia o altri
corpi estranei.
z
Inoltre, pulire la scanalatura in cui era
inserita l’anello circolare e la parte della
custodia subacquea che era a contatto con
l’anello, e lasciarli asciugare.
¹
Per ulteriori dettagli sul maneggio e la
conservazione dell’anello circolare, fare
riferimento al “Manuale di manutenzione
dell’anello circolare”.
F
Pulire l’interno e l’esterno della custodia
subacquea con un panno asciutto.
¹
Usare un panno senza peluria per pulire
l’interno della custodia subacquea.
Manutenzione sulla custodia
subacquea
Lavare la custodia subacquea in
acqua mentre è ancora chiusa
ermeticamente
Rimozione del sale
Avvertenza
Sporco, sabbia,
cristalli salini, ecc.
Capelli, peluria, ecc.
WR-MG270_IT.book Page 70 Wednesday, March 24, 2010 1:43 PM
(*1):Per modelli selezionati
GZ-HM30/GZ-HM50/
GZ-HM430/GZ-HM435
GZ-HM440 - GZ-HM450
GZ-HM650 - GZ-HM690
(*1)
(*1)
180
900
Summary of Contents for WR-MG300
Page 103: ......